Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit diese bürokratie minimiert » (Allemand → Néerlandais) :

(b)sicherzustellen, dass in der Fischerei Beifänge von Meerestieren gemäß den Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG und anderen empfindlichen Arten minimiert und wenn möglich ganz verhindert werden, damit diese Beifänge die Erhaltung dieser Arten nicht gefährden.

b)ervoor zorgen dat uit de visserij voortvloeiende bijvangsten van in de Richtlijnen 92/43/EEG en 2009/147/EG vermelde mariene soorten en andere kwetsbare soorten tot een minimum worden beperkt en waar mogelijk worden uitgebannen, zodat zij geen bedreiging vormen voor de staat van instandhouding van die soorten.


Ich möchte wissen, welche unmittelbaren Maßnahmen der Rat ergreifen kann, damit diese Bürokratie minimiert und Arbeitsplätze geschaffen werden.

Ik vraag me af welke onmiddellijke actie de Raad kan nemen om ervoor te zorgen dat de bureaucratische rompslomp tot een minimum wordt beperkt en dat er banen worden gecreëerd.


Darüber hinaus überarbeitet die Kommission derzeit das bestehende BVT-Merkblatt über Bergbauabfälle im Rahmen der Richtlinie über Abfälle aus der mineralgewinnenden Industrie, um insbesondere die Bewirtschaftung von Abfällen aus der Exploration und Förderung durch Hochvolumen-Hydrofracking zu erfassen und damit sicherzustellen, dass diese Abfälle ordnungsgemäß gehandhabt und behandelt werden und das Risiko einer Verunreinigung von Wasser, Luft und Boden minimiert wird.

Bovendien herziet de Commissie het bestaande referentiedocument (BREF) betreffende winningsafval in het kader van de Richtlijn mijnbouwafval, om daarin met name het beheer van afval van de exploratie en de productie van koolwaterstoffen met gebruikmaking van grootvolumehydrofracturering op te nemen, om ervoor te zorgen dat afval op passende wijze wordt gehanteerd en behandeld en het risico van water-, lucht- en bodemverontreiniging tot een minimum wordt beperkt.


10. hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Mitgliedstaaten die SEVESO III-Richtlinie effektiv umsetzen, damit gewährleistet ist, dass mögliche Risiken für Bürger, die in der Nähe von Industriegebieten leben, auf ein Mindestmaß beschränkt werden, und dass die Bürger angemessen über mögliche Risiken informiert werden und dass sie verstärkt an Entscheidungen zur Flächennutzungsplanung beteiligt werden, damit diese Beschlüsse nachhaltiger werden und potenzielle Zielkonflikte zwischen den sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Zielen und Bed ...[+++]

10. onderstreept dat de Seveso III-richtlijn doeltreffend door de lidstaten moet worden omgezet, om ervoor te zorgen dat eventuele risico's voor burgers die in de nabije omgeving van de desbetreffende industriegebieden wonen tot een minimum worden beperkt, dat burgers voldoende op de hoogte worden gebracht van alle potentiële risico's en dat zij nauwer worden betrokken bij ruimtelijke-ordeningsbesluiten, teneinde deze besluiten houdbaarder te maken en mogelijke compromissen ten koste van sociale, economische en milieudoelstellingen en ...[+++]


Darüber hinaus überarbeitet die Kommission derzeit das bestehende BVT-Merkblatt über Bergbauabfälle im Rahmen der Richtlinie über Abfälle aus der mineralgewinnenden Industrie, um insbesondere die Bewirtschaftung von Abfällen aus der Exploration und Förderung durch Hochvolumen-Hydrofracking zu erfassen und damit sicherzustellen, dass diese Abfälle ordnungsgemäß gehandhabt und behandelt werden und das Risiko einer Verunreinigung von Wasser, Luft und Boden minimiert wird.

Bovendien herziet de Commissie het bestaande referentiedocument (BREF) betreffende winningsafval in het kader van de Richtlijn mijnbouwafval, om daarin met name het beheer van afval van de exploratie en de productie van koolwaterstoffen met gebruikmaking van grootvolumehydrofracturering op te nemen, om ervoor te zorgen dat afval op passende wijze wordt gehanteerd en behandeld en het risico van water-, lucht- en bodemverontreiniging tot een minimum wordt beperkt.


