Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebt dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hebt dabei besonders die Bedeutung von Folgemaßnahmen zu folgenden Empfehlungen hervor: i) Organisation der verschiedenen einzelstaatlichen Einrichtungen, die für die Drogenbekämpfung zuständig sind, ii) Stärkung der Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Finanzfahndungsstellen, iii) Einrichtung gemeinsamer Ermittlungsteams, und iv) Austausch von Informationen und Auskünften mit Europol.

Het is in het bijzonder van belang dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen betreffende i) de organisatie van de verschillende nationale instanties die zich bezighouden met de bestrijding van de drugshandel, ii) de verbetering van de samenwerking tussen de nationale financiële inlichtingeneenheden, iii) het opzetten van gezamenlijke onderzoeksteams, en iv) de uitwisseling van informatie en inlichtingen met Europol.


7. stellt fest, dass 70 % der Europäer in Städten leben; fordert gezielte Maßnahmen der Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit lokalen und regionalen Behörden für einen reibungslosen, sicheren, kostengünstigen, energieeffizienten und bezahlbaren städtischen Nahverkehr; weist erneut darauf hin, dass verantwortungsvolle Landnutzung und Raumplanung sowie nachhaltige Stadtverkehrslösungen wirksam zur Verringerung der CO2-Emissionen beitragen; fordert die Kommission eindringlich auf, die für die Förderung des öffentlichen Verkehrs, gemeinsamer Mobilitätslösungen sowie des Ausbaus von Geh- und Radwegen, insbesondere in dicht besiedelten Gebieten, erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und Vorschläge zur Modernisierung der EU-Rechtsvorschriften v ...[+++]

7. stipt aan dat 70 % van de Europeanen in steden wonen en dringt er bij de lidstaten op aan om in samenwerking met plaatselijke en regionale autoriteiten gerichte maatregelen te treffen met het oog op een vlot, kosteneffectief en energiezuinig stadsvervoer; herinnert eraan dat verantwoordelijk landgebruik, verantwoordelijke landplanning en duurzame vervoersoplossingen in stedelijke gebieden een doeltreffende bijdrage leveren aan de terugdringing van de CO2-emissies; roept de Commissie op de maatregelen te treffen die nodig zijn om openbaar vervoer, oplossingen voor gedeelde mobiliteit en lopen en fietsen te bevorderen, met name in dichtbevolkte gebieden, en waar nodig voorstellen te doen om de EU-regelgeving te moderniseren, teneinde mul ...[+++]


13. Die Kommission unterstützt eine breit angelegte Informationskampagne für lokale Behörden über Copernicus-Daten und -Dienste und hebt dabei beispielsweise deren Bedeutung für die Raumplanung und die öffentliche Ordnung hervor.

13. De Commissie ondersteunt een uitgebreide voorlichtingscampagne voor lokale overheden over de Copernicus-gegevens en -informatie, waarbij zij bijvoorbeeld het belang daarvan voor ruimtelijke ordening en overheidsbeleid benadrukt.


hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entwicklung (Erfolge, technologische und markttechnische Neuerungen usw.) festgelegt werden sollten; erwartet, dass dabei langfrist ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit maatregelen voor de lange termijn zal bevorderen; wijst tevens op de noodzaak van het invoeren van een tussentijdse evaluatie om te garanderen dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. ist der Ansicht, dass als Reaktion auf die Zunahme der Piraterie eine obligatorische Ausbildung der Seeleute durchgeführt werden sollte, die entsprechenden Gefahren ausgesetzt sind, damit sie sich besser schützen können; hebt dabei hervor, dass die Reedereien die empfehlenswerten Praktiken zum Schutz vor Piraterie vor der Küste Somalias (Best Management Practices for protection against Somalia Based Piracy –BMP-4), in denen hinlängliche Informationen für alle Beteiligten über Möglichkeiten der Unterstützung von Schiffen bei der Vermeidung, Abschreckung oder Verzögerung von Piratenangriffen enthalten sind, konsequent und in vollem Um ...[+++]

