Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sie weniger geneigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wahrscheinlichkeit und Häufigkeit von Sicherheitsvorfällen sowie die Unfähigkeit, einen wirksamen Schutz zu gewährleisten, untergraben auch das Vertrauen der Öffentlichkeit in Netze und Informationssysteme. So ergab beispielsweise die 2012 durchgeführte Eurobarometer-Erhebung zur Cybersicherheit, dass 38 % der Internetznutzer in der EU Bedenken in Bezug auf die Sicherheit von Online-Zahlungen haben und dass sie infolge der Sicherheitsbedenken ihr Verhalten geändert haben, denn 18 % sind weniger geneigt, Waren onli ...[+++]

Bovendien verliest het publiek zijn vertrouwen in netwerk‑ en informatiediensten als incidenten zich met steeds grotere waarschijnlijkheid en frequentie voordoen en niet voor doeltreffende beveiliging kan worden gezorgd. Zo heeft het Eurobarometer‑onderzoek over cyberbeveiliging uit 2012 aan het licht gebracht dat 38 % van de internetgebruikers in de EU zich zorgen maakt over de veiligheid van online-betalingen en zijn gedrag als gevolg van die bezorgdheid over beveiliging heeft veranderd: respectievelijk 18 % en 15 % van hen zal minder waarschijnlijk producten online kopen en gebruikmaken van online bankieren[2].


Sie sind daher weniger geneigt, Online-Dienste und ähnliche Technologien zu nutzen.

Dat betekent dat zij minder snel gebruik zullen maken van online diensten en andere technologieën.


Die Wahrscheinlichkeit und Häufigkeit von Sicherheitsvorfällen sowie die Unfähigkeit, einen wirksamen Schutz zu gewährleisten, untergraben auch das Vertrauen der Öffentlichkeit in Netze und Informationssysteme. So ergab beispielsweise die 2012 durchgeführte Eurobarometer-Erhebung zur Cybersicherheit, dass 38 % der Internetznutzer in der EU Bedenken in Bezug auf die Sicherheit von Online-Zahlungen haben und dass sie infolge der Sicherheitsbedenken ihr Verhalten geändert haben, denn 18 % sind weniger geneigt, Waren onli ...[+++]

Bovendien verliest het publiek zijn vertrouwen in netwerk‑ en informatiediensten als incidenten zich met steeds grotere waarschijnlijkheid en frequentie voordoen en niet voor doeltreffende beveiliging kan worden gezorgd. Zo heeft het Eurobarometer‑onderzoek over cyberbeveiliging uit 2012 aan het licht gebracht dat 38 % van de internetgebruikers in de EU zich zorgen maakt over de veiligheid van online-betalingen en zijn gedrag als gevolg van die bezorgdheid over beveiliging heeft veranderd: respectievelijk 18 % en 15 % van hen zal minder waarschijnlijk producten online kopen en gebruikmaken van online bankieren[2].


Viele haben es sogar aufgegeben, und – was noch wichtiger ist – junge Menschen sind weniger geneigt zu rauchen, als sie es zuvor waren.

Velen zijn gestopt en – nog belangrijker – ook jonge mensen zijn nu minder dan voorheen geneigd te gaan roken.


18. stellt fest, dass es durch Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten betreffend die Haftungssysteme zu regulatorischer Arbitrage und zur Unterwanderung des Binnenmarkts kommen kann; ist sich jedoch bewusst, dass es je nach Größe der Prüfungsgesellschaften und der Gesellschaften, die sie betreuen, unterschiedliche Risikoebenen gibt; betont, dass Haftungsansprüche in vielen Fällen von Drittländern gestellt werden, wo solche Rechtsstreitigkeiten größtenteils auf Vereinbarungen über Erfolgshonorare beruhen; ist wenig geneigt, ...[+++]die Entstehung einer solchen Rechtsstreitkultur in der Europäischen Union gutzuheißen, und wünscht sich eine grundlegende Lösung für die absurden Wirkungen von Praktiken, die ihren Grund in dem Streben nach Honoraren haben;

18. merkt op dat de uiteenlopende aansprakelijkheidssystemen in de verschillende lidstaten kunnen leiden tot arbitrair toezicht en schadelijk kunnen zijn voor de interne markt, is zich er evenwel van bewust dat de mate van blootstelling uiteenloopt al naar gelang de grootte van auditkantoren en de bedrijven waarmee zij te maken hebben; benadrukt dat aansprakelijkheidsclaims dikwijls afkomstig zijn uit derde landen, waar van het resultaat afhankelijke honoraria vaak de aanleiding voor dergelijke claims vormen; heeft zijn bedenkingen over het binnenhalen van een dergelijke claimcultuur in de Europese Unie en verzoekt om een fundamenteler ...[+++]


