Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klausel über obligatorische Konsultationen
Pathologische Konsultationen betreiben
Zusätzliches Honorar für dringende Konsultationen

Vertaling van "konsultationen beide " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzliches Honorar für dringende Konsultationen

bijkomend honorarium voor dringende raadpleging


in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie


pathologische Konsultationen betreiben

consultaties inzake pathologie houden | raadplegingen inzake pathologie houden


Engerer Ausschuss für Konsultationen über die Handelsabkommen mit dritten Ländern

Beperkt Comité voor overleg inzake handelsakkoorden met derde landen


Klausel über obligatorische Konsultationen

clausule inzake verplicht overleg | ccc [Abbr.]


Zwischenstaatliche Konsultationen über Asyl-, Flüchtlings-. und Migrationspolitik in Europa, Nordamerika und Australien

Intergouvernementele raadplegingen over asiel-, vluchtelingen- en migratiebeleid in Europa, Noord-Amerika en Australië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Führen die mit diesem Partnerland aufgenommenen Konsultationen nicht zu einem für beide Seiten akzeptablen Ergebnis oder werden Konsultationen abgelehnt oder liegt ein besonders dringender Fall vor, so kann der Rat im Einklang mit Artikel 215 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geeignete Maßnahmen ergreifen, die unter anderem in der teilweisen oder vollständigen Aussetzung der Unterstützung der Union bestehen können.

Als dit overleg niet tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing leidt, als overleg wordt geweigerd of in bijzonder dringende gevallen, kan de Raad passende maatregelen treffen overeenkomstig artikel 215, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dit kan gehele of gedeeltelijke opschorting van de hulp omvatten.


Führen die mit dem Empfängerland aufgenommenen Konsultationen nicht zu einem für beide Seiten annehmbaren Ergebnis oder werden Konsultationen abgelehnt oder liegt ein besonders dringender Fall vor, so kann der Rat im Einklang mit Artikel 215 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geeignete Maßnahmen ergreifen, die unter anderem in der teilweisen oder vollständigen Aussetzung der Hilfe der Union bestehen können.

Als dit overleg met het begunstigde land niet tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing leidt, als overleg wordt geweigerd of in bijzonder dringende gevallen, kan de Raad passende maatregelen treffen overeenkomstig artikel 215, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dit kan gehele of gedeeltelijke opschorting van de steun omvatten.


Führen die Konsultationen mit dem Partnerland nicht zu einem für beide Seiten annehmbaren Ergebnis oder werden Konsultationen abgelehnt oder liegt ein besonders dringender Fall vor, so kann der Rat im Einklang mit Artikel 215 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geeignete Maßnahmen ergreifen, die unter anderem darin bestehen können, dass die Hilfe der Union teilweise oder vollständig ausgesetzt wird.

Wanneer het overleg met het partnerland niet tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing leidt, of wanneer het overleg wordt geweigerd of in gevallen van speciale urgentie, kan de Raad passende maatregelen nemen overeenkomstig artikel 215, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waaronder eventueel een volledige of gedeeltelijke opschorting van de bijstand van de Unie.


Werden die Grundsätze nach Artikel 2(-1) von einem Partnerland nicht eingehalten und führen Konsultationen mit dem Partnerland nicht zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung, oder werden Konsultationen abgelehnt oder liegt eine Notsituation vor, so kann der Rat unbeschadet der Bestimmungen über die Aussetzung der Hilfe, die in den mit den Partnerländern und -regionen geschlossenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehen sind, nach Einholung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf einen Vorschlag der Kommissio ...[+++]

Onverminderd de bepalingen in verband met de opschorting van de hulp die zijn opgenomen in de met de partnerlanden en –regio's gesloten partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, kan de Raad, wanneer een partnerland de in artikel 2, lid -1 bedoelde beginselen niet eerbiedigt, en overleg met dat partnerland hetzij niet tot een wederzijds aanvaardbare oplossing leidt, hetzij wordt geweigerd, alsmede in bijzonder urgente gevallen, nadat het advies van het Europees Parlement is ingewonnen en op een door de Commissie gelijktijdig bij het Europees Parlement en de Raad in te dienen voorstel, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de no ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Führen die Konsultationen nicht zu einer für beide Vertragsparteien annehmbaren Lösung, werden Konsultationen abgelehnt oder liegt ein besonders dringender Fall vor, so können geeignete Maßnahmen getroffen werden.