Sie haben in Ihrem Beitrag nicht erwähnt, dass diese Richtlinie einhundert verschiedene an die Mitgliedstaaten gerichtete Maßnahmen enthält, damit diese Hindernisse für Dienstleistungsunternehmen abbauen, die Bürokratie verringern, die Verwaltung vereinfachen und mehr Informationen bereitstellen.

U hebt er in uw toespraak niet op gewezen dat deze richtlijn honderd verschillende maatregelen bevat die ervoor moeten zorgen dat de lidstaten de obstakels voor de dienstensector opheffen, de bureaucratie terugdringen, de administratie vereenvoudigen en meer informatie verstrekken.


- Damit die Mittel des Mechanismus dem gesamten Forstsektor zugute kommen, müsste er landesweit umgesetzt werden. Auf diese Weise kann das Risiko einer Verlagerung innerhalb des Landes minimiert werden (in großen Ländern könnte es bei regionaler Umsetzung zu regionalen Unterschieden kommen).

- de middelen uit het GFCM mogen enkel worden verleend als dit mechanisme op het niveau van het volledige land en voor de volledig bosbouwsector wordt toegepast, waardoor het risico op een weglekeffect in het land zelf zo veel mogelijk wordt beperkt (in grote landen zou het mechanisme op regionaal niveau kunnen worden toegepast, wat regionale verschillen met zich zou brengen).


- Damit die Mittel des Mechanismus dem gesamten Forstsektor zugute kommen, müsste er landesweit umgesetzt werden. Auf diese Weise kann das Risiko einer Verlagerung innerhalb des Landes minimiert werden (in großen Ländern könnte es bei regionaler Umsetzung zu regionalen Unterschieden kommen).

- de middelen uit het GFCM mogen enkel worden verleend als dit mechanisme op het niveau van het volledige land en voor de volledig bosbouwsector wordt toegepast, waardoor het risico op een weglekeffect in het land zelf zo veel mogelijk wordt beperkt (in grote landen zou het mechanisme op regionaal niveau kunnen worden toegepast, wat regionale verschillen met zich zou brengen);


Also, entweder verschiebt die Kommission die Verfahren für die Mittelbewilligung und wartet die Freigabe sämtlicher Mittel ab – und wird dann selbstverständlich vom Parlament gescholten, weil sie die Mittel nicht schnell genug ausgegeben hat –, oder die Kommission muss die Verfahren doppelt durchlaufen lassen, mit all der damit verbundenen Bürokratie, und natürlich sind wir entschieden gegen diese Bürokratie.

Dus, ofwel zal de Commissie de procedures voor de toekenning van de subsidie vertragen en wacht ze tot al het geld is vrijgegeven - en dan krijgt ze vervolgens natuurlijk op haar kop van het Europees Parlement omdat ze dat geld niet snel genoeg heeft uitgegeven - ofwel moet de Commissie de procedure twee keer laten lopen met alle bureaucratie vandien en natuurlijk zijn wij juist hardstikke tegen die bureaucratie.


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, daß der Schutz der Kinder und der Jugendlichen gegen sexuellen Mißbrauch, Pädophilie und Mißhandlung als wesentliches Anliegen des Staates betrachtet wird und daß sie in diesem Sinne eine größere Koordinierung zwischen den zuständigen Behörden, dem Lehrkörper und den beteiligten Sozialarbeitern anstreben, damit diese angemessen vorbereitet sind, um den Mißbrauch zu verhindern oder rechtzeitig aufzudecken, um einen effektiven Schutz der Kinder zu erreichen, ohne daß eine übe ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten van de bescherming van kinderen en jongeren tegen seksuele uitbuiting, pedofilie en mishandeling een van de hoofdbekommernissen van de overheid te maken en in dit verband te zorgen voor een betere coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten, het onderwijzend personeel en de hierbij betrokken sociale werkers, die beter moeten worden voorbereid op het voorkomen of tijdig ontdekken van verschijnselen van misbruik, om tot een daadwerkelijke bescherming van de kinderen te komen, zonder dat een buitensporige bureaucratie dit in de weg staat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit diese bürokratie minimiert' ->

Date index: 2021-07-25
w