Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen
Freie Notierung auf dem Weltmarkt
Internationaler Markt
Preis auf dem Weltmarkt
Preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
Weltmarkt
Weltmarktlage
Weltmarktpreis
Wettbewerbsfähige Preise gewährleisten

Traduction de « weltmarkt wettbewerbsfähig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaler Markt [ Weltmarkt | Weltmarktlage ]

internationale markt [ situatie op de wereldmarkt | wereldmarkt ]




freie Notierung auf dem Weltmarkt

vrije wereldmarktnotering


Preis auf dem Weltmarkt | Weltmarktpreis

prijs op de wereldmarkt | wereldmarktprijs


wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Forschung wird es EU-Unternehmen ermöglichen, eine wertvolle Ressource effizient anzubauen und somit auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein.

Dit onderzoek maakt een doelmatige teelt van een waardevolle hulpbron mogelijk, waarmee EU-bedrijven worden geholpen om op de wereldmarkten te concurreren.


32. begrüßt den Bericht „Internationale Wertschöpfungsketten innerhalb und außerhalb der EU“ als ein positives Beispiel für den Einsatz bestimmter Indikatoren zur Bewertung der Binnenmarktintegration unter besonderer Berücksichtigung der Verbreitung von Produktionssystemen in der EU; ist der Ansicht, dass durch die Entwicklung grenzüberschreitender Lieferketten seit langem bestehende Hindernisse bei der Vollendung des Binnenmarktes weiter abgebaut werden können, wenn sie mit weiteren Initiativen unterstützt werden, zumal europäische Unternehmen dadurch produktiver und auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähiger werden;

32. verwelkomt het verslag getiteld „International Value Chains Intra- and Extra-EU” als positief voorbeeld voor het gebruik van specifieke indicatoren voor de beoordeling van de integratie van de interne markt, met speciale aandacht voor de verbreiding van productiestelsels in de EU; is van mening dat de ondersteuning van verdere initiatieven voor de ontwikkeling van grensoverschrijdende toeleveringsketens zal bevorderen dat lang bestaande belemmeringen voor de voltooiing van de interne markt worden weggenomen, en kan bijdragen tot het verbeteren van de productiviteit en het concurrentievermogen van Europese ondernemingen in de werelde ...[+++]


Die EU muss auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig sein und gleichzeitig Sicherheit und Gleichbehandlung gewährleisten.

De EU moet kunnen concurreren op de wereldmarkt en tegelijkertijd de nodige waarborgen bieden voor een gelijke behandeling.


33. ist sich bewusst, dass von den 700 000 europäischen Bienenzüchtern 97 % keine Berufsimker sind, jedoch 67 % der Bienenstöcke besitzen; fordert daher, dass in Zusammenarbeit mit dem EU-Referenzlabor in Sophia Antipolis und mit den nationalen Instituten Leitlinien für eine gute Imker- und Hygienepraxis aufgestellt werden, wobei die Besonderheiten der Bienenzucht, die Vielzahl der beteiligten Akteure sowie die Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität zu berücksichtigen sind; betont, dass die Zerstörung der Lebensräume von Bienen eingedämmt werden muss und mehr natürliche Lebensräume in den Städten und auf dem Land erhalten werden müssen; weist darauf hin, dass dabei auch die relevanten sozioökonomischen Aspekte sowie die ...[+++]

33. dringt, gezien het feit dat van de 700 000 bijentelers die in Europa actief zijn 97% amateur is en dat deze groep 67% van alle bijenkasten bezit, aan op de ontwikkeling van een gids met goede praktijken op het gebied van bijenhouderij en bijengezondheid, in samenwerking met het EU-referentielaboratorium in Sophia Antipolis en met de nationale instituten, waarbij wordt gelet op de specifieke aspecten van de bijenteelt, de verscheidenheid van de betrokken partijen en de beginselen van evenredigheid en subsidiariteit; benadrukt de noodzaak om de verwoesting van bijenhabitats te beperken en in de steden en op het platteland meer natuurgebieden te behouden; benadrukt tevens dat de Commissie oog moet hebben voor de relevante sociaaleconomis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik ein wesentliches Instrument ist, das die EU befähigt, über einen dynamischen, effizienten und innovativen Binnenmarkt zu verfügen und auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein,

D. overwegende dat het mededingingsbeleid een essentieel instrument vormt om de EU in staat te stellen over een dynamische, efficiënte en innovatieve interne markt te beschikken en wereldwijd de concurrentie aan te gaan,


Es muss ein starker europäischer Markt geschaffen werden, der es der EU gestattet, auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein.

Er moet een sterke Europese markt komen die de EU in staat stelt op de wereldmarkt te concurreren.


Uns kommt diese Entwicklung zu Gute, weil die EU-Unternehmen von neuen Geschäftsmöglichkeiten profitieren können und effizienter und folglich auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähiger werden.

We winnen omdat ondernemingen uit de EU de daardoor ontstane kansen aangrijpen, efficiënter worden en dus concurrerender zijn op de wereldmarkten.


die europäische Landwirtschaft auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähiger machen

de Europese landbouw concurrerender te maken op de wereldmarkt ?


Diese Senkung des Interventionspreises dürfte zusammen mit der Abschaffung der monatlichen Zuschläge gewährleisten, dass Weizen und Gerste aus der EU auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig bleiben.

Deze verlaging van de interventieprijs moet er samen met de afschaffing van de maandelijkse verhogingen voor zorgen dat tarwe en gerst uit de EU op de wereldmarkt kunnen blijven concurreren.


Die Kapitalmärkte der EU müssen dynamisch, wettbewerbsfähig und innovativ sein, damit sie den europäischen Unternehmen und der Wirtschaft der EU alle potentiellen Vorteile bieten, auf dem internationalen Markt für Finanzdienstleistungen in den Wettbewerb treten und europäische Unternehmen dabei unterstützen können, auf dem Weltmarkt für Güter und Dienstleistungen wettbewerbsfähig zu werden.

Opdat het Europese bedrijfsleven en de EU-economie ten volle kunnen profiteren van de verwachte voordelen, op de mondiale markt voor financiële diensten kunnen concurreren en om het Europese bedrijfsleven te helpen in de concurrentie op de wereldwijde markt voor goederen en diensten, moeten de kapitaalmarkten van de EU dynamisch, concurrerend en innoverend zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weltmarkt wettbewerbsfähig' ->

Date index: 2021-03-03
w