Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei wird man verschiedene » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei wird man sich auf eine Beraterstudie im Rahmen des FP6[15] stützen können, um die Folgen potentieller Organisationsmodelle zu identifizieren.

Deze zal dan op een in het kader van KP6[15] verrichte adviseursstudie kunnen voortbouwen om de impact van potentiële organisatiemodellen te beoordelen.


Dabei wird man sich zwingend um Synergien mit der SNE-TP (Technologieplattform „zukunftsfähige Kernenergie“) und anderen übergreifenden Initiativen bemühen, um die Nutzung der personellen und finanziellen Ressourcen im Bereich der kerntechnischen FuE in Europa zu optimieren .

Er zal noodzakelijkerwijs gestreefd worden naar synergieën met het Technologieplatform voor duurzame kernenergie (SNETP) en met andere horizontale initiatieven, zodat optimaal gebruik wordt gemaakt van de personele en financiële middelen voor nucleair OO in Europa .


Dabei wird nicht eine Art Rangliste erstellt, sondern – auf der Grundlage verschiedener Indikatoren, die für alle Mitgliedstaaten von gemeinsamem Interesse sind – ein Überblick über alle Justizsysteme vermittelt.

Het bevat niet één enkele algemene rangschikking, maar een overzicht van de wijze waarop de diverse rechtsstelsels functioneren. De basis hiervoor vormen verschillende indicatoren die voor alle lidstaten van belang zijn.


Dabei wird man verschiedene Fragen diskutieren, einschließlich der Tatsache, dass die maltesischen Behörden im Frühjahr nach wie vor die Jagd auf Turteltauben und Wachteln gestatten.

Er zal worden gesproken over de verschillende kwesties, ook over het feit dat de Maltese autoriteiten blijven toestaan dat er in het voorjaar wordt gejaagd op tortelduiven en kwartels.


Dabei wird sie ihre Anstrengungen darauf konzentrieren, verschiedene Akteure zusammenzubringen, um die Kohärenz der Politik zu stärken und den Bedürfnissen spezifischer Bereiche oder spezifischer Akteure gerecht zu werden, sofern dies erforderlich ist.

Hoofddoel van de Commissie daarbij zal zijn om verschillende actoren samen te brengen om te zorgen voor meer beleidscoherentie en zich zo nodig op specifieke beleidsterreinen en actoren te richten.


Dabei hat als Grundsatz meines Erachtens größtmögliche Stärke nach außen und größtmögliche Freiheit nach innen zu gelten. Auch ist eine unmissverständliche Kompetenzverteilung zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten festzulegen. In all diesen Bereichen wird man die Menschen mitreden lassen müssen; man wird Referenden abhalten müssen, denn gewichtige Vertragswerke wie ein solcher Grundlagenvertrag müssen zweifellos einem Referendum durch die EU-Bevölkerung in den einzelnen Mitgliedstaaten unterworfen werden.

Het is noodzakelijk dat de mensen over al deze terreinen hun zegje kunnen doen. Er moeten referenda worden gehouden, want het lijdt geen twijfel dat belangwekkende verdragen zoals een dergelijk fundamenteel verdrag aan een referendum door de bevolking van de EU in de verschillende lidstaten moeten worden onderworpen.


Wir sind dafür, dass die Kommission einen neuen Vorschlag unterbreiten sollte, um eine echte, obligatorische Modulation zu schaffen, die mehr Gerechtigkeit schafft und Finanzmittel freisetzen würde, indem eine Höchstgrenze der Beihilfen je Betrieb und eine prozentuale Aufstockung der Beihilfen für die Landwirte, die die geringsten Beihilfen aus der GAP erhalten (Modulation) eingeführt wird, wenn beispielsweise der Vorschlag einer Aufstockung von 15-20 % für die kleinen und mittleren Landwirte, die weniger als 5 000 Euro an Beihilfen erhalten, gemacht wird und wenn man verschiedene ...[+++]

Wij zijn van oordeel dat de Commissie een nieuw voorstel moet indienen, teneinde een echte, verplichte modulatie te creëren die garanties biedt voor meer rechtvaardigheid en financiële middelen vrijmaakt dankzij de invoering van een maximale steunlimiet per bedrijf (plafonnering) en een procentuele toename voor boeren die de minste steun uit het GLB ontvangen (modulatie). Zo zou bijvoorbeeld voorzien kunnen worden in een verhoging van 15 tot 20 procent voor kleine of middelgrote landbouwbedrijven die minder dan 5000 euro aan steun ontvangen of meer ontvangen maar aan bepaa ...[+++]


(4a) Die Kommission legt spätestens bis Ende 2002 einen Bericht vor, worin anhand verschiedener Szenarien die Folgen einer möglichen Reform für die Zuckererzeuger, -verarbeiter und -verbraucher dargelegt werden. Dabei wird besonders darauf geachtet, dass die Senkung der Erzeugerpreise an die von den Verbrauchern gezahlten Zuckerpreise weitergegeben wird.

4 bis. De Commissie dient uiterlijk eind 2002 een verslag in waarin aan de hand van verschillende scenario's de consequenties van een eventuele hervorming voor de producenten, verwerkers en consumenten van suiker worden beschreven.


Demnach wird man bezogen auf die Eingliederung anstreben, die Strategieplanungs- und Zielsetzungsfunktion der Nationalen Aktionspläne für Eingliederung beizubehalten, dabei aber den Schwerpunkt stärker auf die Komponenten Strategie, Prioritätensetzung und Politikumsetzung zu legen.

Wat integratie betreft, blijft de functie van de nationale actieplannen voor integratie, namelijk de strategische planning en de vaststelling van doelstellingen, dus behouden, met een grotere nadruk op de strategie, de vaststelling van prioriteiten en de beleidsuitvoering.


Dabei wird man den Erfahrungen der Zollverwaltungen mit Gemeinschaftsprogrammen wie "Zoll 2002" Rechnung tragen.

Er zal rekening worden gehouden met de ervaring die de douane ter zake met communautaire programma's zoals "Douane 2002" heeft opgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei wird man verschiedene' ->

Date index: 2022-10-07
w