4. stellt fest, dass es durch Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten betreffend die Haftungssysteme zu regulatorischer Arbitrage und zur Unterwanderung des Binnenmarkts kommen kann; ist sich jedoch bewusst, dass es je nach Größe der Prüfungsgesellschaften und der Gesellschaften, die sie betreuen, unterschiedliche Risikoebenen gibt; betont, dass Haftungsansprüche in vielen Fällen von Drittländern gestellt werden, wo solche Rechtsstreitigkeiten größtenteils auf Vereinbarungen über Erfolgshonorare beruhen; ist wenig geneigt, ...[+++]die Entstehung einer solchen Rechtsstreitkultur in der Europäischen Union gutzuheißen, und wünscht sich eine grundlegende Lösung für die absurden Wirkungen von Praktiken, die ihren Grund in dem Streben nach Honoraren haben;

4. merkt op dat de uiteenlopende aansprakelijkheidssystemen in de verschillende lidstaten kunnen leiden tot toezichtarbitrage en schadelijk kunnen zijn voor de interne markt, is zich er evenwel van bewust dat de mate van blootstelling uiteenloopt al naar gelang de grootte van auditkantoren en de bedrijven waarmee zij te maken hebben; benadrukt dat aansprakelijkheidsclaims dikwijls afkomstig zijn uit derde landen, waar van het resultaat afhankelijke honoraria vaak de aanleiding voor dergelijke claims vormen; heeft zijn bedenkingen over het binnenhalen van een dergelijke claimcultuur in de Europese Unie en verzoekt om een fundamentelere ...[+++]


18. stellt fest, dass es durch Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten betreffend die Haftungssysteme zu regulatorischer Arbitrage und zur Unterwanderung des Binnenmarkts kommen kann; ist sich jedoch bewusst, dass es je nach Größe der Prüfungsgesellschaften und der Gesellschaften, die sie betreuen, unterschiedliche Risikoebenen gibt; betont, dass Haftungsansprüche in vielen Fällen von Drittländern gestellt werden, wo solche Rechtsstreitigkeiten größtenteils auf Vereinbarungen über Erfolgshonorare beruhen; ist wenig geneigt, ...[+++]die Entstehung einer solchen Rechtsstreitkultur in der Europäischen Union gutzuheißen, und wünscht sich eine grundlegende Lösung für die absurden Wirkungen von Praktiken, die ihren Grund in dem Streben nach Honoraren haben;

18. merkt op dat de uiteenlopende aansprakelijkheidssystemen in de verschillende lidstaten kunnen leiden tot arbitrair toezicht en schadelijk kunnen zijn voor de interne markt, is zich er evenwel van bewust dat de mate van blootstelling uiteenloopt al naar gelang de grootte van auditkantoren en de bedrijven waarmee zij te maken hebben; benadrukt dat aansprakelijkheidsclaims dikwijls afkomstig zijn uit derde landen, waar van het resultaat afhankelijke honoraria vaak de aanleiding voor dergelijke claims vormen; heeft zijn bedenkingen over het binnenhalen van een dergelijke claimcultuur in de Europese Unie en verzoekt om een fundamenteler ...[+++]


Als Berichterstatterin möchte ich zwar auf einen Kompromiss hinwirken, persönlich bin ich jedoch der Meinung, dass Mitgliedstaaten weitaus weniger geneigt sind, Menschen an andere EU-Mitgliedstaaten auszuliefern, wenn sie befürchten, dass die Mindestrechte, die Mindestnormen nicht gewahrt sind.

Als rapporteur wil ik graag een compromis bevorderen, maar persoonlijk ben ik echt van mening dat lidstaten veel minder geneigd zullen zijn mensen uit te leveren aan andere EU-lidstaten als zij vrezen dat de minimumrechten, de minimumnormen niet worden gerespecteerd.


Daher dürften sie weniger geneigt sein zu versuchen, die Haftung zu umgehen [22].

Dat zou hun neiging om te proberen hun aansprakelijkheid te ontlopen moeten doen afnemen [22].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie weniger geneigt' ->

Date index: 2021-04-28
w