Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit einhergehenden neoliberalen politiken fest " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Indem sie den Interessen, Bestrebungen und Forderungen der großen Unternehmerverbände eine Stimme verleihen, hält die Mehrheit des Europäischen Parlaments noch immer an der Erfüllung der so genannten Lissabon-Strategie, an den von der Europäischen Kommission vorgestellten Leitlinien für die Wirtschaft und an der Vertiefung der damit einhergehenden neoliberalen Politiken fest.

– (PT) Door uitdrukking te geven aan de belangen, ambities en eisen van grote werkgeversorganisaties, wordt volgens de meerderheid van het Europees Parlement de Lissabon-strategie volbracht, in overeenstemming met de economische richtsnoeren van de Europese Commissie en de intensivering van het daaraan gekoppelde neoliberale beleid.


19. betont, dass mit den technischen und regulatorischen Lösungen auf lange Sicht vorzugsweise darauf hingewirkt werden sollte, dass RPAS den Luftraum gemeinsam mit anderen Nutzern in Anspruch nehmen können, ohne dass letztere dafür neue Ausrüstungen benötigen; stellt fest, dass zahlreiche kleine RPAS – gemeinsam mit bemannten Luftfahrzeugen – unterhalb einer Höhe von 500 Fuß betrieben werden; betont, dass die Flugsicherungsdienste in dieser Höhe zwar keine Flugverkehrskontrolldienste anbieten, jedoch trotzdem dafür zuständig sind, hinreichende Informationen bereitzustellen, damit ...[+++]

19. onderstreept dat oplossingen van technologische en regelgevende aard RPAS op de lange termijn bij voorkeur in staat stellen om, naast alle andere gebruikers, het luchtruim te gebruiken, zonder dat andere gebruikers moeten voldoen aan nieuwe voorschriften inzake apparatuur; merkt op dat een groot aantal kleine RPAS, evenals bemande luchtvaartuigen, onder de 500 voet actief is; onderstreept dat luchtnavigatiediensten op deze vlieghoogten weliswaar geen luchtverkeersleiding geven, maar dat zij toch verantwoordelijk zijn voor het verstrekken van voldoende informatie, zodat beide typen luchtvaartuigen tegelijkertijd in hetzelfde luchtru ...[+++]


19. betont, dass mit den technischen und regulatorischen Lösungen auf lange Sicht vorzugsweise darauf hingewirkt werden sollte, dass RPAS den Luftraum gemeinsam mit anderen Nutzern in Anspruch nehmen können, ohne dass letztere dafür neue Ausrüstungen benötigen; stellt fest, dass zahlreiche kleine RPAS – gemeinsam mit bemannten Luftfahrzeugen – unterhalb einer Höhe von 500 Fuß betrieben werden; betont, dass die Flugsicherungsdienste in dieser Höhe zwar keine Flugverkehrskontrolldienste anbieten, jedoch trotzdem dafür zuständig sind, hinreichende Informationen bereitzustellen, damit ...[+++]

19. onderstreept dat oplossingen van technologische en regelgevende aard RPAS op de lange termijn bij voorkeur in staat stellen om, naast alle andere gebruikers, het luchtruim te gebruiken, zonder dat andere gebruikers moeten voldoen aan nieuwe voorschriften inzake apparatuur; merkt op dat een groot aantal kleine RPAS, evenals bemande luchtvaartuigen, onder de 500 voet actief is; onderstreept dat luchtnavigatiediensten op deze vlieghoogten weliswaar geen luchtverkeersleiding geven, maar dat zij toch verantwoordelijk zijn voor het verstrekken van voldoende informatie, zodat beide typen luchtvaartuigen tegelijkertijd in hetzelfde luchtru ...[+++]


19. betont, dass mit den technischen und regulatorischen Lösungen auf lange Sicht vorzugsweise darauf hingewirkt werden sollte, dass RPAS den Luftraum gemeinsam mit anderen Nutzern in Anspruch nehmen können, ohne dass letztere dafür neue Ausrüstungen benötigen; stellt fest, dass zahlreiche kleine RPAS – gemeinsam mit bemannten Luftfahrzeugen – unterhalb einer Höhe von 500 Fuß betrieben werden; betont, dass die Flugsicherungsdienste in dieser Höhe zwar keine Flugverkehrskontrolldienste anbieten, jedoch trotzdem dafür zuständig sind, hinreichende Informationen bereitzustellen, damit ...[+++]

19. onderstreept dat oplossingen van technologische en regelgevende aard RPAS op de lange termijn bij voorkeur in staat stellen om, naast alle andere gebruikers, het luchtruim te gebruiken, zonder dat andere gebruikers moeten voldoen aan nieuwe voorschriften inzake apparatuur; merkt op dat een groot aantal kleine RPAS, evenals bemande luchtvaartuigen, onder de 500 voet actief is; onderstreept dat luchtnavigatiediensten op deze vlieghoogten weliswaar geen luchtverkeersleiding geven, maar dat zij toch verantwoordelijk zijn voor het verstrekken van voldoende informatie, zodat beide typen luchtvaartuigen tegelijkertijd in hetzelfde luchtru ...[+++]


Zur Möglichkeit, Maßnahmen zu erlassen, die die Dienstleistungsfreiheit weniger einschränken, stellt der Gerichtshof fest, dass sich andere Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Drogentourismus und der damit einhergehenden Belästigungen getroffen wurden, nach den Angaben des Bürgermeisters von Maastricht und der niederländischen Regierung im Hinblick auf das angestrebte Ziel als ungenügend und ineffizient erwiesen haben.

