Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese verpflichtung eingehalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Verpflichtung besteht unbeschadet der Verpflichtungen,die...

deze verplichting geldt onverminderd die,welke...


diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt

deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen


durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit diese Verpflichtung eingehalten wird, sieht die Verordnung vor, dass das theoretische Gewicht der Flossen in keinem Fall 5 % des Lebendgewichts des Haifanges übersteigen darf.

Met het oog op de handhaving van deze eis is in de verordening vastgesteld dat het theoretische gewicht van de vinnen in geen geval 5 % van het levend gewicht van de haaienvangst mag overschrijden.


Sollte dies der Fall sein und sollte sich herausstellen, dass diese Verpflichtung nicht eingehalten wurde, sind die angefochtenen Bestimmungen mit einer Befugnisüberschreitung behaftet und braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob der föderale Gesetzgeber gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen hat, der mit der Ausübung jeder Befugnis verbunden ist, indem der König dazu ermächtigt wurde, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen und das Verfahren für deren Erteilung zu regeln.

Mocht dat het geval zijn, en indien blijkt dat die verplichting niet werd nageleefd, dan zijn de bestreden bepalingen aangetast door bevoegdheidsoverschrijding en moet niet meer worden onderzocht of de federale wetgever het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden dat inherent is aan de uitoefening van elke bevoegdheid, door de Koning ertoe te machtigen domeinconcessies te verlenen en de procedure voor het verlenen ervan te regelen.


Aus der Auflistung der vorstehenden Elemente ist ersichtlich, dass eine begrenzte Verlängerung der Anerkennungen und Sendegenehmigungen der bestehenden landesweiten Rundfunkanstalten (sowohl der anerkannten als auch derjenigen von Rechts wegen), in Verbindung mit der Verpflichtung, sich um das Ausstrahlen in DAB+ zu bemühen, so wie es nun im Dekret vorgesehen ist, eine zeitweilige Maßnahme ist, die einem rechtmäßigen Ziel dient und relevant und verhältnismäßig ist im Lichte dieses Ziels, wobei also der Gleichheitsgrundsatz ...[+++]

Uit de optelling van bovenvermelde elementen blijkt dat een beperkte verlenging van de erkenningen en zendvergunningen van de bestaande landelijke radio-omroepen (zowel de erkende als die van rechtswege), gekoppeld aan de verplichting om in te zetten op uitzenden in DAB+ zoals nu in het decreet wordt voorzien, een tijdelijke maatregel is die een legitiem doel nastreeft en die pertinent en proportioneel is in het licht van dat doel waarbij dus het gelijkheidsbeginsel is gerespecteerd.


Am 22. Juni 2010 stellte der Europäische Gerichtshof in einem Grundsatzurteil[5] klar, dass Artikel 67 Absatz 2 AEUV sowie die Artikel 20 und 21 des Schengener Grenzkodex einer nationalen Regelung entgegenstehen, die es den Polizeibehörden des betreffenden Mitgliedstaats gestattet, in einem 20 km breiten Streifen entlang der Binnengrenzen die Identität einer Person zu kontrollieren, um festzustellen, ob sie die gesetzliche Verpflichtung zum Besitz und zum Mitführen von Ausweispapieren und Bescheinigungen eingehalten hat, ohne dass ihr ...[+++]

Op 22 juni 2010 heeft het Europees Hof van Justitie in een richtinggevend vonnis[5] verduidelijkt dat een nationale wettelijke regeling waarbij aan de politieautoriteiten van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om uitsluitend binnen een twintig kilometer diep gebied langs een binnengrens de identiteit van eenieder te controleren, ongeacht het gedrag van de betrokkene en los van specifieke omstandigheden waarvan een risico op aantasting van de openbare orde uitgaat, ten einde de naleving van de verplichtingen ter zake van het ho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Organe der EU sind in ihren Beziehungen zur loyalen Zusammenarbeit untereinander verpflichtet, und es ist entscheidend, dass diese Verpflichtung eingehalten wird, um das öffentliche Vertrauen in die europäischen Institutionen zu wahren.

De instellingen van de EU moeten onderling te goeder trouw kunnen samenwerken en het vervullen van die verplichting is van essentieel belang om het vertrouwen van de burgers in de Europese instellingen te vrijwaren.


Dann wird das Europäische Parlament anlässlich des nächsten Berichts der Kommission im November zu befinden haben, ob diese Verpflichtung eingehalten wurde, und daraus die erforderlichen Schlussfolgerungen ziehen müssen.

Wanneer de Commissie in november haar volgende verslag publiceert, zal het Europees Parlement moeten beoordelen of de belofte is nagekomen. Dan zal het hier ook de nodige conclusies aan moeten verbinden.


Dann wird das Europäische Parlament anlässlich des nächsten Berichts der Kommission im November zu befinden haben, ob diese Verpflichtung eingehalten wurde, und daraus die erforderlichen Schlussfolgerungen ziehen müssen.

Wanneer de Commissie in november haar volgende verslag publiceert, zal het Europees Parlement moeten beoordelen of de belofte is nagekomen. Dan zal het hier ook de nodige conclusies aan moeten verbinden.


(4) In Anwendung von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2729/2000 der Kommission(6) führen die zuständigen Behörden auf der Grundlage einer Risikoanalyse Stichprobenkontrollen während des Wirtschaftsjahres durch, um sich zu vergewissern, dass die Verpflichtung gemäß Absatz 2 dieses Artikels eingehalten wird.

4. Overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 2729/2000 van de Commissie(6) verrichten de bevoegde autoriteiten gedurende het wijnoogstjaar steekproefsgewijs op basis van een risicoanalyse controles om te na te gaan of de in lid 2 van het onderhavige artikel bedoelde verbintenis wordt nagekomen.


Wir meinen, daß wir diese Verpflichtung eingehalten haben, was uns jedoch relativ leicht fiel, da während der gesamten Verhandlung mit der Kommission ein Klima des Vertrauens und der gegenseitigen Achtung herrschte.

We denken deze verplichting te zijn nagekomen, en dat was ook niet zo moeilijk, gezien het klimaat van vertrouwen en wederzijds respect waarin de onderhandelingen met de Commissie zich hebben afgespeeld.


(4) In Anwendung von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2729/2000 der Kommission führen die zuständigen Behörden auf der Grundlage einer Risikoanalyse Stichprobenkontrollen während des Wirtschaftsjahres durch, um sich zu vergewissern, dass die Verpflichtung gemäß Absatz 2 dieses Artikels eingehalten wird.

4. Overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 2729/2000 van de Commissie verrichten de bevoegde autoriteiten gedurende het wijnoogstjaar steekproefsgewijs op basis van een risicoanalyse controles om te na te gaan of de in lid 2 van het onderhavige artikel bedoelde verbintenis wordt nagekomen.




Anderen hebben gezocht naar : diese verpflichtung eingehalten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese verpflichtung eingehalten' ->

Date index: 2025-05-02
w