Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beweis dafür dienen » (Allemand → Néerlandais) :

(59) Elektronische Siegel sollten als Beweis dafür dienen, dass ein elektronisches Dokument von einer juristischen Person ausgestellt wurde, und sollten den Ursprung und die Unversehrtheit des Dokuments garantieren.

(59) Elektronische zegels moeten dienen als bewijs dat een elektronisch document door een rechtspersoon is afgegeven, door zekerheid omtrent de oorsprong en integriteit van het document te garanderen.


(43) Elektronische Siegel sollten als Beweis dafür dienen, dass ein elektronisches Dokument von einer juristischen Person ausgestellt wurde, und den Ursprung und die Unversehrtheit des Dokuments garantieren.

(43) Elektronische zegels moeten dienen als bewijs dat een elektronisch document door een rechtspersoon is afgegeven, door zekerheid omtrent de oorsprong en integriteit van het document te garanderen.


Gemäß der Kartellentscheidung der Kommission aus dem Jahr 2007 kann jede Person oder jede Firma, die durch wettbewerbswidriges Verhalten Nachteile erleidet, vor einem einzelstaatlichen Gericht auf Schadenersatz klagen und sich dabei auf Fakten aus der veröffentlichten Kartellentscheidung der Kommission berufen, die als Beweis dafür dienen, dass das Verhalten tatsächlich stattfand und unzulässig war.

Op basis van de kartelbeschikking van de Commissie van 2007 kan iedereen (particulieren of ondernemingen) die van concurrentiebeperkende praktijken zoals in deze zaak te lijden heeft, voor de nationale rechter schadevergoeding eisen en daarbij de gegevens van de bekendgemaakte beschikking als bewijs aanvoeren dat de betrokken praktijken hebben plaatsgevonden en dat zij onwettig waren.


Der Barcelona-Prozess sollte als Beweis dafür dienen, dass eine derartige Ordnung möglich ist, und er sollte die Antwort Europas auf die Gefahr eines Kampfes der Kulturen bilden.

Het proces van Barcelona moet het bewijs leveren dat dit kan en moet het antwoord van Europa zijn op de dreiging van een botsing der beschavingen.


Der Barcelona-Prozess sollte als Beweis dafür dienen, dass eine derartige Ordnung möglich ist, und er sollte die Antwort Europas auf die Gefahr eines Kampfes der Kulturen bilden.

Het proces van Barcelona moet het bewijs leveren dat dit kan en moet het antwoord van Europa zijn op de dreiging van een botsing der beschavingen.


(51) Der Umstand, dass die verschiedenen Anteilseigner der IWS alle zur gleichen Familie gehören, kann nach Darstellung Deutschlands nicht als Beweis dafür dienen, dass Ralf Pollmeier die IWS kontrolliert.

(51) De omstandigheid dat de verschillende aandeelhouders van IWS allemaal tot dezelfde familie behoren, is volgens Duitsland geen bewijs dat Ralf Pollmeier de volledige zeggenschap over IWS heeft.


Diese Methodik sorgt dafür, dass alle elektronischen Beweise rechtmäßig und ordnungsgemäß gesammelt und bewahrt werden und der Unternehmensleitung, Arbeitsgerichten oder Zivil- oder Strafgerichten als sauberer und überzeugender Beweis einer Straftat oder eines Betrugs dienen können.

Deze methodiek zorgt ervoor dat alle elektronische bewijzen op wettige en rechtmatige wijze verzameld en vastgelegd worden, zodat zij voor de bedrijfsleiding en industriële rechtbanken en in civiel- of strafrechtelijke procedures als zuiver en overtuigend bewijs kunnen dienen van een vergrijp of een fraudegeval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweis dafür dienen' ->

Date index: 2021-04-25
w