Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagegen bisher noch » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass es keinen Mechanismus zur Aufspürung verbotener transgener Produkte und zum Schutz dagegen gibt und dass angesichts des Fehlens geeigneter – und sei es nur analytischer – Methoden durchaus die Möglichkeit besteht, dass die Nahrungskette mit solchen, bisher noch nicht entdeckten, verbotenen transgenen Produkten kontaminiert ist,

C. overwegende dat er geen enkel geïnstalleerd mechanisme bestaat waarmee niet toegelaten producten kunnen worden opgespoord of dat bescherming biedt tegen deze producten, en dat bij het ontbreken van zulke methodes, ook al zijn deze slechts analytisch van aard, de voedselketen besmet kan worden door dergelijke niet toegelaten transgene en nog niet opgespoorde producten,


Was beabsichtigt die Kommission zu tun, damit schwedische Gerichte in dieser wichtigen Frage, die dem Europäischen Gerichtshof bisher noch nicht unterbreitet worden ist, eine Vorabentscheidung einholen? Wie wird die Kommission mit der durch die schwedische Regelung ganz offensichtlich verbundenen Diskriminierung umgehen und welche Maßnahmen wird sie dagegen ergreifen?

Welke maatregelen overweegt de Commissie om erop toe te zien dat de Zweedse rechtbank in deze belangrijke zaak die nog niet eerder aan het Europees Hof van Justitie is voorgelegd verzoekt om een prejudicieel besluit en op welke wijze denkt zij de discriminatie die kennelijk het resultaat is van de Zweedse regelgeving onder de aandacht te brengen en te vervolgen?


Ich protestiere jetzt zum dritten Mal dagegen, dass das Thema Forsmark bisher kein Thema auf europäischer Ebene war. Ich sage das an dieser Stelle noch einmal so ausdrücklich, weil ich höre, dass ein neues Euratom-Darlehen für den Bau eines Atomkraftwerkes in Belene gewährt werden soll – da wird hinter den Kulissen verhandelt.

Ik protesteer er nu voor de derde keer tegen dat het onderwerp Forsmark tot nu niet op Europees niveau ter sprake is gekomen. Ik zeg dat hier daarom zo uitdrukkelijk, omdat ik gehoord heb dat er een nieuwe Euratom-lening voor de bouw van een kerncentrale in Belene verstrekt zou gaan worden, iets waarover achter de coulissen onderhandeld wordt.


Aus Italien und Frankreich hat die Kommission dagegen bisher noch keine offiziellen Mitteilungen über alle Durchführungsmaßnahmen erhalten.

Frankrijk en Italië dienen de Commissie nog officieel in kennis te stellen van al hun nationale uitvoeringsmaatregelen.


Dagegen gibt es in Italien, Österreich und Spanien bisher nur regionale Programme und in Dänemark und Portugal sind nationale Programme gestartet, die jedoch noch nicht flächendeckend arbeiten.

Daar staat tegenover dat er in Italië, Oostenrijk en Spanje tot dusver alleen regionale programma's zijn en in Denemarken en Portugal een begin is gemaakt met nationale programma's die echter nog niet overal functioneren.


4. fragt sich dagegen, warum die Kommission schweigt und bisher noch keinerlei Vorschläge für die Unterstützung der Opfer vorgelegt hat;

4. vraagt zich echter af waarom de Commissie tot dusver geen enkel voorstel heeft gedaan om hulp te bieden aan de slachtoffers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagegen bisher noch' ->

Date index: 2022-04-06
w