Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei werden sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird auch eine wirksamere Evaluierung der durchgeführten Maßnahmen und ihrer Auswirkungen vornehmen, wozu sie unter anderem regelmäßig Erfahrungen mit dem Ausschuss der Mitgliedstaaten für Menschenrechte und Demokratie austauschen wird. Dabei werden sowohl die Maßnahmen der EG als auch die bilateralen Maßnahmen untersucht, um Synergie-Effekte und Verbesserungen zu ermöglichen.

De Commissie zal ook streven naar een meer doeltreffende evaluatie van de activiteiten en hun impact, onder meer via het regelmatig uitwisselen van ervaringen met het comité mensenrechten en democratie van de lidstaten, waarbij zowel bilaterale als EG-activiteiten worden onderzocht teneinde tot synergie en verbeteringen te komen.


Dabei sollten sowohl die Obergrenzen für die Beihilfeintensität (von 50 % auf 75 %) als auch die Obergrenzen für den Gemeinschaftsbeitrag für einschlägige Projekte (von 75 % auf 85 % der öffentlichen Ausgaben) angehoben werden.

De voorgestelde wijzigingen van die verordening waren om zowel de plafonds van de intensiteit van de steun (van 50% naar 75%) als het plafond van de communautaire bijdrage voor relevante projecten te verhogen (van 75% naar 85%) van de totale openbare uitgaven.


Dabei werden auch „Innovationsräume“ gefördert, die eine sichere Umgebung für das Experimentieren sowohl mit privaten als auch mit öffentlich zugänglichen Daten bieten sollen.

Met het PPP worden verder “innovatieruimten” ondersteund die een beveiligde omgeving bieden waarin met zowel particuliere als open data kan worden geëxperimenteerd.


Dabei werden sowohl die Konsultationsbeiträge als auch die Folgenabschätzung über die Auswirkungen der verschiedenen Optionen für die genannten Politikziele berücksichtigt.

Bij de opstelling van dat voorstel zal rekening worden gehouden met zowel de reacties op de raadplegingen als een effectbeoordeling waarin het verwachte effect van de mogelijke opties voor het verwezenlijken van de geschetste beleidsdoelstellingen wordt onderzocht.


Die Periodenrechnung ist das einzige allgemein akzeptierte Informationssystem, das ein vollständiges und zuverlässiges Bild der Finanz- und Wirtschaftslage sowie der Leistungskraft des Sektors Staat in einem Land liefert; dabei werden sowohl die Forderungen und Verbindlichkeiten als auch die Einnahmen und Ausgaben einer Einheit vollständig erfasst, und zwar über den Bezugszeitraum der Rechnungslegung hinweg und zu dem Zeitpunkt, an dem diese abgeschlossen wird.

Transactieboekhouding is het enige algemeen aanvaarde informatiesysteem dat een volledig en betrouwbaar beeld geeft van de financiële en economische positie en prestaties van een overheid, doordat alle activa en passiva, inkomsten en uitgaven van een entiteit gedurende de periode waarop de rekeningen betrekking hebben en op het moment dat ze worden afgesloten, volledig worden weergegeven.


Dabei werden sowohl die Erfahrung der EU auf dem Gebiet der Kohäsionspolitik als auch verschiedene Entwicklungsmodelle, Möglichkeiten des Erfahrungsaustauschs bei der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und die Rolle europäischer Regionen bei der Förderung von Partnerschaften mit anderen Regionen unter die Lupe genommen.

Tijdens de conferentie komen de ervaringen met het EU-cohesiebeleid ter sprake, evenals verschillende ontwikkelingsmodellen, manieren om ervaringen met grensoverschrijdende samenwerking uit te wisselen, en de rol die de Europese regio's spelen bij het opbouwen van samenwerkingsverbanden met regio's elders in de wereld.


[Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) IST BEREIT, die praktischen Optionen für die Finanzierung der Minderung, der Anpassung, der technischen Unterstützung und des Kapazitäten­aufbaus in detaillierter Form auszuarbeiten. Dabei wird der erforderliche Umfang öffentlicher Finanzmittel, unter anderem unter Berücksichtigung der haushaltspolitischen und gesamtwirt­schaftlichen Auswirkungen, sorgfältig bewertet werden. Sowohl der Wirtschafts- und Finanzaus­schuss als auch der Ausschuss für Wirtschaftspo ...[+++]

[De Raad (ECOFIN) IS BEREID nader uit te werken hoe in de praktijk mitigatie, adaptatie, technologische ondersteuning en capaciteitsopbouw kunnen worden gefinancierd. Het noodzakelijke niveau van de publieke financiering zal zorgvuldig worden geëvalueerd, en daarbij zullen onder meer de implicaties voor de begroting en de macro-economische effecten worden bezien. Het EFC en het CEP worden, ter voorbereiding van de conferentie van Kopenhagen, verzocht nieuwe bijdragen te leveren met betrekking tot de financiële structuur en mogelijke financiële mechanismen voor de periode na 2012, alsmede met betrekking tot daarmee samenhangende economisc ...[+++]


Die Maßnahmen, die nun durchgeführt werden müssen, betreffen Instrumente zur Verbesserung sowohl des Angebots als auch der Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt. Dabei werden aktive und präventive Maßnahmen miteinander kombiniert".

De uit te voeren activiteiten omvatten instrumenten die zijn gericht op de verbetering van zowel het aanbod als de vraag op de arbeidsmarkt, waarbij actieve maatregelen met preventieve maatregelen worden gecombineerd".


Dabei werden innovative Wege der Entwicklung beschritten, die sowohl für die Gebiete als auch für die Leader-Methode neu sind.Der Pilotcharakter einer Strategie lässt sich anhand verschiedener Parameter beurteilen: Entwicklung neuer Erzeugnisse und Dienstleistungen; Einführung neuartiger Methoden zur Bewirtschaftung der verfügbaren Ressourcen; Querverbindungen zwischen bisher voneinander getrennten Wirtschaftssektoren; Entwicklung neuartiger Formen der Organisation und Beteiligung der lokalen Bevölkerung.

Er worden innovatieve wegen naar duurzame ontwikkeling verkend, die nieuw zijn voor de gebieden en voor de Leader-methode.Het "experimenteel" karakter van een strategie kan worden beoordeeld op verschillende punten: het verschijnen van nieuwe producten en diensten; invoering van innovatieve methodes voor het beheer van de beschikbare middelen; interactie tussen economische sectoren die van oudsher van elkaar gescheiden zijn; originele vormen van organisatie en betrokkenheid van de plaatselijke bevolking.


1. Die Frage, wann und wie das Vorsorgeprinzip anzuwenden ist, wird sowohl in der Europäischen Union als auch auf internationaler Ebene intensiv diskutiert. Dabei werden sehr unterschiedliche, gelegentlich sogar widerstreitende Auffassungen vertreten.

1. De toepassing van het voorzorgsbeginsel leidt op het ogenblik zowel in de Europese Unie als op internationaal niveau tot veel discussie en uiteenlopende, ja soms tegenstrijdige standpunten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei werden sowohl' ->

Date index: 2022-06-22
w