16. is van oordeel dat de verbreiding van de piraterij ertoe moet leiden dat er een verplichte opleiding komt van zeevarenden die worden blootgesteld aan bedreigingen in verband met piraterij, zodat hun vermogen om zichzelf te beschermen wordt versterkt; spoort de rederijen er in de tussentijd echter toe aan zich aan te sluiten bij en volledig te handelen overeenkomstig de "Best Management Practices for protection against Somalia Based Piracy" (BMP-4), die alle betrokken partijen voldoende informatie biedt over hoe zij schepen kunnen assisteren om aanvallen van piraten voor de kust van Somalië te vermijden, te ontmoedigen of te vertrage ...[+++]


18. betont die Bedeutung staatlich finanzierter Forschung, die dazu dient, die Ernährungssicherheit zu fördern; fordert Investitionen nicht nur in die Erforschung neuer Technologien, sondern auch in umfassende und nachhaltige Bewirtschaftungsformen, die der langfristigen Ernährungssicherheit dienen; hebt dabei die Pionierrolle hervor, die beispielsweise eine EU-Technologieplattform für ökologische Agrarforschung in diesem Bereich spielen könnte;

18. benadrukt het belang van met overheidsgeld gefinancierd onderzoek dat bijdraagt aan de bevordering van de voedselzekerheid; vraagt niet alleen om investeringen in onderzoek naar afzonderlijke nieuwe technologieën, maar ook in onderzoek naar algemene en duurzame bedrijfsvoeringssystemen voor de landbouw, die het doel zullen dienen van een zekere voedselvoorziening op lange termijn; wijst in deze samenhang op het feit dat op dit terrein een pioniersrol kan worden gespeeld, bijvoorbeeld via een technologieplatform van de EU voor onderzoek op het gebied van ecologische landbouw;


17. betont die Bedeutung staatlich finanzierter Forschung, die dazu dient, die Ernährungssicherheit zu fördern; fordert Investitionen nicht nur in die Erforschung neuer Einzeltechnologien, sondern auch umfassender landwirtschaftlicher Systeme, die der langfristigen Ernährungssicherheit dienen; hebt dabei die Pionierrolle hervor, die beispielsweise eine EU-Technologieplattform für ökologische Agrarbauforschung in diesem Bereich spielen könnte;

17. benadrukt het belang van met overheidsgeld gefinancierd onderzoek dat bijdraagt aan de bevordering van de voedselzekerheid; pleit voor investeringen niet alleen in onderzoek naar individuele nieuwe technologieën, maar ook naar totale systemen voor de landbouw die de voedselzekerheid op de lange termijn bevorderen; benadrukt in dat verband de voortrekkersrol die bijvoorbeeld een technologisch platform van de EU voor onderzoek op het gebied van de ecologische landbouw op dit vlak zou kunnen spelen;


Der Europäische Rat hebt dabei die folgenden Prioritäten hervor:

Daartoe benadrukt de Europese Raad de volgende prioriteiten:


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2006 eine Durchführbarkeitsstudie über eine Europäische Küstenwache zur Verhütung und Bekämpfung von Meeresverschmutzung vor und hebt dabei die Kosten und den Nutzen deutlich hervor.

De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2006 een haalbaarheidsstudie voor over een Europese kustwacht die zich op de voorkoming van verontreiniging en de reactie daarop richt, waarin de kosten en de baten duidelijk worden gemaakt.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2006 eine Durchführbarkeitsstudie über eine Europäische Küstenwache zur Verhütung und Bekämpfung von Meeresverschmutzung vor und hebt dabei die Kosten und den Nutzen deutlich hervor.

De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2006 een haalbaarheidsstudie voor over een Europese kustwacht die zich op de voorkoming van verontreiniging en de reactie daarop richt, waarin de kosten en de baten duidelijk worden gemaakt.




D'autres ont cherché : hebt dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt dabei' ->

Date index: 2024-03-08
w