Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dachte schon sie hätten mich » (Allemand → Néerlandais) :

- (NL) Frau Präsidentin, ich dachte schon, Sie hätten mich übersehen.

- Voorzitter, u had mij even over het hoofd gezien, begrijp ik.


Im Übrigen kann das EJS nicht alle einschlägigen Politikentwicklungen für sich reklamieren: Einige Länder hatten schon vor dem EJS mit der Überprüfung ihres nationalen Sprachlernangebots begonnen, so dass das EJS für sie eher einen Rahmen zur Erweiterung der bereits laufenden Debatte bot als einen Ansporn zur Ingangsetzung von Diskussionen darstellte.

Evenzo kunnen niet alle beleidsontwikkelingen aan het Europees Jaar worden toegeschreven: een aantal lidstaten waren voorafgaand aan het Jaar al begonnen met een evaluatie van het nationale talenonderwijs en het Jaar voorzag dus eerder in een kader voor de verbreding van het debat dan in een startsein voor het debat.


- Frau Präsidentin! Sie hatten mich beim Catch the eye übersehen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, u heeft mij bij de catch-the eye-procedure over het hoofd gezien.


Herr Farage, Ihr Beitrag hat mir gut gefallen, aber ich muss Ihnen eines sagen: Sie als Brite waren ganz froh, dass ich da war, um Sangatte zu schließen, denn immerhin war ich es, der Sangatte geschlossen hat, und Sie hatten mich dazu aufgefordert.

Mijnheer Farage, ik bewonderde uw toespraak, maar ik ga een ding tegen u zeggen: de Britten waren heel blij dat ik Sangatte sloot, omdat toch ik degene was die Sangatte sloot en u degene was die mij erom vroeg.


Vier von zehn Kindern geben an, dass sie schon mit Risiken wie Online-Mobbing, Verherrlichung von Magersucht oder Selbstverstümmelung in von Nutzern selbst erstellten Inhalten oder Missbrauch ihrer personenbezogenen Daten zu tun hatten.

Vier op de tien kinderen zeggen online te zijn geconfronteerd met gevaren zoals cyberpesten, blootstelling aan door gebruikers gegenereerde inhoud waarin anorexia of zelfverminking worden verheerlijkt of misbruik van hun persoonlijke gegevens.


Vier von zehn Kindern geben an, dass sie schon mit Risiken wie Online-Schikanierung („Cyber-Bullying“), Verherrlichung von Magersucht oder Selbstverstümmelung in von Nutzern selbst erstellten Inhalten oder Missbrauch ihrer personenbezogenen Daten zu tun hatten.

4 op de 10 kinderen zeggen online met gevaren te zijn geconfronteerd zoals cyberpesten, blootstelling aan door gebruikers gegenereerde inhoud waarin anorexia of zelfverminking worden verheerlijkt of misbruik van hun persoonlijke gegevens.


– Herr Präsident! Ich habe schon geglaubt, sie hätten mich vergessen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik dacht al dat u mij vergeten was.


Ich möchte Ihnen erklären, dass es zwar Ihr Recht ist, einen Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuss zu stellen, Sie hätten mich jedoch 24 Stunden im Voraus darüber unterrichten müssen.

Ik kan u zeggen dat u het recht hebt een verzoek om terugverwijzing naar de commissie in te dienen, maar ook dat ik hierover 24 uur van tevoren had moeten worden ingelicht.


Wird der Schwellenwert hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer nach der Eintragung einer SCE erreicht oder überschritten, so sollten diese Rechte in der gleichen Weise gelten, wie sie gegolten hätten, wenn dieser Schwellenwert schon vor der Eintragung erreicht oder überschritten worden wäre.

Voorts dient, wanneer de drempel inzake de rol van de werknemers na de inschrijving van een SCE wordt bereikt of overschreden, aan die rechten dezelfde invulling te worden gegeven als het geval geweest zou zijn wanneer de drempel was bereikt of overschreden voordat de inschrijving plaatsvond.


Kritiker der GAP-Reform wies Kommissar Fischler darauf hin, daß viele der heutigen Katastrophenszenarien auch schon bei den Reformen von 1992 verbreitet wurden: sie hätten sich damals nicht bewahrheitet und würden sich auch dieses Mal als falsch erweisen.

In antwoord op de kritiek die op de hervorming van het GLB wordt geuit, bracht de heer Fischler in herinnering dat veel van de rampspoed die nu wordt verwacht, ook reeds was voorspeld bij de hervorming van 1992. Hij voegde hieraan toe : "de critici zijn toen door de feiten in het ongelijk gesteld, en zij slaan ook nu de plank mis".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dachte schon sie hätten mich' ->

Date index: 2022-01-28
w