Met betrekking tot de mogelijkheid tot vaststelling van maatregelen die het vrij verrichten van diensten minder beperken, stelt het Hof vast dat volgens de door de Burgemeester van Maastricht en de Nederlandse regering verstrekte informatie andere maatregelen die ter bestrijding van het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast zijn ingevoerd, met betrekking tot het nagestreefde doel onvoldoende en inefficiënt zijn gebleken.


– (PT) Während sich die soziale Lage in zahlreichen Ländern der Europäischen Union verschlimmert, hält der Rat an einer umfassenden Umsetzung der neoliberalen Politiken der Lissabon-Strategie, des Stabilitätspakts und der Flexicurity fest, obwohl er weiß, dass dadurch die sozialen und territorialen Ungleichheiten nur noch verschärft werden.

− (PT) Voorzitter, terwijl de situatie in verschillende landen van de Europese Unie aan het verslechteren is, dringt de Raad erop aan het neoliberale beleid van de Lissabonstrategie en het stabiliteits- en flexizekerheidspact te continueren, terwijl zij weet dat dit de sociale en territoriale ongelijkheid daardoor alleen maar zal toenemen.


In ihren Positionspapieren stellen ACEA und JAMA fest, dass trotz des vorhandenen technologischen Potenzials, das für die Erreichung des Zielwerts der Gemeinschaft von 120 g CO2/km bis 2012 erforderlich ist, die damit einhergehenden Kosten untragbar hoch seien.

In hun standpunten stellen de ACEA en JAMA dat de technologische mogelijkheden om de doelstelling van de Gemeenschap van 120 g CO2/km in 2012 te realiseren weliswaar beschikbaar zijn, maar dat de kosten daarvan onbetaalbaar zouden zijn.


STELLT in Übereinstimmung mit Artikel 165 des Vertrags FEST, dass es für die Mitgliedstaaten wichtig ist, ihre Aktionen auf dem Gebiet der Forschung und der technologischen Entwicklung zu koordinieren, damit die wechselseitige Kohärenz der einzelstaatlichen Politiken und der Politik der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung gewährleistet ist, und dass die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine wichtige Rolle bei der Förderung dieser Koordinierung spielen kann; ERINNERT ferner an die Bedeut ...[+++]

3. WIJST overeenkomstig artikel 165 van het Verdrag op het belang voor de lidstaten om hun activiteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling te coördineren teneinde de wederzijdse samenhang van het beleid van de lidstaten en het beleid van de Gemeenschap op het gebied van onderzoek en ontwikkeling te verzekeren, alsmede op de rol die de Commissie in nauwe samenwerking met de lidstaten kan spelen om die coördinatie te bevorderen; HERINNERT tevens aan het belang van de activiteiten van de Gemeenschap die overeenkomstig artikel 164 van het Verdrag de activiteiten van de lidstaten aanvullen, en aan de noodzaak de coörd ...[+++]


geeignete Instrumente und Mechanismen, insbesondere eindeutige und fest vereinbarte Indikatoren sowie verbesserte Berichterstattungssysteme, damit die Ergebnisse und die Wirksamkeit der Politiken und Strategien des Programms unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, für eine Übereinstimmung mit den Strategien zur sektoriellen Integration und deren jeweiligen Indikatoren zu sorgen, bewertet werden können,

a) passende instrumenten en mechanismen, met name duidelijke, erkende indicatoren en verbeterde meldingssystemen, teneinde de vooruitgang en de doeltreffendheid van de in het programma vervatte beleidslijnen en strategieën te meten, rekening houdend met de noodzaak van samenhang met de sectoriële integratiestrategieën en hun respectieve indicatoren,


2.4. Der Rat stellt außerdem fest, daß es wichtig ist, Maßnahmen in einigen besonderen Bereichen wie der Bekämpfung der Wüstenbildung und der Bodenzerstörung und dem Schutz, der Erhaltung und der nachhaltigen Bewirtschaftung der Wälder zu fördern; damit werden Politiken unterstützt, die auf die Bekämpfung der Armut ausgerichtet sind und gleichzeitig Wege zur Bewältigung des Problems der Klimaänderung bieten.

2.4. Voorts tekent de Raad aan dat het van belang is acties op bepaalde specifieke gebieden te steunen, zoals bestrijding van woestijnvorming en bodemdegradatie en bescherming, behoud en duurzaam beheer van bossen; deze acties dragen namelijk bij aan beleid gericht op het verlichten van de armoede en zijn tegelijkertijd manieren om de klimaatverandering aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit einhergehenden neoliberalen politiken fest' ->

Date index: 2025-05-02
w