Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china war damals kein " (Duits → Nederlands) :

Verstößt Artikel 464/1 § 8 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens in übermäßiger Weise Abbruch getan wird und es möglicherweise keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied gibt, insofern bei der Einführung dieses Artikels durch Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen zur Verbesserung der Beitreibung der Vermögensstrafen und Gerichtskosten in Strafsachen (I), wodurch ein Erlass strafrechtlicher Geldbußen nicht lä ...[+++]

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die p ...[+++]


Wie in Erwägungsgrund 16 festgehalten, tätigte das mitarbeitende Unternehmen der VR China im UZÜ keine Ausfuhren in die Union, und es war nicht möglich, seine Normalwerte auf dem Inlandsmarkt mit den Ausfuhrpreisen in die Union zu vergleichen.

Zoals hierboven reeds in overweging 16 is vermeld, exporteerde de medewerkende Chinese onderneming het betrokken product in het TNO niet naar de Unie, zodat het niet mogelijk is om de voor die onderneming vastgestelde normale waarde van het product op de binnenlandse markt met de prijzen bij uitvoer naar de Unie te vergelijken.


Verstößt Artikel 464/1 § 8 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dem Grundsatz des rechtmäßigen Vertrauens in übermäßiger Weise Abbruch getan wird und es möglicherweise keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied gibt, insofern bei der Einführung dieses Artikels durch Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen zur Verbesserung der Beitreibung der Vermögensstrafen und der Gerichtskosten in Strafsachen (I), wodurch ein Erlass strafrechtlicher Geldbußen nich ...[+++]

Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die p ...[+++]


China war damals kein bedeutender Textillieferant und kein Mitglied des GATT.

China was destijds geen belangrijke textielproducent en geen deelnemer aan de GATT.


Obwohl das Vereinigte Königreich über die Betrugsrisiken im Zusammenhang mit der Einfuhr von Bekleidung und Schuhen aus der Volksrepublik China seit dem Jahr 2007 informiert und aufgefordert worden war, angemessene Risikokontrollmaßnahmen zu treffen, hat das Land keine Maßnahmen getroffen, um den Betrug zu verhindern.

Hoewel het Verenigd Koninkrijk reeds in 2007 op de hoogte was gebracht van het risico van fraude bij de invoer van textiel en schoeisel uit de Volksrepubliek China en was verzocht om passende risicobeperkende maatregelen te nemen, heeft het niets gedaan om de fraude te voorkomen.


Dies war damals eine Richtlinie und keine Verordnung, und die Länder setzten sie nur sehr zögernd oder gar nicht um.

Er lag toen dus een richtlijn en geen verordening, en de lidstaten zetten die slechts schoorvoetend of helemaal niet om.


Ein Thema war damals die Tatsache, dass kein einheitlicher europäischer Waffenmarkt geschaffen werden konnte, woraufhin eine Situation entstand, in der die voneinander getrennten nationalen Märkte exportieren mussten.

Destijds was een van de problemen dat het onvermogen om een interne Europese wapenmarkt op te zetten tot een situatie leidde waarin gescheiden nationale markten het noodzakelijk maakten wapens uit te voeren.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flu ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthav ...[+++]


Die Einkäufe von Glyphosatsäure mit Ursprung in der VR China nahmen jedoch weniger stark zu als die Einkäufe von Glyphosatsäure mit anderem Ursprung, und es war auch keine einheitliche Tendenz zu erkennen (starker Rückgang 1998, Anstieg bis 2000, Rückgang innerhalb der UZ).

Hun aankopen van zuur uit de Volksrepubliek China stegen echter minder sterk dan hun aankopen van zuur dat niet uit de Volksrepubliek China afkomstig was en vertoonden geen constant patroon (een plotse daling in 1998, stijging tot 2000, daling in het OT).


Da damals noch kein endgültiger Beschluß über den Beitritt Finnlands zur Europäischen Union gefaßt worden war, hatte die Arbeitsgruppe zum Auftrag, die Verpflichtungen infolge eines möglichen Beitritts im Rahmen der finnischen Naturschutzregelung zu prüfen.

Aangezien er destijds nog geen definitieve beslissing was genomen betreffende de toetreding van Finland tot de Europese Unie, had de werkgroep de taak rekening te houden met de verbintenissen die in het kader van de Finse wetgeving op natuurbescherming uit een eventuele toetreding zouden voortvloeien.




Anderen hebben gezocht naar : abbruch getan wird     denen diese damals     möglicherweise keine     der vr china     uzü keine     china war damals kein     der volksrepublik china     seit dem jahr     das land keine     dies war damals     richtlinie und keine     thema war damals     dass kein     wie er damals     solcher kein     war auch keine     damals     damals noch kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china war damals kein' ->

Date index: 2021-01-04
w