Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dabei deutlich zwischen " (Duits → Nederlands) :

8. erklärt sich sehr besorgt über die Jugendarbeitslosigkeitsniveaus in Europa; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung der dualen Ausbildung, wie Berufsbildung und Lehrlingsausbildung, für die Ausrichtung der Kompetenzen junger Menschen an den Anforderungen des Arbeitsmarkts; fordert daher EU-weit geltende Vergleichswerte für duale Ausbildung, in denen der Zusammenhang zwischen dualen Ausbildungswegen und der Jugendarbeitslosigkeit deutlich wird; stellt fest, dass Daten für diese Vergleichswerte jährlich durch Erhebungen unter ...[+++]

8. is zeer bezorgd over de jeugdwerkloosheid in Europa; onderstreept in dit verband het belang van duaal onderwijs zoals beroepsopleidingen en het leerlingwezen voor het laten aansluiten van de vaardigheden van jongeren op de vraag van de arbeidsmarkt; verzoekt derhalve om een Europese benchmark inzake duaal onderwijs die duidelijk laat zien dat er een correlatie bestaat tussen trajecten van duaal onderwijs en jeugdwerkgelegenheid; de gegevens voor een dergelijke benchmark kunnen jaarlijks via de arbeidskrachtenenquête worden verzameld en hiermee dient minimaal te worden gemeten: de hoeveelheid tijd die/het percentage van de tijd dat ...[+++]


Die Mitgliedstaaten müssen genau festlegen, welche Interessen der Gesellschaft es zu schützen gilt, und dabei deutlich zwischen öffentlicher Ordnung und öffentlicher Sicherheit unterscheiden.

Het is van cruciaal belang dat de lidstaten duidelijk omschrijven welke belangen van de samenleving worden beschermd, en een duidelijk onderscheid maken tussen openbare orde en openbare veiligheid.


Die Mitgliedstaaten müssen genau festlegen, welche Interessen der Gesellschaft es zu schützen gilt, und dabei deutlich zwischen öffentlicher Ordnung und öffentlicher Sicherheit unterscheiden.

Het is van cruciaal belang dat de lidstaten duidelijk omschrijven welke belangen van de samenleving worden beschermd, en een duidelijk onderscheid maken tussen openbare orde en openbare veiligheid.


Er hat die Notwendigkeit eines kohärenteren regionalen Ansatzes für diese strategische Zone hervorgehoben und dabei auch die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern deutlich gemacht.

Hij wijst terecht op de noodzaak van een meer samenhangende regionale benadering van dit strategische gebied en belicht tevens de verschillen tussen de landen.


Eine deutliche Unterscheidung wird dabei gemacht zwischen Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern.

Er zal derhalve een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten.


Dabei spielt die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und dem Europäischen Parlament nach wie vor eine wichtige Rolle, könnte jedoch weiter verbessert werden, indem die Kommission vor allem in ihrem Jahresbericht deutlicher darauf hinweist, wie sehr Petitionen dazu beitragen, dass Verstöße gegen EU-Rechtsvorschriften überhaupt ans Tageslicht kommen.

De samenwerking tussen de Europese Commissie en het Europees Parlement in dit verband blijft een wezenlijk aspect van het proces, maar is vatbaar voor verbeteringen, met name in de vorm van een duidelijker erkenning door de Commissie in haar jaarverslag van het belang van verzoekschriften om inbreuken in de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving überhaupt te kunnen opsporen.


Dabei gibt es deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, von denen einige die Klärschlammnutzung stark eingeschränkt haben.

Er zijn aanzienlijke verschillen tussen de verschillende lidstaten.


12. hält es für unerlässlich, die geltenden Formen der Programmplanung und Partnerschaft zu verbessern und dabei die Erfahrungen der Leader -Initiativen zu nutzen, insbesondere in Bezug auf ihre Fähigkeit zur Belebung der Gemeinden und ihre deutliche Ausrichtung auf die Entwicklung des sozialen und menschlichen Potenzials in den ländlichen Gebieten, wobei auch der Dialog und die Koordinierung zwischen den Erzeugerorganisationen und ...[+++]

12. acht het absoluut noodzakelijk dat de bestaande wijzen van programmering en vormen van partnerschap worden verbeterd op basis van de ervaringen die zijn opgedaan met de Leader-initiatieven, in het bijzonder voor wat betreft hun vermogen tot dynamiseren op plaatselijk niveau en hun duidelijke gerichtheid op ontwikkeling van het maatschappelijke en menselijke potentieel in plattelandsregio's, en dat voorts de dialoog en de coördinatie tussen producentenverenigingen en andere plaatselijke en regionale economische actoren worden versterkt; meent dat het ter verwezenlijking van deze doelstellingen noodzakelijk is aanzienlijke extra midde ...[+++]


11. hält es für unerlässlich, die geltenden Formen der Programmplanung und Partnerschaft zu verbessern und dabei die Erfahrungen der LEADER-Initiativen zu nutzen, insbesondere betreffend ihre Fähigkeit zur Belebung der Gemeinden und ihre deutliche Ausrichtung auf die Entwicklung der sozialen und menschlichen Ressourcen in den ländlichen Gebieten, sowie den Dialog und die Koordinierung zwischen den Erzeugerorganisationen und anderen ...[+++]

11. acht het absoluut noodzakelijk dat de bestaande wijzen van programmering en vormen van partnerschap worden verbeterd op basis van de ervaringen die zijn opgedaan met de LEADER-initiatieven, in het bijzonder voor wat betreft hun vermogen tot dynamiseren op plaatselijk niveau en hun duidelijke gerichtheid op ontwikkeling van het maatschappelijke en menselijke potentieel in plattelandsregio's, en dat voorts de dialoog en de coördinatie tussen producentenverenigingen en andere plaatselijke en regionale economische actoren worden versterkt; meent dat het ter verwezenlijking van deze doelstellingen noodzakelijk is aanzienlijke extra midde ...[+++]


Jüngste Erhebungen der Grundkompetenzen, nach denen derartige Fähigkeiten auf unterschiedliche Weise gemessen werden, lassen deutliche Unterschiede zwischen den OECD-Ländern erkennen, nicht nur im generellen Leistungsniveau, sondern auch in der Verteilung der Grundqualifikationen in der Bevölkerung [6]. Dabei zeigt sich, dass Unterschiede in der Verteilung derartiger Qualifikationen in einem engen Zusammenhang stehen mit Unterschieden in der Einkommensverteilung [7] - ein weiterer Beleg für die enge Korrelation ...[+++]

Uit recente studies naar alfabetisme - waarin op verschillende manieren werd geprobeerd deze vaardigheden te meten - blijken er grote verschillen te bestaan tussen de OESO-landen, niet alleen in het algemene niveau maar ook in de spreiding van het alfabetisme onder de bevolking [6] en bleek dat een ongelijke spreiding van deze vaardigheden sterk samenhing met een ongelijke inkomensverdeling [7] - hetgeen opnieuw bewijst dat er een nauw verband bestaat tussen vaardigheden en beloning (zie grafiek 7).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei deutlich zwischen' ->

Date index: 2024-08-13
w