Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "co2-ausstoß bestehen kann " (Duits → Nederlands) :

6. führt aus, dass manche Aktivitäten, wie beispielsweise die Fischerei, zwar seit langer Zeit durchgeführt werden, ihnen aber trotzdem ein Innovationspotenzial innewohnt, das zum Beispiel in der Entwicklung neuer Instrumente für die Überwachung der Fischbestände oder dem Bau moderner, auf den Fang ganz bestimmter Arten ausgerichteter, kraftstoffsparender, sicherer und bequemer Schiffe mit geringem CO2-Ausstoß bestehen kann;

6. wijst erop dat bepaalde activiteiten, zoals de visserij, ondanks hun traditionele karakter een inherent potentieel voor innovatie in zich dragen, zoals de ontwikkeling van nieuwe instrumenten voor visserijcontroles of de bouw van nieuwe vissersvaartuigen die bijzonder selectief zijn, weinig brandstof verbruiken, weinig CO2 uitstoten en veiliger en comfortabeler zijn;


7. weist nachdrücklich darauf hin, dass eine nachhaltige Geschäftstätigkeit der Unternehmen künftig nur erfolgen kann, wenn sie innerhalb einer nachhaltigen Wirtschaft stattfindet, und es keine Alternative zu einem Übergang zu einer Zukunft mit geringem CO2 -Ausstoß geben kann, die auch den Erhalt des sozialen und natürlichen Kapitals in der Welt umfasst und einen Prozess darstellt, in dem die SVU eine entscheidende Rolle spielen muss;

7. waarschuwt dat bedrijven in de toekomst alleen duurzaam kunnen zijn indien zij deel uitmaken van een duurzame economie en dat er geen alternatief kan zijn voor de overgang naar een koolstofarme toekomst waarin onder meer het behoud van het sociaal en natuurlijk kapitaal van de wereld centraal staat, een proces waarin MVO een doorslaggevende rol moet spelen;


7. weist nachdrücklich darauf hin, dass eine nachhaltige Geschäftstätigkeit der Unternehmen künftig nur erfolgen kann, wenn sie innerhalb einer nachhaltigen Wirtschaft stattfindet, und es keine Alternative zu einem Übergang zu einer Zukunft mit geringem CO2-Ausstoß geben kann, die auch den Erhalt des sozialen und natürlichen Kapitals in der Welt umfasst und einen Prozess darstellt, in dem die SVU eine entscheidende Rolle spielen muss;

7. waarschuwt dat bedrijven in de toekomst alleen duurzaam kunnen zijn indien zij deel uitmaken van een duurzame economie en dat er geen alternatief kan zijn voor de overgang naar een koolstofarme toekomst waarin onder meer het behoud van het sociaal en natuurlijk kapitaal van de wereld centraal staat, een proces waarin MVO een doorslaggevende rol moet spelen;


Darüber hinaus bleiben in den meisten Mitgliedstaaten langfristige Herausforderungen wie demokratischer Wandel, Globalisierung und Anwendung neuer Technologien, einschließlich Technologien mit geringem CO2-Ausstoß, bestehen und müssen sowohl während des Wiederaufschwungs als auch in der Phase danach angegangen werden.

Bovendien is in de meeste lidstaten sprake van uitdagingen op lange termijn zoals demografische veranderingen, globalisering en gebruik van nieuwe technologieën, waaronder technologieën met een geringe CO2-uitstoot, en deze uitdagingen moeten zowel tijdens de herstelfase alsook daarna worden aangegaan.


Begrenzung der Menge der aus Nahrungsmittelpflanzen hergestellten Biokraftstoffe und flüssigen Biobrennstoffe, die bei der Erreichung des Ziels der EU berücksichtigt werden kann, den Anteil erneuerbarer Energien im Verkehrsektor bis 2020 auf 10 % zu steigern, auf das gegenwärtige Verbrauchsniveau (5 %) bis 2020, während das Gesamtziel für den Anteil der erneuerbaren Energien und für die Verringerung der CO2-Intensität bestehen bleibt

de hoeveel op voedingsgewassen gebaseerde biobrandstoffen en vloeibare biomassa die kan worden meegeteld voor het bereiken van de EU-doelstelling van 10% hernieuwbare energie in de vervoersector tegen 2020, te beperken tot het huidige consumptieniveau van 5% in de periode tot 2020, zonder daarbij afbreuk te doen aan de algemene streefcijfers voor het gebruik van hernieuwbare energie en de vermindering van de koolstofintensiteit;


Aus diesem Grunde ist es notwendig, ein Verfahren zu definieren, mit dem sich bewerten lässt, inwieweit die Einführung bestimmter technologischer Maßnahmen den CO2-Ausstoß verringern kann.

