Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit diese voraussetzung eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

Damit diese Verpflichtung eingehalten wird, sieht die Verordnung vor, dass das theoretische Gewicht der Flossen in keinem Fall 5 % des Lebendgewichts des Haifanges übersteigen darf.

Met het oog op de handhaving van deze eis is in de verordening vastgesteld dat het theoretische gewicht van de vinnen in geen geval 5 % van het levend gewicht van de haaienvangst mag overschrijden.


Voraussetzung für eine solche grundlegende Veränderung ist allerdings, dass die derzeitige Arbeitsweise der Gemeinschaft reformiert wird, damit diese auch in Zukunft funktionsfähig bleibt.

Een dergelijke uitbreiding is niet mogelijk zonder een voorafgaande hervorming van de manier waarop de Gemeenschap op dit moment functioneert, anders zou verlamming van de besluitvorming een gevolg kunnen zijn.


al) begrüßt die Ratifizierung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen durch Indonesien und fordert die EU auf, die notwendige Hilfestellung bei institutionellen und anderen Reformen zu leisten, damit dieses Übereinkommen eingehalten und die Sicherheit im Seeverkehr in der Region verbessert werden kann;

(a terdecies) is verheugd over de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee door Indonesië en roept de EU op bijstand te verlenen voor de institutionele en andere hervormingen die nodig zijn om aan dit verdrag te voldoen en de maritieme veiligheid in de regio te vergroten;


begrüßt die Ratifizierung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen durch Indonesien und fordert die EU auf, die notwendige Hilfestellung bei institutionellen und anderen Reformen zu leisten, damit dieses Übereinkommen eingehalten und die Sicherheit im Seeverkehr in der Region verbessert werden kann;

is verheugd over de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee door Indonesië en roept de EU op bijstand te verlenen voor de institutionele en andere hervormingen die nodig zijn om aan dit verdrag te voldoen en de maritieme veiligheid in de regio te vergroten;


Damit diese Verordnung in Fällen, in denen die Verarbeitungsvorgänge wahrscheinlich ein hohes Risiko für die Rechte und Freiheiten natürlicher Personen mit sich bringen, besser eingehalten wird, sollte der Verantwortliche für die Durchführung einer Datenschutz-Folgenabschätzung, mit der insbesondere die Ursache, Art, Besonderheit und Schwere dieses Risikos evaluiert werden, verantwortlich sein.

Teneinde de naleving van deze verordening te verbeteren indien de verwerking waarschijnlijk gepaard gaat met hoge risico's in verband met de rechten en vrijheden van natuurlijke personen, dient de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker verantwoordelijk te zijn voor het verrichten van een gegevensbeschermingseffectbeoordeling om met name de oorsprong, de aard, het specifieke karakter en de ernst van dat risico te evalueren.


Andererseits sind von Reisebüros angebotene Pauschalen mit zusätzlichen Kosten verbunden, damit diese Richtlinie eingehalten werden kann.

Om die redenen denk ik dat deze richtlijn er niet in slaagt consumenten te beschermen en het brengt onevenwichtigheid teweeg tussen touroperators in de reisbranche.


Aus dieser Formulierung lässt sich ableiten, dass Anträge auf Befassung als mitberatender Ausschuss oder analoge Anträge auf Beteiligung im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit rechtzeitig gestellt werden müssen, damit diese Frist eingehalten werden kann.

Uit deze formulering kan worden opgemaakt dat verzoeken om als medeadviserende commissie te worden aangewezen of, naar analogie, in een nauwere samenwerking te worden betrokken, tijdig moeten worden ingediend zodat deze termijn kan worden gehaald.


Damit ausreichend kontrolliert werden kann, ob diese Verordnung eingehalten wird, sollte ein ERIC einen Jahresbericht an die Kommission und die einschlägigen öffentlichen Behörden übermitteln und sie unterrichten, sobald Umstände eintreten, die die Wahrnehmung seiner Aufgaben ernsthaft zu beeinträchtigen drohen.

Om op adequate wijze te kunnen controleren of deze verordening wordt nageleefd, moet een ERIC de Commissie en de betrokken overheidsinstanties zijn jaarverslag toezenden, alsook alle informatie over omstandigheden die de uitvoering van zijn taken ernstig in gevaar dreigen te brengen.


Damit diese Frist eingehalten werden kann, sollte die Kommission ihren Vorschlag für einen neuen Regelungsrahmen spätestens bis Anfang 2002 vorlegen.

Om deze termijn te halen, dient de Commissie haar voorstel voor een nieuw regelgevingskader uiterlijk begin 2002 in te dienen.


Diese Voraussetzung muss erfuellt sein, damit das EU-System transparenter und gegenüber allen Bürgern rechenschaftspflichtiger gemacht werden kann.

Dit is een voorafgaande voorwaarde om het EU-systeem zichtbaarder en betrouwbaarder te maken voor alle Europese burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese voraussetzung eingehalten' ->

Date index: 2022-06-15
w