Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch verschlimmert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass Verzögerungen beim Abschluss von WPA dadurch verschlimmert wurden, dass es der Kommission nicht gelungen ist, Alternativen aufzuzeigen, wie es die Europäische Union im Cotonou-Abkommen zugesagt hatte, und damit die Europäische Union eine größere Last zu tragen hatte, um die offenen Probleme rechtzeitig und unter Berücksichtigung einer nachhaltigen Entwicklung der AKP-Partnerländer zu lösen,

D. overwegende dat de vertraging bij de afsluiting van deEPO’s nog is opgelopen doordat de Commissie niet de alternatieven heeft weten uit te werken die de EU in de Cotonou Overeenkomst had toegezegd, waardoor het voor de EU lastiger is geworden om de hangende problemen tijdig - en rekening houdende met de belangen van de ACS partnerlanden op gebied van duurzame ontwikkeling - op te lossen;


Die äußerst traurige und tragische Tatsache, dass 462 Kinder Mitte der 90er Jahre in Benghazi mit dem HIV/AIDS-Virus infiziert wurden, darf nicht noch dadurch verschlimmert werden, dass an sechs Menschen Todesurteile wegen Verbrechen vollstreckt werden, die sie nicht begangen haben.

De zeer droevige en tragische situatie van 462 kinderen die in de jaren negentig in Benghazi zijn geïnfecteerd met het HIV/aids-virus mag niet worden vergolden met het opleggen van de doodstraf aan zes mensen wegens misdaden die zij niet hebben begaan.


Dadurch wurden die Auswirkungen der Katastrophe wesentlich verschlimmert: vier Tote, mehr als 500 Verletzte, über 100 000 Hektar verbrannte Fläche, 4 % der Waldfläche Galiciens verbrannt, ernste Umweltschäden und darüber hinaus gravierende Folgen für die Viehwirtschaft, die Tourismusbranche usw.

Door deze tekortkomingen waren de gevolgen van de ramp des te ernstiger: vier doden, meer dan vijfhonderd gewonden, meer dan 100 000 geblakerde hectaren, 4 procent van het bosoppervlak van Galicië verbrand, grote schade aan het milieu, en tevens ernstige gevolgen voor de veeteelt, de toeristenbranche, enzovoorts.


Die wirtschaftliche Abhängigkeit verschlimmerte sich noch dadurch, dass wichtige Wirtschaftszweige mit ausländischem Kapital betrieben wurden und dass diese auch noch umweltschädigend waren.

Het feit dat de belangrijkste industrieën, die op de koop toe ook nog eens het milieu vervuilen, in handen zijn van buitenlands kapitaal, verergert de economische afhankelijkheid.


Laut Studien, die von der Weltbank und der UNO durchgeführt wurden, hat sich dadurch unter der palästinensischen Bevölkerung die Armut und Unternährung so weit verschlimmert, dass sie das Niveau der afrikanischen Ländern südlich der Sahara erreicht haben.

Onderzoeken door de Wereldbank en de VN hebben uitgewezen dat het Palestijnse volk als gevolg hiervan op hetzelfde niveau van armoede en ondervoeding is terechtgekomen als Afrika bezuiden de Sahara.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch verschlimmert wurden' ->

Date index: 2023-08-13
w