Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür entschuldige ich mich » (Allemand → Néerlandais) :

Über 34 400 Neuansiedlungszusagen haben wir bislang erhalten. Ich freue mich über die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten, irreguläre und gefährliche Routen zu schließen und dafür sichere, legale Wege nach Europa anzubieten. Damit bekunden wir unsere Solidarität mit den Aufnahmeländern außerhalb der EU.“

Ik ben dan ook blij met de inzet die de lidstaten tonen om veilige en legale migratiemogelijkheden te bevorderen en het gebruik van irreguliere en gevaarlijke routes terug te dringen, en met hun solidariteit met de landen van opvang buiten de EU”.


Věra Jourová, EU-Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, dazu: „Wir haben uns sehr dafür eingesetzt, so viele Mitgliedstaaten wie möglich zu überzeugen, und ich freue mich sehr, dass wir 20 Mitgliedstaaten für die Einrichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft gewinnen konnten.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “We hebben er alles aan gedaan om zo veel mogelijk lidstaten binnen boord te halen en het verheugt mij zeer dat er nu twintig lidstaten aan de wieg van de Europees openbaar aanklager staan.


Ich freue mich auf die künftige Zusammenarbeit mit den jordanischen Behörden; gemeinsam sorgen wir dafür , dass diese Initiative die größtmögliche Wirkung erzielt.“

Ik kijk ernaar uit om onze samenwerking met de Jordaanse autoriteiten voort te zetten om de impact van dit initiatief te maximaliseren".


Wir brauchen eine gemeinsame Asylpolitik; dafür werde ich mich einsetzen.

Er is behoefte aan een gemeenschappelijk asielbeleid en ik zal daartoe een voorstel doen.


Dafür entschuldige ich mich nicht, und ich entschuldige mich nicht dafür, diesem Parlament ein, wie ich glaube, ernsthaftes, dem 21. Jahrhundert gebührendes Freihandelsabkommen von enormem Nutzen für die gesamte Wirtschaft der Europäischen Union vorgelegt zu haben.

Daar verontschuldig ik me niet voor. En dat doe ik ook niet voor het overleggen van een akkoord aan het Parlement dat naar mijn mening een serieus, 21 eeuws vrijhandelsakkoord is met enorme baten voor alle sectoren van onze economie.


Und ganz besonders entschuldige ich mich nicht dafür, es zu Zeiten einer Wirtschaftskrise getan zu haben, denn, wenn es überhaupt eine Zeit gab, in der meine Verantwortung darin lag, den Unternehmen und den Arbeitern von Europa so viel Unterstützung zu bieten, meine ich, dann ist sie genau jetzt und dann ist dies, was dieses Abkommen tut.

En ik bied er zeker niet mijn verontschuldigingen voor aan dat ik dat tijdens een economische crisis doe. Want als er ooit een tijd was waarin het mijn verantwoordelijkheid was om de bedrijven en werknemers van Europa zoveel mogelijk te ondersteunen, dan is het nu wel, en dat is wat dit akkoord doet.


Abschließend, Herr Präsident, entschuldige ich mich dafür, dass ich so viel Zeit beansprucht habe; aber dies ist ein wichtiges Thema, das die Ausübung der demokratischen Kontrolle durch das Europäische Parlament und nationale Parlamente berührt.

Tot besluit wil ik nog ingaan op de democratische controle door het Europees Parlement en de nationale parlementen, en ik verontschuldig mij, mijnheer de Voorzitter, dat ik veel tijd neem, maar dit is belangrijk.


Abschließend entschuldige ich mich dafür, dass ich soviel Redezeit in Anspruch genommen habe, und ich möchte allen danken, die sich an der Aussprache beteiligt haben.

Ter afsluiting wil ik mij opnieuw verontschuldigen voor het feit dat ik zoveel tijd heb gebruikt, maar ik wil iedereen bedanken voor dit debat.


Abschließend entschuldige ich mich dafür, dass ich soviel Redezeit in Anspruch genommen habe, und ich möchte allen danken, die sich an der Aussprache beteiligt haben.

Ter afsluiting wil ik mij opnieuw verontschuldigen voor het feit dat ik zoveel tijd heb gebruikt, maar ik wil iedereen bedanken voor dit debat.


Daher entschuldige ich mich nicht für unsere gelegentliche gesetzgeberische Rolle/EIngreifen/rechtfertige ich unsere .Rolle nicht.

Ik ga dan ook geen excuses aanbieden voor die enkele keer dat wij als wetgever optreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür entschuldige ich mich' ->

Date index: 2022-03-17
w