Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür dienen kann » (Allemand → Néerlandais) :

62. spricht sich für einen engen Bezug zwischen Mobilitätsplänen, städtespezifischer Nachhaltigkeit und anderen Initiativen wie Intelligente Städte oder dem Konvent der Bürgermeister aus, die auf eine nachhaltigere und verstärkt autarke Stadt abzielen; vertritt die Auffassung, dass das im Konvent der Bürgermeister vorgesehene freiwillige Engagement als Grundlage dafür dienen kann, bei der Ausarbeitung von Mobilitäts- und Nachhaltigkeitsplänen, die kostengünstig bekanntgegeben werden können, alle beteiligten Kreise anzusprechen; begrüßt die Initiative „CITIEs – Cities of Tomorrow: Investing in Europe“ und fordert die Kommission auf, die ...[+++]

62. pleit voor een sterke koppeling tussen mobiliteitsplanning en stedelijke duurzaamheid en andere initiatieven zoals Smart Cities of het Burgemeestersconvenant, die gericht zijn op een duurzamer en meer zelfvoorzienende stad; is van mening dat de vrijwillige toezegging in het Burgemeestersconvenant als springplank kan dienen om alle partijen aan te spreken die zijn betrokken bij het opzetten van een mobiliteits- en duurzaamheidsplanning waaraan op een kostenefficiënte manier bekendheid kan worden gegeven; verwelkomt het initiatief "CITIES – Steden van morgen: investeren in Europa" en vraagt de Commissie om bestaande platforms te gebr ...[+++]


22. spricht sich für einen engen Bezug zwischen Mobilitätsplänen, städtespezifischer Nachhaltigkeit und anderen Initiativen wie Intelligente Städte oder dem Konvent der Bürgermeister aus, die auf eine nachhaltigere und verstärkt autarke Stadt abzielen; vertritt die Auffassung, dass das im Konvent der Bürgermeister vorgesehene freiwillige Engagement als Grundlage dafür dienen kann, bei der Ausarbeitung von Mobilitäts- und Nachhaltigkeitsplänen, die kostengünstig bekanntgegeben werden können, alle beteiligten Kreise anzusprechen; begrüßt die Initiative „CITIEs – Cities of Tomorrow: Investing in Europe“ und fordert die Kommission auf, die ...[+++]

22. pleit voor een sterke koppeling tussen mobiliteitsplanning en stedelijke duurzaamheid, en andere initiatieven zoals Smart Cities of het Burgemeestersconvenant, die gericht zijn op een duurzamer en meer zelfvoorzienende stad; is van mening dat de vrijwillige toezegging in het Burgemeestersconvenant als springplank kan dienen om alle partijen aan te spreken die zijn betrokken bij het opzetten van een mobiliteits- en duurzaamheidsplanning waaraan op een kostenefficiënte manier bekendheid kan worden gegeven; verwelkomt het initiatief "CITIES – Steden van morgen: investeren in Europa" en vraagt de Commissie om bestaande platforms te geb ...[+++]


62. spricht sich für einen engen Bezug zwischen Mobilitätsplänen, städtespezifischer Nachhaltigkeit und anderen Initiativen wie Intelligente Städte oder dem Konvent der Bürgermeister aus, die auf eine nachhaltigere und verstärkt autarke Stadt abzielen; vertritt die Auffassung, dass das im Konvent der Bürgermeister vorgesehene freiwillige Engagement als Grundlage dafür dienen kann, bei der Ausarbeitung von Mobilitäts- und Nachhaltigkeitsplänen, die kostengünstig bekanntgegeben werden können, alle beteiligten Kreise anzusprechen; begrüßt die Initiative „CITIEs – Cities of Tomorrow: Investing in Europe“ und fordert die Kommission auf, die ...[+++]

62. pleit voor een sterke koppeling tussen mobiliteitsplanning en stedelijke duurzaamheid en andere initiatieven zoals Smart Cities of het Burgemeestersconvenant, die gericht zijn op een duurzamer en meer zelfvoorzienende stad; is van mening dat de vrijwillige toezegging in het Burgemeestersconvenant als springplank kan dienen om alle partijen aan te spreken die zijn betrokken bij het opzetten van een mobiliteits- en duurzaamheidsplanning waaraan op een kostenefficiënte manier bekendheid kan worden gegeven; verwelkomt het initiatief "CITIES – Steden van morgen: investeren in Europa" en vraagt de Commissie om bestaande platforms te gebr ...[+++]


5. betont, dass eine Vereinfachung von Rechtsvorschriften (REFIT) nicht als Vorwand dafür dienen kann, dass der Ehrgeiz bei wirklich zentralen Fragen für die Sicherheit und die Gesundheit von Arbeitnehmern bzw. den Umweltschutz nachlässt; warnt davor, eine Deregulierungsagenda unter dem Vorwand zu fördern, dass bessere Rechtsvorschriften erlassen oder Hürden für KMU abgebaut werden sollen; fordert die Kommission auf, nicht in ihrem Ehrgeiz nachzulassen, und fordert, dass die Ziele des Gemeinwohls, einschließlich der Standards in den Bereichen Umwelt, Sozialschutz und Sicherheit, nicht gefährdet werden;

