Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei gemachten vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Periodizität des Zwangsgelds hält es der Gerichtshof, da die Erbringung des Nachweises der Einhaltung der Richtlinie 91/271 eine bestimmte Frist erfordern kann und um dem von dem beklagten Mitgliedstaat eventuell gemachten Fortschritt Rechnung zu tragen, entsprechend dem Vorschlag der Kommission für angemessen, dass das Zwangsgeld auf der Grundlage von sechsmonatigen Zeiträumen berechnet wird und dabei der Gesamtbetrag fü ...[+++]

Wat de periodiciteit van de dwangsom betreft, is het Hof, gelet op het feit dat het leveren van het bewijs dat aan richtlijn 91/271 is voldaan, enige tijd kan vergen en om in voorkomend geval rekening te houden met de vooruitgang die de betrokken lidstaat heeft geboekt, overeenkomstig het voorstel van de Commissie van oordeel dat het passend is, voor de berekening van de dwangsom uit te gaan van tijdvakken van zes maanden en het totaal betreffende elk van die tijdvakken (te weten een dwangsom van 859 404 EUR per halfjaar vertraging) te verminderen met een percentage dat overeenkomt met het aantal inwonerequivalenten dat in overeenstemming is gebracht met het a ...[+++]


Einige der dabei gemachten Vorschläge zielten darauf ab, die vereinbarten Mengen zu verlängern; andere Vorschläge besagten, der Handel müsse nun vollständig liberalisiert werden; wieder andere beinhalteten, einen Handelsüberwachungsmechanismus einzurichten.

Een aantal van hen stelde voor de overeengekomen niveaus uit te breiden. Anderen zeiden dat de handel nu volledig moet worden geliberaliseerd. Nog anderen stelden de instelling voor van een mechanisme voor toezicht op de handel.


Einige der dabei gemachten Vorschläge zielten darauf ab, die vereinbarten Mengen zu verlängern; andere Vorschläge besagten, der Handel müsse nun vollständig liberalisiert werden; wieder andere beinhalteten, einen Handelsüberwachungsmechanismus einzurichten.

Een aantal van hen stelde voor de overeengekomen niveaus uit te breiden. Anderen zeiden dat de handel nu volledig moet worden geliberaliseerd. Nog anderen stelden de instelling voor van een mechanisme voor toezicht op de handel.


Die Kommission greift auf die Ergebnisse der Konsultationen und auch auf die vom Europäischen Parlament gemachten Vorschläge zurück und ist derzeit dabei, ihren Vorschlag fertig zu stellen.

Op basis van de resultaten van de raadplegingen en de voorstellen van het Europees Parlement werkt de Commissie op dit moment aan de laatste versie van het voorstel.


Die Kommission hatte ihren Vorschlag (Dok. 13872/10) im September 2010 als Teil des "Breit­bandpakets" vorgelegt, mit dem die EU dabei unterstützt werden soll, ihre in der digitalen Agenda für Europa (Dok. 9981/1/10) gemachten Zusagen einzuhalten, für alle Bürger bis 2013 grund­legende und bis 2020 schnelle und ultraschnelle Breitbanddienste verfügbar zu machen.

De Commissie heeft haar voorstel (13872/10) in september 2010 gepresenteerd als onderdeel van het "breedbandpakket" dat de EU moet helpen haar toezeggingen uit de digitale agenda voor Europa (9981/1/10) waar te maken, namelijk dat elke Europeaan in 2013 toegang heeft tot basisbreedband en in 2020 tot snelle en supersnelle breedband.


3. begrüßt die von der Kommission im Anhang ihrer Mitteilung gemachten Vorschläge, betont den Stellenwert des Flugverkehrs als Mittel im Verkehrssektor zur Gewährleistung des territorialen, wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Union und hebt dabei seine Bedeutung für entlegene Regionen sowie Rand- und Inselregionen hervor;

3. verwelkomt de door de Commissie in haar mededeling gedane voorstellen en onderstreept het belang van het luchtvervoer voor de territoriale, economische en maatschappelijke cohesie in de Unie, met name ten aanzien van afgelegen, perifere en eilandregio's;


3. begrüßt die von der Kommission im Anhang ihrer Mitteilung gemachten Vorschläge, betont den Stellenwert des Flugverkehrs als Mittel im Verkehrssektor zur Gewährleistung des territorialen, wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Union und hebt dabei seine Bedeutung für entlegene Regionen sowie Rand- und Inselregionen hervor;

3. verwelkomt de door de Commissie in haar mededeling gedane voorstellen en onderstreept het belang van het luchtvervoer voor de territoriale, economische en maatschappelijke cohesie in de Unie, met name ten aanzien van afgelegen, perifere en eilandregio's;


Die Kommission hatte ihren Vorschlag (Dok. 13872/10) im September 2010 als Teil des "Breitbandpakets" vorgelegt, mit dem die EU dabei unterstützt werden soll, ihre in der digitalen Agenda für Europa (Dok. 9981/1/10) gemachten Zusagen einzuhalten, für alle Europäer bis 2013 grundlegende und bis 2020 schnelle und ultraschnelle Breitbanddienste verfügbar zu machen.

De Commissie had haar voorstel (13872/10) in september 2010 gepresenteerd als onderdeel van het "breedbandpakket" dat de EU moet helpen haar beloften uit de digitale agenda voor Europa (9981/1/10) waar te maken, namelijk dat elke Europeaan in 2013 toegang heeft tot basisbreedband en in 2020 tot snelle en supersnelle breedband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei gemachten vorschläge' ->

Date index: 2023-07-18
w