Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher zwei neue » (Allemand → Néerlandais) :

Daher ist es geboten, dieses Gremium durch zwei neue Gremien mit der Bezeichnung „Gremium für Lebensmittelzusatzstoffe und Lebensmitteln zugesetzte Nährstoffquellen“ und „Gremium für Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Enzyme, Aromastoffe und Verarbeitungshilfsstoffe“ zu ersetzen.

Daarom dient het panel te worden vervangen door twee nieuwe panels, respectievelijk „panel voor levensmiddelenadditieven en aan levensmiddelen toegevoegde bronnen van voedingsstoffen” en „panel voor materialen die met levensmiddelen in aanraking komen, enzymen, kleurstoffen en technische hulpstoffen”.


Zu diesem Punkt wird gegenwärtig in Schweden eine neue Rechtsvorschrift ausgearbeitet, sie ist jedoch noch nicht verabschiedet. Die Kommission richtet daher eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Schweden, auf die der Mitgliedstaat binnen zwei Monaten reagieren muss.

De Commissie stuurt daarom een met redenen omkleed advies en geeft Zweden twee maanden de tijd om te antwoorden.


In der Erwägung, dass zwei Mandate als die Gemeinden vertretende Verwalter, die ursprünglich an Frau Muriel Targnion und Frau Vanesssa Matz vergeben wurden, frei geworden sind und daher zwei neue Bezeichnungen vorzunehmen sind;

Overwegende dat twee mandaten van bestuurder die de gemeenten vertegenwoordigen en die oorspronkelijk toegekend werden aan Mevr. Muriel Targnion en Mevr. Vanessa Mats, openstaan en dat twee nieuwe aanwijzingen verricht moeten worden;


15. begrüßt die Einführung der Möglichkeit, beim Verfassungsgericht zwei neue Arten der Verfassungsbeschwerde einzureichen und ist der Auffassung, dass ein demokratisches System, das auf Rechtsstaatlichkeit beruht, nicht unbedingt eines Verfassungsgerichts bedarf, um ordnungsgemäß zu funktionieren; weist jedoch auf die Stellungnahme Nr. CDL-AD(2011)016 der Venedig-Kommission hin, aus der hervorgeht, dass in Staaten, die sich für ein Verfassungsgericht entschieden haben, dieses Gericht befugt sein sollte, die Übereinstimmung aller Gesetze mit den in der Verfassung festgeschriebenen Menschenrechten zu beurtei ...[+++]

15. verwelkomt de invoering van de mogelijkheid voor twee nieuwe soorten grondwettelijke klachten bij het Grondwettelijk Hof en beseft dat een democratisch stelsel dat is gegrondvest op de rechtsstaat niet noodzakelijkerwijs een grondwettelijk hof nodig heeft om goed te kunnen functioneren; wijst echter op advies Nr. CDL-AD(2011)016 van de Commissie van Venetië, waarin wordt gesteld dat in landen die beschikken over een grondwettelijk hof, dit hof de bevoegdheid moet hebben om van alle wetten de verenigbaarheid m ...[+++]


Daher schlägt der Rechtsausschuss folgende Änderungsanträge für zwei neue Erwägungsgründe und einen neuen, in Artikel 14 einzufügenden Absatz mit dem Vorschlag betreffend unabhängige Aufsichtsbehörden im Bereich der Rechnungsprüfung und ersucht die Vorsitzende des Wirtschafts- und Währungsausschusses um Berücksichtigung dieser Änderungsanträge gemäß Artikel 47 der Geschäftsordnung:

In het verlengde hiervan dient de Commissie juridische zaken de volgende amendementen in voor twee nieuwe overwegingen en een nieuw lid bij artikel 14 van het voorstel voor onafhankelijke toezichtorganen op het gebied van de controle van jaarrekeningen, en verzoekt de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken deze amendementen in overweging te nemen, gelet op artikel 47 van het Reglement:


6. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof 2007 nach dem Beitritt von Bulgarien und Rumänien um zwei neue Mitglieder erweitert wurde; stellt fest, dass das ursprüngliche Organisationsprinzip des Europäischen Rechnungshofs – mit einem Staatsangehörigen je Mitgliedstaat - dazu geführt hat, dass er jetzt von einem Kollegium mit 27 Mitgliedern geführt wird; ist davon überzeugt, dass diese Struktur an ihre Grenzen gestoßen ist und dass die Modalitäten der Europäischen Union für die externe Prüfung grundlegend reformiert und gestärkt werden müssen; unterstreicht, dass die Entlastungsbehörde umso stärker und die Kontro ...[+++]

6. merkt op dat de Rekenkamer als gevolg van de toetreding van Bulgarije en Roemenië er in de loop van 2007 twee nieuwe leden heeft bijgekregen; merkt op dat het oorspronkelijke organisatieprincipe van de Europese auditfunctie – één onderdaan van elke lidstaat – nu als resultaat een organisatie heeft die wordt bestuurd door een college met 27 leden; is ervan overtuigd dat deze structuur haar grenzen heeft bereikt en dat een grondige hervorming en een versterking van de externeauditregeling van de Europese Unie nodig zijn; benadrukt het feit dat hoe sterker de Rekenkamer is, hoe sterker de kwijtingsautoriteit is en ...[+++]


Der Vorschlag legt daher zwei neue Schwefelgrenzwerte für Schiffskraftstoffe fest: 1,5 % für alle Schiffe in der Ostssee, der Nordsee und im Ärmelkanal sowie für alle Fahrgastschiffe auf dem Territorium der Europäischen Union und 0,1 % für Schiffe an Liegeplätzen in den EU-Häfen.

Met het voorstel worden twee grenswaarden vastgesteld voor het zwavelgehalte in scheepsbrandstoffen: 1,5 procent voor alle schepen in de Oostzee, de Noordzee en het Kanaal en voor passagierschepen in heel de Europese Unie, en 0,1 procent voor de schepen die in havens van de Europese Unie zijn afgemeerd.


Der Vorschlag legt daher zwei neue Schwefelgrenzwerte für Schiffskraftstoffe fest: 1,5 % für alle Schiffe in der Ostssee, der Nordsee und im Ärmelkanal sowie für alle Fahrgastschiffe auf dem Territorium der Europäischen Union und 0,1 % für Schiffe an Liegeplätzen in den EU-Häfen.

Met het voorstel worden twee grenswaarden vastgesteld voor het zwavelgehalte in scheepsbrandstoffen: 1,5 procent voor alle schepen in de Oostzee, de Noordzee en het Kanaal en voor passagierschepen in heel de Europese Unie, en 0,1 procent voor de schepen die in havens van de Europese Unie zijn afgemeerd.


Daher darf in den zwei Jahren nach Ergehen dieser Entscheidung zugunsten des Unternehmens keine weitere Beihilfe gewährt werde; dies entspricht in etwa dem Umstrukturierungszeitraum und dem Zeitraum, in dem gemäß der neuen Ausfallbürgschaft neue Bürgschaften gewährt werden können (37).

Om deze reden kan geen enkele steun aan de onderneming worden uitbetaald gedurende twee jaar vanaf de datum van deze beschikking, wat ongeveer overeenkomt met de periode van herstructurering en de periode waarin nieuwe garanties zullen kunnen worden gesteld op grond van de nieuwe garantieregeling (37).


Die Kommission hat daher zwei neue europäische Innovationspartnerschaften ins Leben gerufen ‑ eine für Rohstoffe und eine für landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit. Außerdem hat sie einen Vierjahres-Aktionsplan für die europäische Innovationspartnerschaft „Aktives und gesundes Altern“ (eine im Februar 2011 lancierte Pilot-Innovations­partnerschaft) gebilligt.

Daarom lanceert de Commissie twee nieuwe Europese Innovatiepartnerschappen (EIP's) – rond grondstoffen en duurzaamheid en productiviteit van de landbouw – en ondersteunt zij een vierjarig actieplan voor het EIP Actief en gezond ouder worden, een proefproject dat in februari 2011 van start is gegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher zwei neue' ->

Date index: 2024-03-26
w