Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de «damals in russland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf seine vorherigen Entschließungen zu Russland, insbesondere auf die vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit in Russland, die vom 13. September 2012 zur Politjustiz in Russland, die vom 13. Dezember 2012, in denen es dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Auswärtigen Dienst gegenüber Empfehlungen hinsichtlich der Verhandlungen über das neue Abkommen zwischen der EU und Russland ausspricht, vom 13. Juni 2013 zur Rechtsstaatlichkeit in Russland, vom 12. September 2013 zu dem Druck, den Russland auf die Staaten der östlichen Partnerschaft ausübt (im Kontext des damals ...[+++]

gezien zijn eerdere resoluties over Rusland, met name die van 17 februari 2011 over de rechtsstaat in Rusland, van 13 september 2012 over het gebruik van justitie voor politieke doeleinden in Rusland, van 13 december 2012 met de aanbevelingen van het Europees Parlement aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden betreffende de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, van 13 juni 2013 over de rechtsstaat in Rusland, van 12 september 2013 over de druk die Rusland uitoefent op landen van het Oostelijk Partnerschap (tegen de achtergrond van de komen ...[+++]


Es sind doch Freunde gewesen, die damals in Russland und in der Ukraine an der Regierung waren, hätte man früher gesagt, aber so wie sich Russland jetzt gegenüber der Ukraine verhält, das ist nicht sehr fair!

Vroeger hadden we de regeringsleden van Rusland en Oekraïne omschreven als vrienden, maar het is niet bepaald eerlijk zoals Rusland zich nu jegens Oekraïne gedraagt.


Damals hat sich das Europäische Parlament hier dazu entschlossen, die Kommission aufzufordern, über ein Abkommen mit Russland darüber zu verhandeln, wie die EU in solchen Fällen Beistand leisten und die notwendige Hilfe zur Verfügung stellen kann, die Russland damals benötigte aber nicht annahm.

Toen besloot het Europees Parlement hier om de Commissie te verzoeken om met Rusland afspraken te maken over de wijze waarop de Europese Unie in dergelijke gevallen Rusland de noodzakelijke hulp kan bieden, die Rusland toen nodig had maar weigerde te accepteren.


In der Gemeinsamen Erklärung, die Russland während des Gipfeltreffens EU/Russland (Rom, 6. November 2003) mit der Europäischen Union abgegeben hat, verpflichtete sich Russland, die damals noch nicht fertig gestellten Grenzabkommen mit Estland und Lettland zügig abzuschließen und damit sämtliche Fragen seiner Staatsgrenzen mit der sich erweiternden Union abschließend zu klären.

In de gezamenlijke verklaring met de Europese Unie op de EU/Rusland-top te Rome op 6 november 2003 nam Rusland de taak op zich om de toen nog onvoltooide grensakkoorden met Estland en Letland onverwijld af te ronden, waarmee alle kwesties omtrent zijn grenzen met de uitgebreide Unie zouden zijn afgehandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Gemeinsamen Erklärung, die Russland während des Gipfeltreffens EU/Russland (Rom, 6. November 2003) mit der Europäischen Union abgegeben hat, verpflichtete sich Russland, die damals noch nicht fertig gestellten Grenzabkommen mit Estland und Lettland zügig abzuschließen und damit sämtliche Fragen seiner Staatsgrenzen mit der sich erweiternden Union abschließend zu klären.

In de gezamenlijke verklaring met de Europese Unie op de EU/Rusland-top te Rome op 6 november 2003 nam Rusland de taak op zich om de toen nog onvoltooide grensakkoorden met Estland en Letland onverwijld af te ronden, waarmee alle kwesties omtrent zijn grenzen met de uitgebreide Unie zouden zijn afgehandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damals in russland' ->

Date index: 2021-11-07
w