Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maßnahmen enthält damit » (Allemand → Néerlandais) :

35. fordert insbesondere, dass die Agenturen Maßnahmen treffen, damit ihr jährliches Arbeitsprogramm dem Zweck gemäß vollständig ist und alle erforderlichen Angaben enthält (d. h. Angaben über alle von der Agentur durchgeführten Tätigkeiten und über die Mittel, die für jede Tätigkeit eingesetzt werden sollen), und zusätzlich detaillierte Informationen und Schätzungen für die auf das folgende Jahr übertragenen Mittel aufzunehmen;

35. dringt er met name bij de agentschappen op aan dat zij actie ondernemen om ervoor te zorgen dat hun AWP volledig genoeg is en alle benodigde informatie bevat (d.w.z. informatie over alle door het agentschap uitgevoerde activiteiten en over de per activiteit geplande middelen) en dat zij daarnaast gedetailleerde gegevens en ramingen opnemen voor de kredieten die naar het volgende jaar worden overgedragen;


35. fordert insbesondere, dass die Agenturen Maßnahmen treffen, damit ihr jährliches Arbeitsprogramm dem Zweck gemäß vollständig ist und alle erforderlichen Angaben enthält (d. h. Angaben über alle von der Agentur durchgeführten Tätigkeiten und über die Mittel, die für jede Tätigkeit eingesetzt werden sollen), und zusätzlich detaillierte Informationen und Schätzungen für die auf das folgende Jahr übertragenen Mittel aufzunehmen;

35. dringt er met name bij de agentschappen op aan dat zij actie ondernemen om ervoor te zorgen dat hun AWP volledig genoeg is en alle benodigde informatie bevat (d.w.z. informatie over alle door het agentschap uitgevoerde activiteiten en over de per activiteit geplande middelen) en dat zij daarnaast gedetailleerde gegevens en ramingen opnemen voor de kredieten die naar het volgende jaar worden overgedragen;


6. begrüßt, dass das koordinierte Maßnahmenpaket eine Aktion mit dem Titel „Gleichstellungsbeauftragte(r)“ enthält, damit sichergestellt wird, dass der Inanspruchnahme der Maßnahmen durch die Beschäftigen keine persönlichen oder familiären Hemmnisse entgegenstehen;

6. is ingenomen met het feit dat het gecoördineerd pakket van maatregelen een „toezichtsregeling voor gelijke kansen” omvat, die moet waarborgen dat alle persoonlijke of familiale belemmeringen uit de weg worden geruimd die de werknemers voor wie steun wordt aangevraagd verhinderen aan de maatregelen deel te nemen;


Die neue Richtlinie enthält strenge Maßnahmen zur Unterbindung des illegalen Handels mit Tabakerzeugnissen, damit in der EU nur richtlinienkonforme Produkte verkauft werden.

De nieuwe richtlijn bevat krachtige maatregelen tegen de illegale handel in tabaksproducten, zodat in de EU alleen producten worden verkocht die aan de richtlijn voldoen.


Das Projekt wird schließlich in einen Aktionsplan münden, der sowohl kurz- als auch langfristige Maßnahmen enthält, damit das Europäische Parlament sein selbst gestecktes Ziel erreichen kann.

Het project zal worden vertaald in een actieplan waarin zowel maatregelen voor de korte als voor de lange termijn zullen worden opgenomen zodat het Europees Parlement zijn doelstelling zal kunnen bereiken.


"Unter Bezugnahme auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 8./9. März 2007 und die Vereinbarung, dass die mit EU-Rechtsvorschriften verbundenen Verwaltungslasten und damit auch nationale Maßnahmen zur Durchführung oder Umsetzung dieser Rechtsvorschriften bis zum Jahr 2012 um 25 % verringert werden sollten, und angesichts der an die Mitgliedstaaten gerichteten Aufforderung, sich ähnlich ehrgeizige nationale Ziele zu setzen, begrüßt der Rat auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates vom 10. März 2009 die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU – branche ...[+++]

"Verwijzend naar de conclusies van de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007, die is overeengekomen dat de administratieve lasten ten gevolge van EU-wetgeving – met inbegrip van nationale uitvoerings- of omzettingsmaatregelen – in 2012 met 25% verlaagd moeten zijn en tegelijk de lidstaten heeft verzocht nationale streefcijfers met een vergelijkbaar ambitieniveau vast te stellen, en voortbouwend op de conclusies van de Raad van 10 maart 2009, verwelkomt de Raad de mededeling van de Commissie over een "Actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de EU - Sectorale plannen ter vermindering van de lasten en acties in 2009" en de daarin opgenomen sectorale ...[+++]


Sie haben in Ihrem Beitrag nicht erwähnt, dass diese Richtlinie einhundert verschiedene an die Mitgliedstaaten gerichtete Maßnahmen enthält, damit diese Hindernisse für Dienstleistungsunternehmen abbauen, die Bürokratie verringern, die Verwaltung vereinfachen und mehr Informationen bereitstellen.

U hebt er in uw toespraak niet op gewezen dat deze richtlijn honderd verschillende maatregelen bevat die ervoor moeten zorgen dat de lidstaten de obstakels voor de dienstensector opheffen, de bureaucratie terugdringen, de administratie vereenvoudigen en meer informatie verstrekken.


Der Bericht des Rates, um dessen Vorlage der Europäische Rat im Juni ersuchte, enthält die Auf­forderung, die Auswirkungen anderer Maßnahmen, die in Kürze eingeführt werden sollen – insbe­sondere neue Kapital- und Liquiditätsanforderungen sowie Maßnahmen zur Finanzierung von Einlagensicherungssystemen – in diesem Zusammenhang ebenfalls zu berücksichtigen, damit die Finanzbranche nicht überlastet wird und der Kreditfluss an die Wirt ...[+++]

In het verslag van de Raad, dat door de Europese Raad van juni was verzocht, wordt aandacht gevraagd voor de gevolgen van andere maatregelen die thans worden ingevoerd, in het bijzonder nieuwe kapitaal- en liquiditeitsvereisten alsook financieringmaatregelen voor deposito­garantie­stelsels, om te vermijden dat de financiële sector overvraagd wordt en de kredietverlening aan de economie stilvalt.


Die Mitteilung enthält eine Auflistung der wichtigsten Aktionen und Maßnahmen, die auf der Ebene der Europäischen Union erforderlich sind, damit die Vorteile der KWK voll zum Tragen kommen. Diese Maßnahmen sollen bewirken, daß die KWK bis zum Jahre 2010 einen maßgeblichen Anteil an der Brutto-Elektrizitätserzeugung in der Europäischen Union haben wird.

De strategie bestaat erin de voornaamste maatregelen vast te leggen die op het niveau van de Europese Unie moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat WKK tegen 2010 een belangrijk aandeel in de totale elektriciteitsproductie van de Unie heeft.


Damit wurde den Anliegen des Kreditgewerbes Rechnung getragen, das befürchtete, daß die Wettbewerbsregeln Interbank-Vereinbarungen zur Vermeidung einer doppelten Gebührenbelastung behindern würden. Inhalt des Arbeitsprogramms Das in der Mitteilung genannte Arbeitsprogramm enthält eine Reihe begleitender Maßnahmen zur Verbesserung grenzüberschreitender Zahlungen, die bereits ergriffen wurden bzw. in Kürze zu ergreifen sind.

Het werkprogramma Het in de Mededeling aangegeven werkprogramma omvat een aantal begeleidende maatregelen die gericht zijn op de verbetering van grensoverschrijdende betalingen die reeds onderweg zijn of binnenkort zullen worden verricht.


w