Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Dieser Verträge
RECHTSINSTRUMENT
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "damit diese gebiete " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


Ich wünsche mir keine Ausnahmen, wobei ich eine besondere Regelung für die ultraperipheren Gebiete in einem Zusatz sicher für notwendig halte, damit diese Gebiete nicht benachteiligt werden.

Ik pleit niet voor derogaties, maar ik denk wel dat een bijzondere regeling voor de ultraperifere regio’s nodig is, om ervoor te zorgen dat die gebieden niet benadeeld worden.


Die EU-Finanzhilfen sollten wiederum auf nach öffentlicher Konzertierung vereinbarte Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Gebietskörperschaften ausgeweitet werden, um die Gebiete auf die großen Bauvorhaben (z.B. in Bezug auf Bildungsmaßnahmen für die lokalen Arbeitnehmer, die Unterbringung der Arbeiternehmer, die Anpassung des lokalen Wirtschaftsumfelds an die Anforderungen des Bauvorhabens usw.) vorzubereiten, damit diese Baustellen auch eine positive Umwegrentabilität für die betreffenden G ...[+++]

Ook stelt hij voor "om de Europese financiering uit te breiden tot acties van lidstaten en territoriale overheden om na publiek overleg de betreffende gebieden voor te bereiden op grootschalige projecten (bijvoorbeeld opleiding van plaatselijke arbeidskrachten, huisvesting van de werknemers, aanpassing van de lokale economie aan de behoeften tijdens de werkzaamheden enz.), zodat deze projecten ook positieve gevolgen kunnen hebben voor die gebieden".


Aus diesem Grund ist es unsere Aufgabe, unsere Hand im Geiste des Friedens, der Gerechtigkeit und der Versöhnung auszustrecken und zu versuchen, unsere Probleme durch Verhandlungen und Kompromisse zu lösen, damit diese Gebiete und alle Menschen, die dort zu Hause sind, sich desselben Wohlstands und derselben Sicherheitsgarantien erfreuen können wie das übrige Georgien.

Daarom is het onze taak om een nog grotere nadruk op vrede, rechtvaardigheid en verzoening te leggen en om te trachten om onze problemen via onderhandelingen en compromissen op te lossen. Alleen op deze manier kunnen al die regio’s en de mensen die deze gebieden als hun thuis beschouwen op dezelfde welvaart en veiligheid rekenen als waarvan de overige inwoners van Georgië tegenwoordig kunnen genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es liegt im Interesse der Landwirte und von uns allen, dass diese Gebiete auch weiterhin bewirtschaftet werden, damit keine Umweltschäden auftreten", erklärte die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel.

Niet alleen de boer, maar ieder van ons heeft er belang bij dat deze gebieden beteeld blijven om milieuschade te voorkomen”, aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.


Ich appelliere an meine britischen Kollegen, die Gefühle des zypriotischen Volkes zu verstehen, seine Rechte zu achten und Druck auf ihre Regierung auszuüben, damit diese Gebiete der britischen Militärstützpunkte an ihre rechtmäßigen Eigentümer – das Volk Zyperns – zurückgegeben werden.

Ik doe een beroep op mijn Britse collega’s om begrip te tonen voor de gevoelens van het Cypriotische volk, zijn rechten te respecteren en druk uit te oefenen op hun regering om het grondgebied van de bases over te dragen aan de rechtmatige eigenaar ervan: het volk van Cyprus.


8. vertritt die Auffassung, dass die EU durch die Strukturfonds und, falls angebracht, durch den Solidaritätsfonds eine den Bedürfnissen Galiciens und Nordspaniens angemessene finanzielle Hilfe leisten sollte, damit diese Gebiete sich von der Katastrophe erholen können; vertritt die Ansicht, dass von der Kommission und den spanischen Behörden Pläne für die Sanierung der betroffenen Gebiete des Programms Natura 2000 ausgearbeitet werden sollten;

8. is van mening dat de EU toereikende financiële hulp bereid dient te stellen via de structuurfondsen en, indien passend, via het Solidariteitsfonds, teneinde tegemoet te komen aan de behoeften in Galicië en het noorden van Spanje in verband met het herstel na de ramp; is van opvatting dat er speciale plannen voor de regeneratie van de getroffen NATURA 2000-gebieden moeten worden uitgewerkt door de Commissie en de Spaanse autoriteiten;


In den Schlussfolgerungen werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Erhebung von Daten über diese Formen des Menschenhandels in ihrem Hoheits­gebiet und in der EU zu intensivieren und die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die Datenqualität zu verbessern, damit diese als Grundlage für die Politikplanung und einen Überblick über nationale und grenzüberschreitende Trends beim Menschenhandel dienen können.

In de conclusies worden de lidstaten aangemoedigd het verzamelen van gegevens op hun grondgebied en in de EU over deze vormen van handel op te voeren en de nodige stappen te ondernemen om de kwaliteit van de verzamelde gegevens te verbeteren zodat zij kunnen worden gebruikt als basis voor beleidsplanning en voor het in kaart brengen van nationale en transnationale tendensen in mensenhandel.


Die genannten Maßnahmen sind eine notwendige und sinnvolle Ergänzung des in den Richtlinien auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen vorgesehenen Aufsichtssystems, und sollen die Befugnisse der zuständigen Behörden stärken, damit diese die betreffenden Unternehmen ordnungsgemäß beaufsichtigen können.

De bovengenoemde maatregelen lijken noodzakelijk en gewenst om het stelsel van toezicht dat door de richtlijnen in de sector financiële diensten voorzien wordt aan te vullen en de bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten te versterken, opdat zij een passend toezicht kunnen uitoefenen op de betrokken instellingen.


Ich rufe die Regierung von Karthum auf, die Wiederaufnahme der humanitären Flüge in dem Gebiet rasch zu genehmigen, damit diese Notlage nicht zu einer Katastrophe ausartet".

Ik doe een beroep op de regering te Karthoem om spoedig toestemming te geven voor de hervatting van de humanitaire vluchten in deze regio, opdat die noodtoestand niet in een ramp ontaardt".




Anderen hebben gezocht naar : und nach maßgabe dieses vertrags     diese     rechtsinstrument     dieser verträge     einerseits sowie für … andererseits     werden     damit diese gebiete     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese gebiete' ->

Date index: 2021-02-08
w