Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch gezwungen sein » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass weltweit Frauen besonders unter den Folgen des Klimawandels leiden und dadurch teilweise sogar zum Verlassen ihrer Heimat gezwungen werden; in der Erwägung, dass die Handelspolitik dem vorbeugen sollte und daher umweltverträglich angelegt sein muss;

E. overwegende dat vrouwen wereldwijd bijzonder onder de gevolgen van de klimaatverandering lijden en sommigen van hen zelfs worden gedwongen hun thuisland te verlaten; merkt op dat het handelsbeleid dit moet proberen te voorkomen en daarom moet worden vormgegeven met ecologische duurzaamheid in het achterhoofd;


Das Gericht entschied jedoch, dass der letztgenannte Schaden nur in Höhe von zwei Dritteln zu ersetzen sei, weil Schneider selbst zum Schadenseintritt beigetragen habe, indem sie das reale Risiko eingegangen sei, dass der Zusammenschluss nachträglich für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt werden würde und sie dadurch gezwungen sein würde, die Vermögenswerte von Legrand wieder zu verkaufen.

Het Gerecht was evenwel van oordeel dat slechts twee derde van deze laatste schade diende te worden vergoed, omdat Schneider zelf had bijgedragen tot de schade die zij had geleden, door het reële risico te aanvaarden dat de concentratie achteraf onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt zou worden verklaard en zij de activa van Legrand weer zou moeten afstoten.


Doch dadurch China gezwungen, seine Grenzen zu öffnen und somit sämtlichen Massenmedien und humanitären Hilfsorganisationen Zugang zu Gebieten zu ermöglichen, auf die man bis dato noch nicht einmal als Besucher ein Auge werfen konnte.

China werd daardoor echter gedwongen de grenzen open te stellen, zodat alle massamedia en humanitaire hulpinstanties de gebieden konden bereiken waar tot dan toe zelfs nauwelijks bezoekers werden toegelaten.


Eine Ausnahme wird jedoch für Anlagen in Sektoren gemacht, bei denen möglicherweise ein hohes Risiko besteht, dass CO -Emissionen verlagert werden, d.h. dass die Betreiber der Anlagen durch internationalen Wettbewerbsdruck gezwungen sein könnten, ihre Produktion in Länder außerhalb der EU zu verlegen, in denen es keine vergleichbaren Emissionsauflagen gibt. Dadurch würden sich die globalen Emissionen ohne jeglichen Nutzen für die Umwelt nur erhöhen.

Er zal evenwel een uitzondering worden gemaakt voor installaties in sectoren waarvan wordt aangenomen dat het risico op een “koolstoflek” groot is. Dit zijn sectoren die door de internationale concurrentiedruk ertoe gedwongen zouden kunnen worden hun productie te verplaatsen naar landen buiten de EU die geen vergelijkbare emissiebeperkingen opleggen. Dit zou de emissie op wereldschaal alleen maar doen toenemen, en geen enkel milieuvoordeel opleveren.


Andere Länder mit einem bedeutenden Textil- und Bekleidungssektor und großen Märkten werden dadurch zu einer vergleichbaren Marktliberalisierung gezwungen sein.

Dat verlangt van andere landen met een grote textielsector en afzetmarkt een vergelijkbare opening van de markt.


Der jährliche Charakter der Maßnahme und die Tatsache, dass sie im Dezember beschlossen wird, was voraussetzt, dass sie für einen in den darauffolgenden Tagen beginnenden Zeitraum gilt, ist einer der am ehesten berechtigten Kritikpunkte des Sektors, wird dieser doch dadurch gezwungen, binnen kürzester Zeit seine berufliche Tätigkeit an Gegebenheiten anzupassen, die aufgrund unvorhergesehener Umstände stark voneinander abweichen können, wie die Ungewissheit über den Zustand der Bestände, die Änderung von Fischereizonen, die Einführung von Beschränkungen be ...[+++]

Dat het besluit elk jaar in december wordt getroffen en dus een paar dagen later van kracht wordt is een van de belangrijkste punten van kritiek van de betrokken sector, omdat deze in zeer korte tijd zijn beroepsactiviteiten moet aanpassen aan een situatie die helemaal nieuw kan zijn en aan onvoorziene omstandigheden, gezien de onzekerheid omtrent de situatie van de bestanden, mogelijke wijzigingen van de visserijzones, beperkingen van de vangstmogelijkheden, enz., waardoor een rationele planning van de economische activiteit vaak volledig waardeloos wordt.


w