Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dadurch erhöhen würde " (Duits → Nederlands) :

U. in der Erwägung, dass bei Fragen der Besteuerung die Anwendung des Nichtdiskriminierungsgrundsatzes, der vom Europäischen Gerichtshof entwickelt wurde, der Ausgangspunkt sein muss; in der Erwägung, dass von dem Sektor anerkannt wurde, dass der vorgeschlagene Ansatz der Gewährung der automatischen Anwendung einer gleichen steuerlichen Behandlung die Attraktivität des Statuts der FE dadurch erhöhen würde, dass der Finanz- und Verwaltungsaufwand beträchtlich verringert würde, wodurch es zu mehr als lediglich einem zivilrechtlichen Instrument würde; in der Erwägung allerdings, dass der Ansatz im Rat wohl sehr umstritten ist, weil die M ...[+++]

U. overwegende dat ten aanzien van belastingen toepassing van het door het Europees Hof van Justitie geformuleerde non-discriminatiebeginsel als uitgangspunt dient te gelden; overwegende dat door de sector wordt bevestigd dat automatische gelijke fiscale behandeling, zoals voorgesteld, de aantrekkelijkheid van het statuut van de FE zal vergroten, omdat daardoor de belastingdruk en de administratieve lasten aanzienlijk zullen dalen, waardoor het statuut dus meer is dan slechts een civielrechtelijk instrument; overwegende dat deze aanpak in de Raad echter zeer omstreden is omdat sommige lidstaten zich verzetten tegen inmenging in hun bi ...[+++]


U. in der Erwägung, dass bei Fragen der Besteuerung die Anwendung des Nichtdiskriminierungsgrundsatzes, der vom Europäischen Gerichtshof entwickelt wurde, der Ausgangspunkt sein muss; in der Erwägung, dass von dem Sektor anerkannt wurde, dass der vorgeschlagene Ansatz der Gewährung der automatischen Anwendung einer gleichen steuerlichen Behandlung die Attraktivität des Statuts der FE dadurch erhöhen würde, dass der Finanz- und Verwaltungsaufwand beträchtlich verringert würde, wodurch es zu mehr als lediglich einem zivilrechtlichen Instrument würde; in der Erwägung allerdings, dass der Ansatz im Rat wohl sehr umstritten ist, weil die Mi ...[+++]

U. overwegende dat ten aanzien van belastingen toepassing van het door het Europees Hof van Justitie geformuleerde non-discriminatiebeginsel als uitgangspunt dient te gelden; overwegende dat door de sector wordt bevestigd dat automatische gelijke fiscale behandeling, zoals voorgesteld, de aantrekkelijkheid van het statuut van de FE zal vergroten, omdat daardoor de belastingdruk en de administratieve lasten aanzienlijk zullen dalen, waardoor het statuut dus meer is dan slechts een civielrechtelijk instrument; overwegende dat deze aanpak in de Raad echter zeer omstreden is omdat sommige lidstaten zich verzetten tegen inmenging in hun bin ...[+++]


Dadurch würde der Markt über die Unternehmensführungspraktiken informiert und indirekt Druck auf die Unternehmen ausgeübt, die Vielfalt in den entsprechenden Organen zu erhöhen.

Hierdoor wordt de markt geïnformeerd over de praktijken op het gebied van corporate governance en worden ondernemingen bijgevolg indirect onder druk gezet om te zorgen voor meer diversiteit in hun raad van bestuur.


