Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit dieser prozess ablaufen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit dieser Prozess ablaufen kann, müssen ständig Ressourcen so umgeschichtet werden, dass sie für Aktivitäten zur Verfügung stehen, die zu mehr Effizienz oder einem größeren wirtschaftlichen Wert führen; somit wird die geographische und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte zu einem wichtigen Faktor, wenn es um Innovation geht.

Het proces vereist dat de middelen voortdurend worden herschikt en worden bestemd voor activiteiten die tot meer efficiëntie of grotere economische waarde leiden, waardoor de geografische en de beroepsmobiliteit van het personeel een belangrijke innovatiefactor wordt.


Darüber hinaus werden die verschiedenen Handlungsschwerpunkte dargelegt, durch die dieser Prozess unterstützt wird, damit die EU ihre technologische Führungsrolle behaupten kann, wie im Aktionsplan eEurope 2005 empfohlen.

Er wordt ook een beeld geschetst van de diverse acties die worden opgezet om het proces van de uitrol van 3G-diensten te ondersteunen en het op die manier voor de Unie mogelijk te maken aan de top van de technologische vernieuwing te blijven, overeenkomstig de aanbevelingen van het actieplan eEurope 2005


Über die Verwirklichung einer Finanzmarktunion hinaus muss das Euro-Währungsgebiet bei der Schaffung integrierter politischer Rahmen für die Finanz- und Wirtschaftspolitik und auch in Bezug auf die politische Union vorankommen, damit dieser Prozess politisch legitimiert ist.

Naast de totstandbrenging van een financiëlemarktunie moet de eurozone vooruitgang boeken in de richting van geïntegreerde beleidskaders voor begrotings- en economisch beleid evenals in de richting van een politieke unie, om de democratische legitimiteit van dit proces te waarborgen.


38. begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Frühjahrsgipfels 2007 zur besseren Rechtsetzung und insbesondere den Beschluss, den sich infolge der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften ergebenden Verwaltungsaufwand bis 2012 für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) um 25% zu verringern; vertritt die Auffassung, dass dieses Ziel zu einer intelligenteren, effizienteren und verstärkt nutzerorientierten Rechtsetzung führen sollte, mit der unnötige Lasten für kleine und mittlere Unternehmen abgebaut werden, ohne dabei die in den derzeitigen Rechtsvorschriften enthaltenen Standards abzusenken; unterstützt insbesondere den Beschluss des Rates, die Mitgliedstaaten zu ersuchen, bis 2008 nationale Zielsetzungen festzulegen, und fordert, dass ...[+++]

38. stemt in met de conclusies van de zitting van de Europese Raad in het voorjaar van 2007 op het vlak van betere regelgeving, vooral met het besluit dat de administratieve lasten voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) ten gevolge van EU-wetgeving in 2012 met 25% verlaagd moeten zijn; meent dat dit moet leiden tot een intelligenter, doeltreffender en gebruikersgerichter wetgeving, waarin overbodige lasten voor het MKB worden verminderd, zonder dat de normen in de huidige wetgeving worden afgezwakt; steunt met name het besluit van de Europese Raad om de lidstaten te verzoeken uiterlijk in 2008 nationale streefcijfers vast te stellen en ...[+++]


Es ist ebenfalls unerlässlich, dass der Jugendliche in dieser Phase finanzielle, soziale und psychologische Unterstützung erhält, damit dieser Prozess erfolgreich ablaufen kann.

Verder is het verlenen van financiële, sociale en psychologische steun aan de minderjarige in dit stadium van doorslaggevend belang voor het welslagen van deze poging.


Damit dieser Prozess ordentlich ablaufen kann, brauchen wir Transparenz, Klarheit, Sicherheit und die klare Einbeziehung von Postkunden und Verbrauchern.

Een goed verloop van dit proces vereist transparantie, helderheid, zekerheid en de duidelijke betrokkenheid van klanten van postdiensten en consumenten.


Darüber hinaus werden die verschiedenen Handlungsschwerpunkte dargelegt, durch die dieser Prozess unterstützt wird, damit die EU ihre technologische Führungsrolle behaupten kann, wie im Aktionsplan eEurope 2005 empfohlen.

Er wordt ook een beeld geschetst van de diverse acties die worden opgezet om het proces van de uitrol van 3G-diensten te ondersteunen en het op die manier voor de Unie mogelijk te maken aan de top van de technologische vernieuwing te blijven, overeenkomstig de aanbevelingen van het actieplan eEurope 2005


10. bekundet seine Unterstützung für alle Prozesse der Süd-Süd-Integration; ist der Ansicht, dass der Agadir-Prozess ein guter Anfang ist und fordert den Rat und die Kommission auf, alle erforderlichen Anstrengungen zu unternehmen und einen wirksamen Beitrag zu leisten, damit dieser Prozess und auch andere subregionale Initiativen erfolgreich sein können;

10. spreekt zijn steun uit voor alle processen op het gebied van integratie Zuid-Zuid; is van oordeel dat het Agadir-proces een goed uitgangspunt vormt en verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen en een effectieve bijdrage te leveren om dit proces en andere subregionale initiatieven tot een succes te maken;


Damit sollte erreicht werden, dass der ESF im Rahmen dieser Regionalprogramme stärker zum NAP-Prozess in Deutschland beiträgt.

Daarbij was het doel het ESF een sterkere rol te laten spelen ter ondersteuning van de betreffende regionale programma's het proces van het Duitse werkgelegenheidsplan.


Dieser Prozess soll im Hinblick darauf beurteilt werden, ob damit die Zahl der gekauften umweltfreundlichen Produkte allmählich ansteigt.

Dit proces zal worden geëvalueerd teneinde het aantal milieuvriendelijke producten dat wordt gekocht, geleidelijk te verhogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit dieser prozess ablaufen' ->

Date index: 2022-12-28
w