Daarom moet er een beoordelingsmethode worden vastgesteld voor de beoordeling van het CO2-reductiepotentieel door middel van de invoering van technische maatregelen.


Die EU muss außerdem regeln, wie künftig ein höherer Anteil der im EU-Haushalt vorgesehenen Mittel für Regionalpolitik für Politikinstrumente bereitgestellt werden kann, die Finanzmittel des Privatsektors für Investitionen in einen geringeren CO2-Ausstoß mobilisieren.

De EU moet ook een oplossing vinden voor de vraag hoe in de toekomst een groter aandeel van de regionale financiering uit de EU-begroting kan worden toegewezen aan beleidsinstrumenten die als hefboom dienen om middelen uit de particuliere sector los te maken voor investeringen in ontkoling.


Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 7. Februar 2007 mit dem Titel „Ergebnisse der Überprüfung der Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen“ eine umfassende neue Strategie vorgelegt, damit die Union ihr Ziel, den CO2-Ausstoß neuer Personenkraftwagen auf 120 g/km zu begrenzen, bis 2012 erreichen kann.

In haar mededeling van 7 februari 2007, getiteld „Results of the review of the Community Strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars and light-commercial vehicles”, heeft de Commissie een nieuwe allesomvattende strategie gepresenteerd die de Unie in staat moet stellen de CO2-uitstoot door nieuwe personenwagens tegen 2012 te beperken tot 120 g/km.


Europas Wohlstand hängt davon ab, ob es wettbewerbsfähige und dauerhafte Arbeitsplätze für hoch qualifizierte Arbeitskräfte schaffen kann: Ein gemeinsames Engagement, die Kompetenzen auf allen Ebenen zu verbessern, ist von entscheidender Bedeutung, damit sowohl den kurzfristigen Auswirkungen der Krise auf die Beschäftigung begegnet als auch der Weg zu einer wettbewerbsfähigeren, wissensbasierten Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß geebnet werden kann.

De welvaart van Europa is afhankelijk van het vermogen concurrerende en duurzame banen te scheppen die door hooggekwalificeerde arbeidskrachten wordt vervuld: een gezamenlijk engagement om de vaardigheden voor iedereen te verbeteren is essentieel, zowel om de gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid op korte termijn aan te pakken als om de weg vrij te maken voor een koolstofarme en concurrerende kenniseconomie.


Der Erwerb neuer Kompetenzen kann ein wichtiges aktives Instrument zum Erhalt und zur Verbesserung der Beschäftigungssicherheit sowie zum besseren Schutz vor Arbeitslosigkeit sein.Massive Anstrengungen zur Weiterqualifizierung auf allen Ebenen, die Entwicklung des Humankapitals und wirksame Bildungsinvestitionen sind erforderlich, um in der EU einen Konjunkturaufschwung zu bewirken, die demografischen Veränderungen zu bewältigen und Nutzen aus der Umstellung auf eine energieeffiziente Wirtschaft mit geringem ...[+++]

Door nieuwe vaardigheden te verwerven hebben werknemers een belangrijk proactief instrument in handen voor het behouden en verhogen van werkzekerheid, en ook voor een betere bescherming tegen ontslag.Vaardigheden moeten op alle kwalificatieniveaus fors worden verbeterd, het menselijk kapitaal moet worden ontwikkeld en er moet effectief in onderwijs worden geïnvesteerd. Dat is van essentieel belang om de EU op weg te helpen naar herstel, zodat zij de demografische veranderingen het hoofd kan bieden en haar voordeel kan doen met de over ...[+++]


w