Sowohl an der Maßnahme der Union als auch an den einzelstaatlichen Maß
nahmen sollten sich Interessenträger der Entwicklungszusammenarbeit wie die Zivilgesellschaft, Jugendorganisationen, Sozialpartn
er, Gewerkschaften, lokale und regionale Gebietskörperschaften, Parlamente, Einrichtungen für bilaterale Entwicklung und andere Interesse
nträger beteiligen, damit die Übernahme von Eigenverantwortung seitens der wichtigsten Akteure geför
...[+++]dert wird.
Bij zowel de acties van de Unie als de nationale acties worden belanghebbenden op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals het maatschappelijk middenveld, jongerenorganisaties, de sociale partners, vakbonden, regionale en lokale autoriteiten, parlementen, bilaterale ontwikkelingsinstanties en andere belanghebbenden betrokken om de belangrijkste actoren op die manier te laten merken dat zij zeggenschap hebben.