Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit begnügen können " (Duits → Nederlands) :

Daher ist es unbegreiflich, dass die Konferenz der Präsidenten sich damit begnügen soll, sich Zugang zu denselben Informationen zu erbetteln, die der Kommission und dem Rat zur Verfügung stehen, oder an einigen ihrer Sitzungen teilzunehmen, wenn sie selbst doch auch den Sitzungen des Parlaments beiwohnen können!

Het is daarom ongelooflijk dat de Conferentie van voorzitters zich beperkt tot het bedelen om het recht om toegang te krijgen tot dezelfde informatie als de Commissie en de Raad of om enkele van hun vergaderingen bij te wonen, terwijl de Commissie en de Raad in feite altijd worden uitgenodigd voor de vergaderingen van het Parlement!


Ich bin dennoch davon überzeugt, dass wir diese Debatte irgendwann wieder in diesem Haus führen werden, denn die Pharmaindustrie wird sich nicht mehr damit begnügen können, angeblich neue Arzneimittel auf den Markt zu bringen und diese jahrelang mit allen Mitteln zu schützen.

Nochtans ben ik ervan overtuigd dat we er hier in dit Parlement opnieuw over zullen debatteren, want de farmaceutische industrie kan niet langer alleen schijnbaar nieuwe medicijnen op de markt brengen en deze vervolgens jarenlang overmatig beschermen.


Deshalb können wir uns heute und in Zukunft nicht damit begnügen, nur von dem europäischen Beitrag zur UNIFIL und zum Wiederaufbauprozess zu sprechen, so wichtig diese Beiträge auch sein mögen.

Daarom kunnen wij er nu en in de komende periode niet mee volstaan om het uitsluitend te hebben over de Europese bijdrage aan UNIFIL en aan de wederopbouw, hoe belangrijk deze twee zaken ook zijn.


Wenn wir nicht unmittelbare Maßnahmen ergreifen, dann werden die gewählten Vertreter unserer Bürger sich damit begnügen müssen, die Enthüllungen in der internationalen Presse zu verfolgen, und lediglich als Kommentatoren auf die Sachverhalte reagieren können.

Als wij niet onmiddellijk optreden, zullen de gekozen vertegenwoordigers van onze volkeren niet veel meer kunnen doen dan letten op de onthullingen in de internationale pers en commentaar leveren op de gebeurtenissen.


Dennoch können wir uns nicht damit begnügen, bestehende Rechtslücken ad-hoc zu schließen.

Toch is het geen goede zaak als wij juridische kloven dichten met ad-hocmaatregelen.


Einige müssen besondere, auf Eurojust bezogene Rechtsvorschriften erlassen, andere können sich damit begnügen, einige Bestimmungen in ihren Rechtsvorschriften über justizielle Zusammenarbeit und/oder Datenschutz anzupassen, wiederum andere müssen überhaupt keine Legislativmaßnahmen ergreifen.

Sommige lidstaten zullen specifieke wetgeving inzake Eurojust dienen aan te nemen. Voor andere daarentegen kan de aanpassing van een aantal bepalingen in hun wetgeving inzake justitiële samenwerking en/of gegevensbescherming volstaan of zijn geen wetgevende maatregelen nodig.


Einige müssen besondere, auf Eurojust bezogene Rechtsvorschriften erlassen, andere können sich damit begnügen, einige Bestimmungen in ihren Rechtsvorschriften über justizielle Zusammenarbeit und/oder Datenschutz anzupassen, wiederum andere müssen überhaupt keine Legislativmaßnahmen ergreifen.

Sommige lidstaten zullen specifieke wetgeving inzake Eurojust dienen aan te nemen. Voor andere daarentegen kan de aanpassing van een aantal bepalingen in hun wetgeving inzake justitiële samenwerking en/of gegevensbescherming volstaan of zijn geen wetgevende maatregelen nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit begnügen können' ->

Date index: 2022-04-03
w