5. fordert den Rechnungshof auf, die Möglichkeit zu prüfen, seinen Jahresbericht am 30. Juni vorzustellen, da dies eine wesentliche Verbesserung für die Rechnungsprüfung in der Union bedeuten und sowohl die Leistungsfähigkeit als auch die Effektivität der EU-Ausgaben erhöhen und straffen würde, da die Abstimmung über die Entlastung dadurch vor dem 31. Dezember des Jahres im Anschluss an das geprüfte Haushaltsjahr erfolgen würde;

5. verzoekt de Rekenkamer om te onderzoeken of het mogelijk is dat zij haar jaarverslag per 30 juni indient, aangezien dit zou leiden tot een aanmerkelijke verbetering in de controle van de rekeningen van de Unie en zowel de doelmatigheid als de doeltreffendheid van de besteding van de middelen van de Unie zou verbeteren en stroomlijnen wanneer over de kwijting wordt gestemd vóór 31 december van het jaar dat volgt op het gecontroleerde begrotingsjaar;


Dadurch würde der Markt über die Unternehmensführungspraktiken informiert und indirekt Druck auf die Unternehmen ausgeübt, die Vielfalt in den entsprechenden Organen zu erhöhen.

Hierdoor wordt de markt geïnformeerd over de praktijken op het gebied van corporate governance en worden ondernemingen bijgevolg indirect onder druk gezet om te zorgen voor meer diversiteit in hun raad van bestuur.


Es wäre äußerst bedauerlich, wenn der Iran gewählt werden würde, da sich dadurch die Anzahl der Länder mit einer problematischen Menschenrechtshistorie im Rat erhöhen würde.

Het zou zeer betreurenswaardig zijn als Iran werd gekozen, omdat hierdoor het aantal landen met een problematische staat van dienst op mensenrechtengebied in de Raad zou toenemen.


Dies entspricht einer umfangreichen Aufstockung der derzeitigen Obergrenze von 20,7 Milliarden Euro (+ 59%), was allerdings mit dem Standpunkt des Parlaments in der geltenden FV in Einklang steht, das argumentierte, dass Spielraum für eine umfangreichere Darlehenstätigkeit bestehe, ohne dass sich dadurch das potenzielle Risiko für den EU-Haushaltsplan signifikant erhöhen würde.

Dit is een forse stijging ten opzichte van het huidige plafond van 20,7 miljard EUR (+ 59%), maar sluit aan bij het standpunt van het Parlement dat er ruimte is voor een groter volume aan leningen, zonder dat het potentiële risico voor de EU-begroting significant toeneemt.


Dagegen würde der Vorschlag durch die Schaffung eines gemeinsamen Rechtsrahmens für die Zertifizierung des Zugpersonals die Transparenz des Zertifizierungsverfahrens erhöhen, das heute integraler Bestandteil der internen Personalverwaltung ist; dadurch würden die Interoperabilität des Personals gesteigert und das Zertifizierungsverfahren der Unternehmen erleichtert.

Dankzij de invoering van een gemeenschappelijk regelgevingskader voor de certificering van personeel verhoogt het voorstel de transparantie van het certificeringsproces, dat tegenwoordig een integrerend deel van het interne personeelsbeheer vormt, teneinde de interoperabiliteit van het personeel te verbeteren en het certificeringsproces van de ondernemingen zelf te vergemakkelijken.


Eine indirekte Wirkung würde dann vorliegen, wenn ein Unternehmen geltend macht, dass eine wettbewerbsbeschränkende Vereinbarung es in die Lage versetzt, seine Gewinne zu erhöhen, und dadurch mehr in Forschung und Entwicklung zu investieren, was letztendlich dem Verbraucher dient.

Een voorbeeld van een indirect effect zou een situatie zijn waarin een beperkende overeenkomst het beweerdelijk mogelijk maakt dat de betrokken ondernemingen hun winsten kunnen verhogen, waardoor zij meer in onderzoek en ontwikkeling kunnen investeren, hetgeen uiteindelijk de consumenten ten goede zou komen.


Um die Kosten der für die Veranstalter von EJS-Aktivitäten kreierten Artikel verringern und dadurch die Stückzahlen erhöhen zu können, wurde dafür gesorgt, dass sämtliche Werbeträger in jedem sprachlichen Kontext eingesetzt werden konnten.

Om de kosten van promotieartikelen zo laag mogelijk te houden - zodat de organisatoren van activiteiten er meer konden bestellen - konden alle promotieartikelen in alle taalomgevingen worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch erhöhen würde' ->

Date index: 2021-02-22
w