Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «dafür entschied einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Ursprünglich sollte das VIS bereits 2007 in Betrieb genommen werden, weswegen sich die Kommission dafür entschied, einen separaten Legislativvorschlag vorzulegen, der die Normen für die zu erfassenden biometrischen Identifikatoren festlegt und eine Reihe von Optionen für die praktische Organisation der diplomatischen Missionen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erfassung der biometrischen Daten der Antragsteller sowie eine Regelung für die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten mit externen Dienstleistungserbringern vorsieht.

[6] Oorspronkelijk zou het VIS in 2007 in gebruik worden genomen. Daarom besloot de Commissie om een afzonderlijk wetsvoorstel vast te stellen met normen voor de af te nemen biometrische kenmerken, alsook een aantal mogelijkheden voor de praktische organisatie van diplomatieke en consulaire posten van lidstaten met het oog op de registratie van biometrische gegevens van visumaanvragers en voor de totstandbrenging van een rechtskader voor de samenwerking van lidstaten met externe dienstverleners.


Der Rat entschied sich dafür, den Vorschlag aufzuspalten, und nahm die Richtlinie 2010/23/EU (4) des Rates an, die allerdings auf Treibhausgasemissionszertifikate beschränkt war, da die Betrugssituation in diesem Bereich eine sofortige Reaktion erforderte.

De Raad heeft ervoor gekozen het voorstel op te splitsen, en heeft Richtlijn 2010/23/EU van de Raad (4) vastgesteld die evenwel alleen op broeikasgasemissierechten van toepassing was, aangezien de fraudesituatie in die sector een onmiddellijk optreden noodzakelijk maakte.


Diesem Ziel wurde Rechnung getragen, indem er sich dafür entschied, die Qualität der Informationen, die den Bürgern betreffend ihren Rechten über das Europäische Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten bereitgestellt werden, zu verbessern..

Met dat doel voor ogen heeft de ombudsman besloten om de voorlichting van de burgers over hun rechten via het Europees netwerk van ombudsmannen te verbeteren.


In diesem Zusammenhang unterstreicht der Gerichtshof, dass sich Schneider dafür entschied, ihr Recht zur Kündigung des Vertrags innerhalb der vereinbarten Frist bis zum 5. Dezember 2002 nicht auszuüben und damit den Verkauf zum 10. Dezember 2002 wirksam werden zu lassen.

Het Hof stelt dan ook vast dat Schneider heeft beslist om niet vóór de uiterste datum van 5 december 2002 gebruik te maken van de mogelijkheid om de overeenkomst te ontbinden, en er dus voor heeft geopteerd om de effectieve overdracht te laten plaatsvinden op 10 december 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der in dem Protokoll enthaltenen Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit sowie über die Anerkennung und Vollstreckung von Gerichtsurteilen entschied sich der Rat aus juristischen Gründen dafür, zwei getrennte Beschlüsse über den Beitritt zu erlassen: Der eine betrifft den verkehrsbezogenen Teil des Protokolls und hat die verkehrspolitischen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon zur Rechtsgrundlage, während sich der andere auf den zivilrechtlichen Te ...[+++]

Gelet op de regels van het protocol inzake de rechterlijke bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen, heeft de Raad om juridische redenen besloten om twee afzonderlijke besluiten over de toetreding te nemen: een besluit betreffende het onderdeel vervoer van het protocol, met als rechtsgrondslag de bepalingen over vervoerbeleid in het Verdrag van Lissabon, en een ander besluit betreffende het onderdeel burgerlijk recht, met als rechtsgrondslag de verdragsbepalingen over justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Frau Bucher, ebenfalls deutsche Staatsangehörige, wohnte bei ihren Eltern in Bonn, bis sie sich dafür entschied, nach Düren, einer deutschen Stadt nahe der Grenze zu den Niederlanden, umzuziehen und ein Studium in der niederländischen Stadt Heerlen aufzunehmen.

Bucher, die ook de Duitse nationaliteit heeft, woonde met haar ouders te Bonn totdat zij is verhuisd naar Düren, een Duitse stad aan de grens met Nederland, en een opleiding is begonnen in de Nederlandse stad Heerlen.


Frau Bucher, ebenfalls deutsche Staatsangehörige, wohnte bei ihren Eltern in Bonn, bis sie sich dafür entschied, nach Düren, einer deutschen Stadt nahe der Grenze zu den Niederlanden, umzuziehen, und ein Studium in der niederländischen Stadt Heerlen aufzunehmen.

Iris Bucher, ook een Duitse onderdaan, woonde bij haar ouders te Bonn, totdat zij besloot te verhuizen naar Düren, een Duitse stad aan de grens met Nederland, en een opleiding te gaan volgen in de Nederlandse stad Heerlen.


Dafür entschied sich der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten in seiner Stellungnahme zum Bericht.

Dat was een van de dingen waartoe de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken in haar advies over dit verslag had besloten.


Daher entschied sich der Bewerter dafür, die Untersuchung auf alle GEP auszudehnen, von denen behauptet wurde, sie hätten irgendeine Auswirkung auf die Universitätsverwaltung gehabt (selbst wenn sie einen anderen Schwerpunkt behandelten, vor allem Studienplanentwicklung).

Daarom werd ervoor gekozen om het onderzoek uit te breiden tot alle GEP's waarvan werd beweerd dat ze enige invloed hadden op het universiteitsmanagement (ook al waren die projecten niet in de eerste plaats daarop gericht, maar wel op de ontwikkeling van een leerplan).


5. bedauert darüber hinaus, dass der Ratsvorsitz sich dafür entschied, diese öffentlichen Aussagen und Empfehlungen ohne jeglichen Kommentar hinzunehmen;

5. betreurt het bovendien dat het voorzitterschap van de Raad er de voorkeur aan gaf geen enkel commentaar te leveren op deze publiekelijk gemaakte opmerkingen en gedane suggesties;




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     dafür entschied einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür entschied einen' ->

Date index: 2022-04-28
w