Wanneer het overleg niet uitmondt in een voor beide partijen aanvaardbare oplossing, wanneer het overleg wordt geweigerd of in gevallen met een bijzonder spoedeisend karakter, kunnen gepaste maatregelen worden genomen.


Sollte der Streit im Rahmen der Konsultationen binnen sechzig Tagen nach Eingang des Antrags auf WTO-Konsultationen nicht beigelegt worden sein, kann die beschwerdeführende Partei das Streitbeilegungsgremium (DSB) bitten, ein Streitbeilegungspanel einzurichten (die beschwerdeführende Partei kann jedoch schon vor Ablauf der vorgenannten Frist von sechzig Tagen die Einrichtung eines Panels beantragen, wenn beide Parteien der Auffassung sind, dass der Streit nicht im Rahmen der Konsultationen beigelegt werden kann).

Indien het overleg niet binnen 60 dagen na de datum van ontvangst van het verzoek om overleg tot beslechting van het geschil heeft geleid, kan de klager het orgaan voor geschillenbeslechting verzoeken om de vorming van een panel (de klager kan echter al tijdens die periode van 60 dagen verzoeken om de vorming van een panel, indien beide partijen van oordeel zijn dat het overleg niet tot beslechting van het geschil heeft geleid).


Beide Konsultationen stehen Telekom-Betreibern, Verbraucherorganisationen, den nationalen Regulierungsbehörden, den Mitgliedstaaten und anderen Interessenten bis zum 28. November 2011 offen.

De twee raadplegingen staan open voor telecomexploitanten, consumentenorganisaties, nationale regulatoren, lidstaten en andere belanghebbenden tot 28 november 2011.


Das Treffen bot Gelegenheit für intensive Konsultationen und brachte Fortschritte in der Angelegenheit, die seit dem zweiten EG-Japan-Gipfel vom Juli 1992 für beide Parteien als herausragendes Ziel gilt, und zwar die Einrichtung eines Rahmens für Konsultationen und Kooperation, dessen Funktion darin liegt, vermittels Festigung und Verbesserung der Wirtschaftsbeziehungen die industrielle Zusammenarbeit zu fördern.

Tijdens deze bijeenkomst is diepgaand overleg gevoerd en vooruitgang geboekt met betrekking tot een van de belangrijkste doelstellingen van de EG en Japan sinds de tweede Top tussen EG en Japan in juli 1992: het scheppen van een kader voor overleg en samenwerking ter bevordering van de industriële samenwerking als middel om de economische betrekkingen te versterken en te verbeteren.


5. Hinsichtlich des strukturierten Dialogs zwischen den assoziierten mittel- und osteuropäischen Ländern und der Europäischen Union unterstrichen beide Seiten die Bedeutung dieses Dialogs als Instrument für Konsultationen und einen freimütigen, offenen Gedankenaustausch über eine breite Skala wichtiger Themen von gegenseitigem Interesse.

5. De partijen onderstreepten het belang van de gestructureerde dialoog tussen de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa en de Europese Unie als een forum voor overleg en openhartige gedachtenwisseling over een groot aantal belangrijke onderwerpen van gemeenschappelijk belang.


Wichtige Ergebnisse waren die Annahme des Grünbuchs zur audiovisuellen Politik durch die Kommission im April 1994[1] sowie die Europäische Konferenz über audiovisuelle Medien vom 30. Juni bis Juli 1994, die beide umfassende Konsultationen der Fachkreise gewährleisten sollten.

Dit proces kwam vooral tot uitdrukking in de goedkeuring door de Commissie van het Groenboek over het audiovisuele beleid in april 1994[1] en in de Europese Conferentie over audiovisuele middelen, die plaatsvond van 30 juni tot en met 2 juli jongstleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konsultationen beide' ->

Date index: 2024-05-27
w