Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher stets darauf bedacht sein » (Allemand → Néerlandais) :

„Wir müssen nicht nur darauf bedacht sein, Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch die Qualität der Arbeitsplätze im Blick behalten, wenn wir einen nachhaltigen Aufschwung erreichen wollen, der nicht nur die Arbeitslosigkeit, sondern auch die Armut verringert“, betonte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

"Het volstaat niet banen te scheppen. Ook de kwaliteit van de banen is van belang als we een duurzaam herstel willen met niet alleen minder werkloosheid, maar ook minder armoede", zo benadrukte EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor.


Die Bedingungen verschiedener Zuschüsse müssen genau angegeben und unerbittlich überprüft werden, und wir müssen stets darauf bedacht sein, nicht am Erfolg und an der Festigung des Lukaschenko-Regimes mitzuwirken oder ihn zu unterstützen.

Er moeten uitdrukkelijke voorwaarden worden gesteld voor subsidies, en die moeten strikt worden gecontroleerd. We moeten wij consequent vermijden dat we, zonder het te willen misschien, deel hebben of steun verlenen aan het slagen en de consolidatie van het regime van Loekasjenko.


Es steht außer Frage, dass wir stets darauf bedacht sein werden, dass sich diese drei großen Bereiche ausgewogen und parallel entwickeln.

Er bestaat geen enkele twijfel over dat wij er altijd aan zullen werken om deze drie grote ruimtes evenwichtig en parallel aan elkaar te laten groeien.


Im Hinblick auf den begrenzten Geltungsbereich der Mitteilung wird das Parlament stets darauf bedacht sein, dass die Einheitlichkeit der Exekutivfunktion auf Gemeinschaftsebene gewahrt und die entsprechende politische Zuständigkeit der Kommission gesichert ist.

Wat betreft de beperkte reikwijdte van de mededeling zal het Parlement zich ervoor blijven inzetten de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht op Europees niveau en de dienovereenkomstige politieke verantwoordelijkheid van de Commissie te garanderen.


Im Hinblick auf den begrenzten Geltungsbereich der Mitteilung wird das Parlament stets darauf bedacht sein, dass die Einheitlichkeit der Exekutivfunktion auf Gemeinschaftsebene gewahrt und die entsprechende politische Zuständigkeit der Kommission gesichert ist.

Wat betreft de beperkte reikwijdte van de mededeling zal het Parlement zich ervoor blijven inzetten de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht op Europees niveau en de dienovereenkomstige politieke verantwoordelijkheid van de Commissie te garanderen.


Seine Amtsführung war brillant und von Respekt für alle Fraktionen und alle Abgeordneten gekennzeichnet. Als Präsident hat er den Prozess der Wiedervereinigung Europas sehr aktiv begleitet und war stets darauf bedacht, dass dieses Parlament im politischen Blickfeld stand.

Tijdens zijn voortreffelijke voorzitterschap heeft hij altijd alle fracties en alle leden in hun waarde gelaten, is hij zeer actief betrokken geweest bij het proces van de Europese hereniging en heeft hij voortdurend gewaakt over de politieke zichtbaarheid van dit Parlement.


Wegen der Dynamik der von der derzeitigen mexikanischen Regierung angestrebten politischen Öffnung und Transparenz sollte die EU besonders darauf bedacht sein, die Treffen zwischen den verschiedenen politischen Kräften beider Partner, insbesondere durch Herstellung solider Kontakte zwischen dem Europäischen und dem Mexikanischen Parlament zu fördern. b) Wirtschaftlicher Teil Für die wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen wird künftig nur ein Abkommen über die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung des gesamten Handels unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit bestimmter Erzeu ...[+++]

Aangezien de Mexicaanse overheid heeft verklaard politieke openheid en doorzichtigheid te willen nastreven zou de EU zich bijzonder inspannen om ontmoetingen tussen de diverse politieke krachten van de twee partners te bevorderen, met name door het organiseren van uitvoerige contacten tussen het Europese en het Mexicaanse Parlement. b) economisch deel Voor wat betreft de economische en handelsbetrekkingen zou op den duur alleen een overeenkomst voor geleidelijke en wederkerige liberalisering van de gehele handel, met inachtneming van de gevoeligheid van sommige produkten en conform aan de desbetreffende WTO-regels, het wederzijdse handelsverkeer in optimale banen kunnen leiden.


Darüber hinaus wird die Kommission bei diesen Vorschlägen auch darauf bedacht sein, die Wechselwirkung mit den anderen Gemeinschaftsmaßnahmen, insbesondere mit den strukturpolitischen Maßnahmen, und mit dem vierten Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung zu verstärken.

Ook zal de Commissie in haar voorstellen toezien op een versterking van de samenwerking met andere communautaire beleidssectoren, met name het structurele beleid en het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling in de Gemeenschap.


Daher müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf vorbereitet sein, in koordinierter Weise gemeinsam vorzugehen, um die Ausbreitung einer Krankheit einzudämmen.

Daarom moeten de Europese Unie en haar lidstaten klaarstaan om samen volledig gecoördineerd op te treden om te beletten dat een ziekte zich verder verspreidt.


Daher sollte der Stabilitätspakt seine Anstrengungen darauf konzentrieren, das politische Einvernehmen der Länder der Region über eindeutig bestimmte Themen der regionalen Zusammenarbeit zu gewährleisten, indem diese Länder in die Lage versetzt werden, sich den europäischen und euroatlantischen Strukturen anzunähern.

Het Stabiliteitspact moet zich er dus op concentreren dat de landen van de regio het politiek eens worden over duidelijk afgebakende aspecten van de regionale samenwerking die deze landen in staat stellen om in de Europese en Europees-Atlantische structuren te integreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher stets darauf bedacht sein' ->

Date index: 2025-07-22
w