Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit auch kleinbetriebe davon profitieren » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen das richtige Umfeld hierfür schaffen, damit kein Flickenteppich unterschiedlicher Initiativen, sondern ein digitaler Binnenmarkt für Blockchain entsteht, sodass alle Bürger davon profitieren können.

Wij moeten voor de juiste faciliterende omgeving zorgen – een digitale eengemaakte markt voor blockchain – zodat alle burgers ervan kunnen profiteren, en een wirwar van initiatieven vermijden.


Wir müssen dafür sorgen, dass Bildung allen zugute kommt, damit alle sich an den Wandel anpassen und davon profitieren können.

Wij moeten ervoor zorgen dat iedereen, in heel Europa, het beste uit het onderwijs kan halen zodat iedereen zich kan aanpassen aan en voordeel kan halen uit verandering.


Dazu muss jedes Land dafür sorgen, dass Ressourcen wie Land, Wälder, Flüsse und Meere auf umweltverträgliche Weise genutzt werden, damit auch künftige Generationen davon profitieren können.

Daarom moet elk land zijn hulpbronnen op een voor het milieu verantwoorde manier gebruiken, met eerbied voor hulpbronnen zoals grond, bossen, rivieren en oceanen, opdat ook toekomstige generaties er hun voordeel kunnen uithalen.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und ob damit eine professionellere und unabhängigere Beratung, eine verbesserte Fortbildu ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advies, een betere voorlichting of een grotere financiële basiskennis vereist zijn; of zij het eens zijn met ...[+++]


20. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Reform der Strukturfonds auszuarbeiten, die auch unter Berücksichtigung der Nichtinanspruchnahme eines Teils der von der EU zur Verfügung gestellten Mittel auf eine stärkere Vereinfachung der Verfahren und Modalitäten für die Inanspruchnahme der Fonds – damit auch Kleinbetriebe davon profitieren –, eine Verbesserung des Systems der Kontrollen und der Evaluierung sowie mehr Transparenz bei der Zuteilung der Mittel und eine größere Außenwirkung der EU-Kohäsionspolitik abzielt; ist der Auffassung, dass zu diesem Zweck die Nutzerfreundlichkeit im Fokus der Reform stehen muss, wobei au ...[+++]

20. verzoekt de Commissie met een voorstel tot hervorming van de structuurfondsen te komen met het oog op de stroomlijning van de procedures en regels voor het gebruik van de fondsen, zodat deze ook ten goede komen aan kleine ondernemingen, met name gelet op het feit dat een deel van de door de EU ter beschikking gestelde middelen niet wordt benut, alsmede ter verbetering van het voor controle- en evaluatiedoeleinden gebruikte systeem en ter verhoging van de transparantie bij de middelenallocatie en van de inzichtelijkheid van het cohesiebeleid van de EU; is van mening dat de door te voeren hervorming zich derhalve moet concentreren op ...[+++]


Aus diesen Gründen ist meine Ja-Stimme Teil unserer Forderung nach einer Erhöhung der Finanzierung für KMU, nach weniger Bürokratie und einer Anpassung an die geforderten Standards zum Erhalt von Finanzierung, damit KMU wirklich davon profitieren können, sowie unserer Forderung nach mehr Mitteln für Forschung.

Daarom willen wij, mede door mijn stem vóór deze ontwerpresolutie, verzoeken om meer fondsen voor de kmo’s, willen wij eisen dat de bureaucratie wordt verminderd en dat de eisen waaraan moet worden voldaan om financiering te ontvangen worden aangepast, zodat kmo’s daadwerkelijk kunnen profiteren van deze financiering, en willen wij tevens verzoeken om meer fondsen voor onderzoek.


Das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. März 2011 und der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 13. September 2010 betonen die Notwendigkeit, ein Verfahren für die gemeinsame Beschaffung medizinischer Gegenmittel, insbesondere von Pandemie-Impfstoffen, einzuführen, damit alle Mitgliedstaaten — auf freiwilliger Basis — solche Möglichkeiten der gemeinsamen Beschaffung nutzen und davon profitieren können, indem beispielsweise günstige Preise und Flexibilität bei der Bestellung eines bestimmten Produkts erzielt werden.

In de resolutie van het Europees Parlement van 8 maart 2011 en in de conclusies van de Raad van 13 september 2010 wordt beklemtoond dat er een gemeenschappelijke procedure moet komen voor de gezamenlijke aankoop van medische tegenmaatregelen, met name pandemische vaccins, waardoor de lidstaten op vrijwillige basis kunnen profiteren van groepsaankopen, bijvoorbeeld door met betrekking tot een bepaald product voor gunstige tarieven en flexibiliteit bij de bestellingen in aanmerking te komen.


Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit bin ich daran gewöhnt, Zeit und Mühe in ein Problem zu investieren, damit künftige Generationen davon profitieren können.

Als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, ben ik eraan gewend om in het heden tijd en geld in een probleem te investeren, opdat latere generaties daar profijt van hebben.


10. ist von dem Vorschlag, innerhalb des Europäischen Investitionsfonds eine eigene Förderstruktur für Kleinstkredite einzurichten, in höchstem Maße überzeugt; weist die Kommission und die Europäische Investitionsbank jedoch nachdrücklich darauf hin, dass die Mittel für diese Förderstruktur aufgestockt werden müssen, damit mehr Marktakteure davon profitieren und die Struktur insgesamt stärker in Erscheinung tritt;

10. juicht het voorstel toe om een specifieke ondersteunende structuur voor microkrediet binnen het Europees Investeringsfonds op te richten; dringt er echter bij de Commissie en de Europese Investeringsbank op aan de beschikbare middelen voor deze structuur te verhogen ten gunste van meer marktpartijen en om haar zichtbaarheid te verbeteren;


Das Parlament hat Recht: Es bedarf einer gleichzeitigen und korrekten Umsetzung, damit unsere Bürger davon profitieren können.

Het Parlement heeft gelijk: de invoering moet meteen goed gebeuren, zodat onze burgers er baat bij hebben.


w