5. benadrukt dat vereenvoudiging van de regelgeving (REFIT) niet mag worden gebruikt als een voorwendsel om de ambities te verlagen met betrekking tot zaken die van vitaal belang zijn voor de veiligheid en het welzijn van werknemers, of voor de bescherming van het milieu; is van oordeel dat betere regelgeving en/of het reduceren van de lasten voor kmo's niet als argument mogen worden gebruikt om deregulering erdoor te drukken; verzoekt de Commissie haar ambities niet te verlagen, en dringt erop aan dat doelstellingen van openbaar beleid, met inbegrip van milieu-, sociale en gezondheids- en veiligheidsnormen, niet in gevaar worden gebra ...[+++]


R. in der Erwägung, dass die vom Bürgerbeauftragten im Jahresbericht 2008 geäußerte Kritik zu Missständen in der Verwaltungstätigkeit (kritische Anmerkungen, Empfehlungsentwürfe und Sonderbericht) als Grundlage dafür dienen kann, dass künftig durch Umsetzung entsprechender Maßnahmen durch die Organe und anderen Einrichtungen der Europäischen Union ein erneutes Auftreten von Fehlern und Missständen vermieden wird,

R. overwegende dat de kritische toelichtingen inzake wanbeheer die de ombudsman in zijn verslag over 2008 geeft (kritische opmerkingen, ontwerpaanbevelingen en speciaal verslag) als grondslag kunnen dienen ter voorkoming van een toekomstige herhaling van fouten en gebrekkig functioneren doordat de instellingen en andere organen van de Europese Unie adequate maatregelen nemen,


Gemäß der Kartellentscheidung der Kommission aus dem Jahr 2007 kann jede Person oder jede Firma, die durch wettbewerbswidriges Verhalten Nachteile erleidet, vor einem einzelstaatlichen Gericht auf Schadenersatz klagen und sich dabei auf Fakten aus der veröffentlichten Kartellentscheidung der Kommission berufen, die als Beweis dafür dienen, dass das Verhalten tatsächlich stattfand und unzulässig war.

Op basis van de kartelbeschikking van de Commissie van 2007 kan iedereen (particulieren of ondernemingen) die van concurrentiebeperkende praktijken zoals in deze zaak te lijden heeft, voor de nationale rechter schadevergoeding eisen en daarbij de gegevens van de bekendgemaakte beschikking als bewijs aanvoeren dat de betrokken praktijken hebben plaatsgevonden en dat zij onwettig waren.


Dieses europäische System kann als Vorbild für ein weltweites System dienen, und genau dafür werden wir uns in Pittsburgh stark machen“.

Dit Europees systeem kan tevens als inspiratiebron dienen voor een mondiaal systeem, een stelling die wij in Pittsburgh zullen bepleiten".


63. Außerdem möchte die Kommission daran erinnern, dass die Beteiligung der Vergabestelle an einem gemischtwirtschaftlichen Gebilde, das nach Abschluss des Auswahlverfahrens zum Auftragnehmer wird, nicht als Rechtfertigung dafür dienen kann, dass die Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge und Konzessionen bei der Auswahl des privaten Partners nicht berücksichtigt wurden.

63. De Commissie wil er tevens op wijzen dat de deelname van de aanbestedende instantie in de publiek-private rechtspersoon die als gevolg van de selectieprocedure een van de partijen bij het contract is, geen reden kan zijn om bij de selectie van de private partij het recht inzake opdrachten en concessieovereenkomsten niet toe te passen.


Elektronische Gesundheitsdienste sind ein gutes Beispiel dafür, wie die Innovation im Bereich der IKT übergeordneten Zielen der europäischen Politik dienen kann[16]. IKT können der EU auch bei der Bekämpfung des Klimawandels und der Erhöhung der Energieeffizienz von Nutzen sein.

e-gezondheid is een goed voorbeeld van de wijze waarop ICT-innovatie kan dienen om algemene Europese beleidsdoelstellingen te realiseren[16]. ICT's kunnen ook de ambitie van de EU helpen waarmaken om de klimaatverandering aan te pakken en de energie-efficiëntie te vergroten.


Es ist ein gutes Beispiel dafür, wie Europa durch eine verbesserte Forschungszusammenarbeit Technologien entwickeln kann, die zu einer besseren Lebensqualität beitragen und unserer Sicherheit dienen.

Hier is een goed voorbeeld van de wijze waarop Europa dankzij betere samenwerking bij onderzoek technologieën kan ontwikkelen die bijdragen tot verbetering van de kwaliteit van het bestaan en tot het voorzien in behoeften met betrekking tot de veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür dienen kann' ->

Date index: 2021-07-28
w