Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher müssen wir dieses problem sehr umsichtig " (Duits → Nederlands) :

Daher müssen wir dieses Problem sehr umsichtig, aber gleichzeitig sehr entschieden mit den Russen ansprechen.

Wij zullen daarom dit probleem op een subtiele, maar niettemin resolute manier bij de Russen moeten aankaarten.


Heute besteht kein Zweifel mehr daran, dass viele Krankheiten und lebensstilbedingte Umstände mit schlechter Ernährung in Verbindung stehen, und daher müssen wir dieses Problem auf einer konzeptionellen Grundlage angehen.

Tegenwoordig staat onomstotelijk vast dat een aantal ziekten, waaronder beschavingsziekten, samenhangen met een onjuist voedingspatroon. Dat vraagt al met al om een conceptuele aanpak.


Daher müssen wir diese sehr solide soziale Bewertung der Auswirkungen in die Vorschläge, die wir machen, mit einbeziehen, damit wir wissen, dass die Vorschläge, die wir den Bürgerinnen und Bürgern vorlegen, von ihnen angenommen und unterstützt werden.

Daarom moeten we een solide sociale effectbeoordeling opnemen in de voorstellen die we doen, zodat we weten dat de voorstellen we die wij de burgers bieden, door hen worden geaccepteerd en gesteund.


Allerdings bin ich von ihrem sehr praxisorientierten Ansatz für diese Probleme sehr ermutigt: den drei Grundprinzipien, die wir uns ansehen müssen – umweltpolitische, soziale und wirtschaftliche Aspekte – und dann die praktischen Maßnahmen, die erforderlich sind, um diese Prinzipien umzusetzen.

Ik put echter hoop uit haar uiterst praktische benadering van de problemen: de drie beginselen waarnaar we moeten kijken – ecologische, sociale en economische duurzaamheid – en dan de praktijken die nodig zijn om die beginselen te implementeren.


Die Mitgliedstaaten müssen ihre Anstrengungen bündeln und Partnerschaften mit Interessengruppen schaffen, um diese Probleme bewältigen zu können. Bleiben sie ungelöst, könnte dies letztendlich für die EU insgesamt sehr teuer werden.

Deze moeten hun krachten bundelen en partnerschappen met belanghebbenden creëren om deze problemen aan te pakken die, als ze niet worden opgelost, de EU als geheel duur te staan kunnen komen.


Sie haben hier den Rat genannt. Daher müssen wir dieses Problem überwinden.

U noemde hier de Raad. Wij moeten dit probleem inderdaad daar op zien te lossen.


Die dänische Regierung hält die Pläne für eine allgemeine Harmonisierung für sehr weitgehend und schwer durchzuführen. Wegen der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit sollten sie daher nur in Betracht gezogen werden, wenn es eindeutige Beweise dafür gebe, dass die nationalen Regelungen die zufriedenstellende Entwicklung des Binnenmarkts beeinträchtigen, dass diese Probleme nicht mit anderen Mitte ...[+++]

De Deense overheid vindt algemene harmonisatie een heel uitgebreid en moeilijk project dat in het licht van subsidiariteit en proportionaliteit alleen mag overwogen worden als duidelijk bewezen is dat uiteenlopende nationale regels een bevredigende ontwikkeling van de interne markt in de weg staan, dat zulke problemen niet op een andere manier kunnen worden opgelost en dat de voordelen van een dergelijke harmonisatie duidelijk opwegen tegen de nadelen.


Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich darüber im Klaren, dass es für diese transnati ...[+++]

Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat voor deze transnationale aangelegenheden alleen oplossingen op Europees niveau mogelijk zijn.


Wir sind uns darin einig, daß diese Probleme in erster Linie auf die Unzulänglichkeit der in- und ausländischen Ressourcen für Aufbau, Unterhalt und Verbesserung der erforderlichen Infrastrukturen und Netze zurückzuführen sind, und müssen daher unsere Bemühungen zur Erhöhung der Ströme in- und ausländischer Ressourcen einschließlich der zu Vorzugsbedingungen gewährten Ressourcen intensivieren und die tatsächliche Nutzung neuer Finanzvereinbarungen unter Einbeziehung des Pr ...[+++]

Wij zijn het erover eens dat het feit dat de binnenlandse en buitenlandse middelen voor de opbouw, het onderhoud en de verbetering van de vereiste infrastructuur en netwerken ontoereikend zijn, de hoofdoorzaak van dit probleem is en daarom moeten wij onze inspanningen opvoeren om de stroom van binnen- en buitenlandse middelen te doen aangroeien, inclusief tegen gunstige voorwaarden ter beschikking gestelde middelen en middelen om het effectieve gebruik van nieuwe financiële regelingen aan te moedigen, waarbij de particuliere sector betrokken wordt ...[+++]


Nach Auffassung der Kommission sind diese sehr komplex und müssen daher eingehend geprüft werden.

Gezien de complexiteit van de zaak vindt de Commissie een diepgaand onderzoek gerechtvaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher müssen wir dieses problem sehr umsichtig' ->

Date index: 2024-07-30
w