Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chrom-vanadium-stahl oder hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Die Verwendung von Schraubendrehern und Schraubenschlüsseln aus Chrom-Vanadium-Stahl oder hinsichtlich Funkenbildung gleichwertigen Materialien ist zugelassen.

Het gebruik van schroevendraaiers en moersleutels van Chroom-Vanadium-Staal of, met betrekking tot vonkvorming, gelijkwaardig materiaal is toegestaan.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und Zinn sowie diese Stoffe in metallischer Form, insofern sie als gefährliche Stoffe eingestuft sind; 3) p ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding ...[+++]


Bei der betroffenen Ware handelt es sich somit um bestimmte organisch beschichtete Stahlerzeugnisse (im Folgenden "OBS") mit Ursprung in der Volksrepublik China (im Folgenden "betroffene Ware"), nämlich flachgewalzte Erzeugnisse aus legierten und nicht legierten Stählen (außer nicht rostendem Stahl), die auf mindestens einer Seite mit Farbe versehen, lackiert oder mit Kunststoff überzogen sind, ausgenommen sogenannte Sandwichpaneele für Bauzwecke, die aus zwei metallischen Deckschichten und einem Verbundkern aus wärmedämmendem Material bestehen, ausgenommen Erzeugnisse mit einer Zinkstaubdeckschicht, bei denen die hochzinkhaltige Farbe e ...[+++]

Bij het betrokken product gaat het dus om bepaalde organisch beklede staalproducten ("OBS"), d.w.z. gewalste platte producten van niet-gelegeerd of gelegeerd staal (uitgezonderd roestvrij staal), aan ten minste één zijde geverfd, gevernist of bekleed met kunststof, met uitzondering van zogenaamde "sandwichpanelen" van de soort gebruikt in de bouw, bestaande uit twee metalen buitenplaten met een stabiliserende kern van isolatiemateriaal, met uitzondering van producten met een laatste bekleding van zinkstof (een zinkrijke verf die 70 of meer gewichtspercenten zink bevat) en met uitzondering van producten met een met chroom of tin bekleed s ...[+++]


1. Öle, die in Kraftübertragungssystemen, Schalt-, Antriebs- und Heizsystemen verwendet werden, müssen in zum Schiffskörper gehörenden oder in fest im Schiff eingebauten Tanks aus Stahl oder, wenn die Bauart des Schiffes es erfordert, aus einem hinsichtlich Feuerbeständigkeit gleichwertigen Werkstoff untergebracht sein.

1. Olie die in krachtoverbrengingssystemen, schakel-, aandrijf- en verwarmingssystemen wordt gebruikt, moet zijn opgeslagen in tot de scheepsromp behorende of vast in het schip bevestigde tanks van staal of, wanneer dit wegens de constructie van het schip nodig is, van een met het oog op brandveiligheid gelijkwaardig materiaal.


Dieser Änderungsantrag präzisiert den Gemeinsamen Standpunkt hinsichtlich des Verfahrens der Zuteilung von Emissionsberechtigungen für technisch verbundene Emissionen innerhalb einer oder mehrerer Anlagen, zum Beispiel bei der Stahl- oder Zementproduktion.

Precisering van het gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot de toewijzingsprocedure voor emissierechten voor technisch met elkaar verband houdende emissies binnen een of meer installaties, bijv. bij de staal- of cementproductie.


Calcium (mg) Magnesium (mg) Eisen (mg) Kupfer (µg oder mg ) Jod (µg) Zink (mg) Mangan (mg) Natrium (mg) Kalium (mg) Selen (µg) Chrom (µg) Molybdän (µg) Fluor (mg) Chlor (mg) Phosphor (mg) Bor (µg oder mg) Nickel (µg oder mg) Silicium (µg oder mg) Vanadium (µg oder mg) Zinn (µg oder mg)

Calcium (mg) Magnesium (mg) IJzer (mg) Koper (µg of mg ) Jood (µg) Zink (mg) Mangaan (mg) Natrium (mg) Kalium (mg) Seleen (µg) Chroom (µg) Molybdeen (µg) Fluoride (mg) Chloride (mg) Fosfor (mg) Boor (µg of mg) Nikkel (µg of mg) Silicium (µg of mg) Vanadium (µg of mg) Tin (µg of mg)


Hinsichtlich der Schwermetalle sieht der zwischen Rat und Parlament erzielte Kompromiss vor, dass Fahrzeuge, die nach dem 1. Juli 2003 in Verkehr gebracht werden, kein Blei, Quecksilber, Kadmium oder sechswertiges Chrom enthalten dürfen.

Wat de zware metalen betreft, zijn de Raad en het Parlement overeengekomen dat alle voertuigen die na 1 juli 2003 verkocht worden, geen zware metalen meer mogen bevatten zoals cadmium, lood en zeswaardig chroom.


Hinsichtlich der Schwermetalle sieht der zwischen Rat und Parlament erzielte Kompromiss vor, dass Fahrzeuge, die nach dem 1. Juli 2003 in Verkehr gebracht werden, kein Blei, Quecksilber, Kadmium oder sechswertiges Chrom enthalten dürfen.

Wat de zware metalen betreft, zijn de Raad en het Parlement overeengekomen dat alle voertuigen die na 1 juli 2003 verkocht worden, geen zware metalen meer mogen bevatten zoals cadmium, lood en zeswaardig chroom.


Legierte Stähle, die mindestens zwei der drei Elemente Molybdän, Wolfram und Vanadium mit insgesamt 7 GHT oder mehr sowie Kohlenstoff mit 0,6 GHT oder mehr und Chrom mit 3 bis 6 GHT enthalten. Sie dürfen andere Elemente enthalten.

gelegeerd staal, bevattende ten minste twee van de drie volgende elementen: molybdeen, wolfraam en vanadium, met een gehalte van 7 of meer gewichtspercenten, voor de drie elementen samengenomen, en bovendien bevattende 0,6 of meer gewichtspercenten koolstof en 3 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten chroom, al dan niet vergezeld van andere legeringselementen;


2.06.3. Die Wände, Decken und Türen der Maschinen-, Kessel- und Bunkerräume müssen aus Stahl oder hinsichtlich Feuerbeständigkeit gleichwertigem Material hergestellt werden.

2.06.3 . De schotten , de dekken en de deuren van de machinekamers , ketelruimen en bunkers moeten gebouwd zijn van staal of van een ander materiaal dat uit het oogpunt van onbrandbaarheid gelijkwaardig is .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chrom-vanadium-stahl oder hinsichtlich' ->

Date index: 2025-03-29
w