Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher sind sie wenig geeignet » (Allemand → Néerlandais) :

Internet Internet-Protokolle werden über das Verfahren der ,Requests for Comments" (RFC) entwickelt; daher sind sie freiwillig und basieren auf Konsens.

Internetprotocols worden ontwikkeld door middel van het RFC-proces (Requests for Comments) en zij zijn derhalve vrijwillig van aard en op consensus gebaseerd.


Daher sind sie zur Lösung von Dauerproblemen ganz besonders attraktiv.

Een en ander maakt dergelijke heffingen bijzonder aantrekkelijk voor problemen van langdurige aard.


Institute, die nicht in die in Artikel 10 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/63 genannte Kategorie der kleinen Institute fallen und deren Summe der Vermögenswerte nicht mehr als 3 000 000 000 EUR beträgt, sind mit einem geringeren Risiko behaftet als große Institute und stellen in den meisten Fällen kein systemisches Risiko dar; daher ist es weniger wahrscheinlich, dass sie abgewickelt werden müssen und folg ...[+++]

Instellingen die niet binnen de categorie kleine instellingen vallen als bedoeld in artikel 10 van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/63 en waarvan de totale activa ten hoogste 3 000 000 000 EUR bedragen, brengen een kleiner risico mee dan grote instellingen, houden in de meeste gevallen geen systeemrisico in en lopen minder kans om in afwikkeling te worden geplaatst, waardoor bijgevolg de waarschijnlijkheid vermindert dat zij van het fonds profiteren.


Daher sind sie ausdrücklich von der Anwendung dieser Bestimmung ausgeschlossen » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2170/001, SS. 7-8).

Vandaar dat zij uitdrukkelijk van de toepassing van deze bepaling worden uitgesloten » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2170/001, pp. 7-8).


Sie sollten über diese Vorgänge Rechenschaft ablegen, gegebenenfalls im Rahmen von Disziplinarverfahren. Daher sind sie dadurch stärker in die Verantwortung einzubinden, dass die zentralisierten Ex-ante-Kontrollen und insbesondere der vorherige Sichtvermerk bei den Einnahmen und Ausgaben sowie die Überprüfung der schuldbefreienden Wirkung der Zahlungen durch den Rechnungsführer abgeschafft werden.

Aan de ordonnateurs moet dus een grotere verantwoordelijkheid worden gegeven door de gecentraliseerde controles vooraf af te schaffen, in het bijzonder het voorafgaand visum van de financieel controleur op de ontvangsten- en uitgavenverrichtingen en de verificatie van de kwijting door de rekenplichtige.


Daher stellen sie eine geeignete Grundlage für die Ermittlung der unlauteren Handelspraktiken dar, gegen die mögliche Initiativen vorgehen könnten.

Daarom vormen zij een nuttige basis voor het in kaart brengen van praktijken die kunnen worden bestreden met eventuele initiatieven inzake oneerlijke handelspraktijken.


Falls bestimmte innen liegende Bereiche häufiges Prüfen, Einrichten oder Warten erfordern, sind sie mit geeigneter Beleuchtung zu versehen.

Indien bepaalde organen aan de binnenzijde dikwijls moeten worden geïnspecteerd en afgeregeld, moeten zij van een passende verlichting zijn voorzien; dit geldt tevens voor de zones waar afstelling en onderhoud plaatsvinden.


Daher sind sie zur Lösung von Dauerproblemen ganz besonders attraktiv.

Een en ander maakt dergelijke heffingen bijzonder aantrekkelijk voor problemen van langdurige aard.


Daher dürften sie weniger geneigt sein zu versuchen, die Haftung zu umgehen [22].

Dat zou hun neiging om te proberen hun aansprakelijkheid te ontlopen moeten doen afnemen [22].


Die anderen Klagegründe entsprechen nicht jeweils einem unterschiedlichen Problem, und daher sind sie zusammenzulegen, um nacheinander die Behandlungsunterschiede zu prüfen, die darin bemängelt werden und die angeblich durch die angefochtenen Bestimmungen zwischen den Apothekern (B.6.1 ff.), zwischen den Patienten (B.7.1 ff) sowie zwischen den Ärzten (B.8.1 ff) geschaffen wurden.

Aangezien de andere middelen niet elk met een afzonderlijk probleem overeenstemmen, dienen ze te worden gegroepeerd om één voor één de verschillen in behandeling te onderzoeken die erin worden bekritiseerd en die door de aangevochten bepalingen in het leven zouden worden geroepen onder de apothekers (B.6.1 en volgende), onder de patiënten (B.7.1 en volgende) en onder de geneesheren (B.8.1 en volgende).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher sind sie wenig geeignet' ->

Date index: 2025-03-01
w