Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinesische regierung appellierte » (Allemand → Néerlandais) :

Am 19. März 2008 veröffentlichte der Vorsitz des Rates im Namen der EU eine öffentliche Erklärung, in der die EU zur Mäßigung aufrief und an die chinesische Regierung appellierte, die Menschenrechtsprobleme in Tibet zu lösen. Die chinesischen Behörden und der Dalai Lama mit seinen Vertretern wurden aufgefordert, einen geordneten, konstruktiven Dialog einzuleiten, mit dem eine tragfähige Lösung erreicht wird, der für alle Betroffenen akzeptabel ist und gleichzeitig die Kultur, Religion und Identität der Tibeter respektiert.

Op 19 maart 2008 heeft het voorzitterschap namens de EU een openbare verklaring gepubliceerd waarin de EU pleit voor terughoudendheid en de Chinese regering verzoekt de problemen van de Tibetanen in verband met de mensenrechten op te lossen, en de Chinese autoriteiten en de dalai lama en zijn vertegenwoordigers oproept een zakelijke en constructieve dialoog op te bouwen om tot een duurzame oplossing te komen die voor alle partijen acceptabel is en die de Tibetaanse cultuur, religie en identiteit volledig respecteert.


Am 19. März 2008 veröffentlichte der Vorsitz des Rates im Namen der EU eine öffentliche Erklärung, in der die EU zur Mäßigung aufrief und an die chinesische Regierung appellierte, die Menschenrechtsprobleme in Tibet zu lösen. Die chinesischen Behörden und der Dalai Lama mit seinen Vertretern wurden aufgefordert, einen geordneten, konstruktiven Dialog einzuleiten, mit dem eine tragfähige Lösung erreicht wird, der für alle Betroffenen akzeptabel ist und gleichzeitig die Kultur, Religion und Identität der Tibeter respektiert.

Op 19 maart 2008 heeft het voorzitterschap namens de EU een openbare verklaring gepubliceerd waarin de EU pleit voor terughoudendheid en de Chinese regering verzoekt de problemen van de Tibetanen in verband met de mensenrechten op te lossen, en de Chinese autoriteiten en de dalai lama en zijn vertegenwoordigers oproept een zakelijke en constructieve dialoog op te bouwen om tot een duurzame oplossing te komen die voor alle partijen acceptabel is en die de Tibetaanse cultuur, religie en identiteit volledig respecteert.


Die EU erinnert an die internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Chinas sowie an die in der chinesischen Verfassung verankerten Garantien für das Recht auf freie Meinungsäußerung und appelliert an die chinesische Regierung, Herrn Liu Xiaobo bedingungslos freizulassen und der Belästigung und Inhaftierung anderer Unterzeichner der "Charta 08" ein Ende zu setzen.

De EU wijst op China's internationale verplichtingen inzake de mensenrechten alsmede op de door de Chinese grondwet geboden garanties inzake de vrijheid van meningsuiting en doet een beroep op de Chinese regering om Liu Xiaobo onvoorwaardelijk vrij te laten en een eind te maken aan het lastigvallen en vasthouden van andere ondertekenaars van Handvest 08.


Schließlich appelliert die EVP-ED-Fraktion an die chinesische Regierung, die laufenden Gespräche mit dem Dalai Lama ernsthaft zu führen und zu einem klaren Ergebnis auch für die kulturelle Autonomie Tibets zu führen.

Tot slot roept de PPE-DE-fractie de Chinese regering op haar goede wil te tonen in de huidige gesprekken met de Dalai Lama en deze tot een positief einde te brengen, inclusief garanties voor de culturele autonomie van Tibet.


2. fordert die chinesische Regierung auf, den verletzten Tibetern eine angemessene medizinische Versorgung und den inhaftierten Tibetern einen Rechtsbeistand zu gewährleisten; appelliert an die Behörden, eine Liste der Inhaftierten vorzulegen, diese gemäß den internationalen Menschenrechtsübereinkommen zu behandeln und unter keinen Umständen die Folter anzuwenden;

2. roept de Chinese regering op passende medische verzorging voor gewonde Tibetanen en juridische bijstand voor gearresteerde Tibetanen te waarborgen; verzoekt de autoriteiten een lijst van de gearresteerden bekend te maken, de gevangenen te behandelen in overeenstemming met het internationale humanitaire recht en zich in alle omstandigheden van foltering te onthouden;


Die EU begrüßt diese vorzeitigen Haftentlassungen, appelliert jedoch erneut an die chinesische Regierung, die politischen Rechte Yu Huafengs wiederherzustellen, damit er erneut zur Weiterentwicklung der chinesischen Gesellschaft beitragen kann.

De EU, die deze vervroegde invrijheidsstellingen ten zeerste waardeert, dringt er bij de Chinese autoriteiten eens te meer op aan Yu Huafeng in zijn politieke rechten te herstellen zodat hij opnieuw tot de verdere maatschappelijke ontwikkeling van China kan bijdragen.


Sie appelliert an die chinesische Regierung, den Anliegen der Tibeter bezüglich Menschenrechtsfragen zu begegnen.

De EU spoort de Chinese regering ertoe aan aandacht te besteden aan de bezorgdheid van de Tibetanen over mensenrechtenkwesties.


2. fordert alle Parteien nachdrücklich auf, von einseitigen Maßnahmen abzusehen, die zum Aufkommen neuer Spannungen führen könnten, und appelliert besonders an die chinesische Regierung, von der Annahme des Notstandsgesetzes und des Gesetzes zur Mobilisierung der Streitkräfte abzusehen, da dies zu einer weiteren Verschärfung der Situation führen könnte;

2. dringt er bij alle partijen op aan eenzijdige acties die de spanningen opnieuw zouden kunnen doen opleven, te vermijden; dringt er met name bij de Chinese autoriteiten op aan af te zien van de aanneming van de Wet op de noodtoestand en de Mobilisatiewet, die de situatie verder zouden kunnen verergeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinesische regierung appellierte' ->

Date index: 2022-07-27
w