Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei soll jedoch " (Duits → Nederlands) :

Das Abkommen soll es dem Finanzministerium der Vereinigten Staaten ermöglichen, in der EU gespeicherte Zahlungsverkehrsdaten zu erhalten, um gezielte Abfragen für Ermittlungen im Rah­men der Terrorismusbekämpfung vorzunehmen; dabei soll jedoch gleichzeitig ein angemessenes Maß an Datenschutz gewährleistet werden.

Deze overeenkomst heeft ten doel het Amerikaanse ministerie van Financiën in staat te stellen in de EU opgeslagen gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer te ontvangen en aldus gerichte opzoekingen ten behoeve van onderzoek in het kader van terrorismebestrijding mogelijk te maken, waarbij een passend niveau van gegevensbescherming wordt gegarandeerd.


Das Abkommen soll es dem US-Finanzministerium ermöglichen, in der EU gespeicherte Zahlungsverkehrsdaten zu erhalten, um gezielte Abfragen für Ermittlungen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung vorzunehmen; dabei soll jedoch gleichzeitig ein angemessenes Maß an Datenschutz gewährleistet werden.

Deze overeenkomst heeft ten doel het Amerikaanse ministerie van Financiën in staat te stellen in de EU opgeslagen gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer te ontvangen en aldus gerichte opzoekingen ten behoeve van onder­zoek in het kader van terrorismebestrijding mogelijk te maken, waarbij een passend niveau van bescherming van persoonsgegevens wordt gegarandeerd.


Dabei soll jedoch klargestellt werden, dass die Rettung von Personen an Bord vorrangig von dem Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See (SAR) aus dem Jahr 1979 geregelt wird.

Het doet vermoeden dat de redding van opvarenden niet belangrijk is. Terwijl het de bedoeling is om te verduidelijken dat de redding van opvarenden bij voorrang geregeld wordt door de Search en Rescue Conventie (1979).


Dieser Transfer soll jedoch vorrangig darauf abzielen, eine nachhaltige und effiziente Energieversorgung sowie den Zugang zu dieser Versorgung sicherzustellen, erst in zweiter Linie geht es dabei um das Problem des Klimawandels.

Deze overdracht zou zich echter meer moeten richten op pogingen een duurzame en efficiënte energievoorziening te realiseren en op toegang tot die voorziening, dan op het vraagstuk van klimaatverandering.


Wir haben eine Reihe von Änderungsanträgen eingereicht, durch die der Text leichter anwendbar werden soll. Dabei wird jedoch der Grundsatz gewahrt, dass sichere oder nicht chemische Alternativen gefördert werden sollten.

Wij hebben een aantal amendementen die bedoeld zijn om de tekst gemakkelijker toepasbaar te maken, zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat het gebruik van veiliger of niet-chemische alternatieven moet worden gestimuleerd.


Wir haben eine Reihe von Änderungsanträgen eingereicht, durch die der Text leichter anwendbar werden soll. Dabei wird jedoch der Grundsatz gewahrt, dass sichere oder nicht chemische Alternativen gefördert werden sollten.

Wij hebben een aantal amendementen die bedoeld zijn om de tekst gemakkelijker toepasbaar te maken, zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat het gebruik van veiliger of niet-chemische alternatieven moet worden gestimuleerd.


Soll es eine Eliteschule sein oder eine allgemeine Schule? Soll sie allen Schülern den gleichen Unterricht und Lehrplan bieten, oder soll es eine Schule sein, die bestimmte Wege einschlägt, dabei jedoch nationale und regionale Traditionen berücksichtigt? Soll es eine Schule sein, an der den Schülern die Wertschätzung und Achtung ihrer eigenen Traditionen, ihrer Kultur, Geschichte, Religion und Sprache vermittelt wird, oder soll sie durch Mehrsprachigkeit und Achtung vor der Welt insgesamt Offenheit für die Kulturen anderer Nationen lehren?

Moet het een elitaire school zijn of een universele, die iedereen een strikte vorm en vast curriculum voorschrijft? Of moet het een school zijn waar ruimte is voor bepaalde stromingen en die rekening houdt met nationale en regionale tradities, waar kennis en respect voor de eigen tradities, cultuur, geschiedenis, godsdienst en taal wordt bijgebracht, evenals een open houding ten aanzien van de cultuur van andere volkeren middels meertaligheid en wereldbeschouwing?


Mit dieser Änderung soll ein besserer Schutz vor dem Krebsrisiko, das von mit bestimmten Azofarbstoffen gefärbten Textil- und Ledererzeugnissen ausgeht, sichergestellt, dabei jedoch das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet werden.

Doel van deze wijziging is de volksgezondheid beter te beschermen tegen de kankerrisico's die worden veroorzaakt door met bepaalde azokleurstoffen geverfde textiel- en lederproducten, waarbij de goede werking van de interne markt gewaarborgd wordt.


Über seinen rein wirtschaftlichen Inhalt hinaus soll durch das Abkommen jede Seite besser in die Lage versetzt werden, die Interessen der anderen Seite bei der Ausarbeitung von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften frühzeitig zu berücksichtigen, ohne daß dabei jedoch die Autonomie beider Seiten eingeschränkt wird.

Afgezien van haar strikt economische aspecten moet de overeenkomst beide partijen beter in staat stellen om bij het opstellen van wet- of regelgeving in een vroeg stadium rekening te houden met de belangen van de andere partij, zonder daarbij afbreuk te doen aan elkaars autonomie.


Parallel zu der Studie über den Gemeinschaftsrahmen werden die Vorarbeiten an einem horizontalen Kontrollsystem für Beihilfen zugunsten großer Investitionen fortgesetzt. Dabei wird jedoch nicht der Frage vorgegriffen, ob ein solches System im Falle seiner Einführung parallel zu dem Gemeinschaftsrahmen angewandt wird oder ihn ersetzen soll.

Aan deze verlenging is de voorwaarde gekoppeld dat de Commissie de kaderregeling op elk ogenblik kan opheffen of herzien vóór 31 maart 1996 en dat naast het onderzoek van de kaderregeling de werkzaamheden inzake het opstellen van een horizontaal controlesysteem met betrekking tot steunmaatregelen ten behoeve van belangrijke investeringen zullen worden voortgezet zonder dat dit gevolgen heeft voor de vraag of een dergelijk systeem, indien het wordt ingevoerd, moet functioneren naast de code of de code vervangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei soll jedoch' ->

Date index: 2022-12-26
w