Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei wettbewerbsfähig bleiben " (Duits → Nederlands) :

12. stellt fest, dass 2016 ausreichende Finanzmittel für das COSME-Programm und das Enterprise Europe Network bereitgestellt werden müssen, damit das Wachstum von KMU gefördert werden kann und sie dabei unterstützt werden können, die Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Zugang zum Binnen- und zum Weltmarkt zu bewältigen, indem sie einen besseren Zugang zu Informationen über Chancen außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaats und auch außerhalb der Grenzen der Union erhalten; betont, dass Unternehmen nur dann wettbewerbsfähig bleiben k ...[+++]önnen, wenn sie über einen einfachen Zugang zu Finanzierungen verfügen und wenn sie vermehrt digitale Instrumente nutzen;

12. wijst erop dat in 2016 gezorgd moet worden voor adequate financiering voor het Cosme-programma en voor het Enterprise Europe Network, teneinde groei van kmo´s te stimuleren en hen te helpen bij het oplossen van problemen die verband houden met toegang tot de interne markt en de wereldmarkt, door middel van betere toegang tot informatie over kansen buiten hun eigen lidstaat en buiten de grenzen van de Unie; benadrukt dat de waarborging van goede toegang tot financiering en een betere benutting van digitale hulpmiddelen van cruciaal belang zijn om ondernemingen concurrerend te houden;


A. in der Erwägung, dass die EU eine starke industrielle Basis braucht, die dadurch, dass sie immer umweltverträglicher wird, in hohem Maße von einer angemessenen Rohstoffversorgung abhängig ist, um die Umstellung auf eine CO2 -emissionsarme Wirtschaft vollziehen und dabei wettbewerbsfähig bleiben zu können;

A. overwegende dat de EU behoefte heeft aan een sterke industriebasis, die in grote mate afhankelijk is van een adequate bevoorrading met grondstoffen, terwijl hij „vergroent”, ten einde de overstap te kunnen maken op een koolstofarme economie en zijn concurrentievermogen op peil te houden,


A. in der Erwägung, dass die EU eine starke industrielle Basis braucht, die dadurch, dass sie immer umweltverträglicher wird, in hohem Maße von einer angemessenen Rohstoffversorgung abhängig ist, um die Umstellung auf eine CO2-emissionsarme Wirtschaft vollziehen und dabei wettbewerbsfähig bleiben zu können;

A. overwegende dat de EU behoefte heeft aan een sterke industriebasis, die in grote mate afhankelijk is van een adequate bevoorrading met grondstoffen, terwijl hij 'vergroent', ten einde de overstap te kunnen maken op een koolstofarme economie en zijn concurrentievermogen op peil te houden,


Wenn das Parlament zumindest dem Vorschlag der Kommission folgen würde, könnte die europäische Automobilindustrie Vorreiter bei technischen Entwicklungen werden und dabei wettbewerbsfähig bleiben.

Als het Parlement ten minste het voorstel van de Commissie zou steunen, zou de Europese auto-industrie op het gebied van technische ontwikkelingen het voortouw nemen en haar concurrentievermogen behouden.


Die neue Rolle, die Europa im Lissabon-Vertrag zuerkannt wurde, muss zu einer stärkeren Unterstützung aller Akteure der Touristikbranche führen – einschließlich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften. Die Regionen, deren touristisches Potenzial noch nicht hinreichend ausgeschöpft ist, müssen dabei unterstützt werden, es weiter zu erschließen. Die Regionen hingegen, in denen die Touristikwirtschaft schon gut etabliert ist, brauchen Hilfe bei der Diversifizierung und Umstrukturierung ihres Angebots, wenn sie wettbewerbsfähig bleiben ...[+++]ollen", so der Erste Vizepräsident.

Het Verdrag van Lissabon heeft Europa een nieuwe rol gegeven op toeristisch gebied. Dat moet leiden tot meer steun voor alle spelers in de toeristische sector, waaronder de lokale en regionale overheden. Regio's waarvan het toeristische potentieel onderbenut blijft, hebben hulp nodig om daarin verbetering te brengen. Regio's waar het toerisme al goed is ontwikkeld, hebben hulp nodig om hun aanbod te diversifiëren en aan te passen, zodat ze concurrerend kunnen blijven," aldus eerste vicevoorzitter Valcárcel.


– (FR) Diese Einigung über REACH wird es uns ermöglichen, Gesundheit und Umwelt besser zu schützen. Unsere europäische Industrie muss mehr Verantwortung übernehmen und dabei auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig bleiben.

- (FR) Dit akkoord inzake REACH maakt een betere bescherming van de gezondheid en het milieu mogelijk.


in der Erwägung, dass die industriellen Sektoren eine Schlüsselrolle dabei spielen, die Zielvorgaben des Europäischen Rates für die Verringerung der Treibhausgasemissionen zu erfüllen, und dass sie ermutigt werden sollten, die industriellen Treibhausgasemissionen weiter zu reduzieren und gleichzeitig wettbewerbsfähig zu bleiben,

overwegende dat de industriële sectoren een sleutelrol vervullen bij het verwezenlijken van de door de Europese Raad vastgestelde streefcijfers voor het terugdringen van broeikasgasemissies en overwegende dat zij moeten worden aangemoedigd om hun industriële broeikasgasemissies nog verder terug te dringen, zonder hun concurrentievermogen te verliezen,


w