Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür brauchen beide seiten » (Allemand → Néerlandais) :

Denn letzten Endes brauchen beide Seiten ein einiges Europa, wenn sie zu einer Verhandlungslösung kommen wollen.

Want hoe je het ook wendt of keert, beide partijen hebben belang bij een verenigd Europa om tot een akkoord te komen.


Auf dem Gipfeltreffen EU/Korea, das am 15. September 2015 in Seoul nach der Sitzung des Handelsausschusses stattfand, betonten die führenden Vertreter erneut, dass die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens und die Vergrößerung des Handelsvolumens zwischen Korea und der EU eine wichtige Voraussetzung dafür bilden, dass beide Seiten in ausgewogener Weise in den Genuss der erwarteten Vorteile kommen.

Tot slot herhaalden de leiders op de EU-Korea-top die op 15 september 2015 in Seoul na de bijeenkomst van het Handelscomité plaatsvond, dat de volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst en een toename van het handelsvolume tussen Korea en de EU belangrijk waren om de verwachte voordelen voor beide zijden evenwichtig te verwezenlijken.


Nach wie vor bildet die vollständige Umsetzung des Freihandelsabkommens die unabdingbare Voraussetzung dafür, dass sich die erwarteten Vorteile für beide Seiten einstellen.

De volledige uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst blijft van cruciaal belang om de verwachte voordelen voor beide zijden te verwezenlijken.


Aber die Anwendung des Namens, der sogenannte Scope, das ist die große Frage, und dafür brauchen beide Seiten offenbar Zeit.

De grote vraag is echter waarvoor de naam wordt gebruikt, wat het zogenaamde toepassingsgebied zal zijn, en daarvoor hebben beide zijden natuurlijk tijd nodig.


Sollten einige Regionen mehr Zeit brauchen, so sollten beide Seiten meines Erachtens dafür Sorge tragen, dass die AKP-Ausfuhren in die EU keinen Schaden nehmen.

Indien sommige regio’s meer tijd nodig hebben, denk ik dat het de taak is van beide partijen om ervoor te zorgen dat de ACS-exporten naar de EU niet in gevaar komen.


Dass wir dazu den Austausch von Daten und Informationen brauchen, ist klar, doch muss dies nach Regeln geschehen, die beide Seiten akzeptieren. Nachdem wir die Regeln festgelegt und eine breite Mehrheit dafür gefunden haben – von der Zweckbindung über die Nichtspeicherung sensibler Daten bis hin zur Umstellung auf ein Push -System – und vor allem erreicht haben, dass die Behörden der USA im Falle eines Terrorve ...[+++]

Nu wij deze regels hebben vastgelegd en er een brede meerderheid voor hebben gevonden - van de doelbegrenzing, het niet-opslaan van gevoelige gegevens tot de invoering van een PUSH-systeem - en bovenal hebben bereikt dat de VS-autoriteiten in geval van een terroristische dreiging worden verplicht om de bevoegde autoriteiten van de Europese Unie op de hoogte te stellen, steun ik deze resolutie graag.


Dass wir dazu den Austausch von Daten und Informationen brauchen, ist klar, doch muss dies nach Regeln geschehen, die beide Seiten akzeptieren. Nachdem wir die Regeln festgelegt und eine breite Mehrheit dafür gefunden haben – von der Zweckbindung über die Nichtspeicherung sensibler Daten bis hin zur Umstellung auf ein Push-System – und vor allem erreicht haben, dass die Behörden der USA im Falle eines Terrorver ...[+++]

Nu wij deze regels hebben vastgelegd en er een brede meerderheid voor hebben gevonden - van de doelbegrenzing, het niet-opslaan van gevoelige gegevens tot de invoering van een PUSH-systeem - en bovenal hebben bereikt dat de VS-autoriteiten in geval van een terroristische dreiging worden verplicht om de bevoegde autoriteiten van de Europese Unie op de hoogte te stellen, steun ik deze resolutie graag.


Für uns sind zwei Dinge ganz wichtig: Erstens, wir brauchen im Zusammenhang mit den Energiefragen einen rechtlich verbindlichen Rahmen zwischen Russland und der Europäischen Union. Wenn es nicht die Energiecharta ist — Präsident Barroso hat ja neue Initiativen angekündigt —, dann muss es ein anderer rechtlich verbindlicher Rahmen sein, der für beide Seiten transparent und für beide Seiten gültig ist.

Voor ons zijn twee zaken van het grootste belang: ten eerste vraagt de energiekwestie om een bindend wettelijk kader voor de betrekkingen tussen Rusland en de Europese Unie. Als het niet het Energiehandvest is, waarvoor voorzitter Barroso nog wel nieuwe initiatieven in het vooruitzicht gesteld heeft, dan een ander wettelijk kader dat voor beide zijden transparant en bindend is.


Voraussetzung dafür, daß der Dialog bzw. die Konsultationen für beide Seiten von Nutzen sind, ist vor allem eine sorgfältige Planung und eine stetige engagierte Mitarbeit aller Beteiligten.

Wil men dat de dialoog en het overleg voor alle partijen een positieve uitwerking hebben, dan zijn allereerst een goede planning en een grote betrokkenheid van alle deelnemers gedurende het gehele proces vereist.


Mit der Mappe wurde das Ziel verfolgt, beide Seiten dafür zu sensibilisieren, daß Frauen und Männer oft unterschiedlich behandelt werden und verschieden reagieren.

Het doel van deze folder is om beide partijen ervan bewust te maken dat vrouwen en mannen vaak verschillend worden behandeld en verschillend reageren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür brauchen beide seiten' ->

Date index: 2021-09-28
w