Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charta proklamiert haben " (Duits → Nederlands) :

Als Auftakt zur Tagung des Europäischen Rates in Nizza haben Rat, Parlament und Kommission am 7. Dezember 2000 die Charta der Grundrechte der Europäischen Union proklamiert.

De voorzitters van de Raad, het Parlement en de Commissie vaardigden aan het begin van de bijeenkomst van de Europese Raad in Nice op 7 december 2000 het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie uit [20].


Darum ist die heutige Aussprache meiner Ansicht nach von äußerster Wichtigkeit, denn nicht nur der Extremismus, über den wir zu vielen Gelegenheiten in diesem Hause gesprochen haben, führt zur Verübung terroristischer Akte, sondern auch jene Aktivitäten und Entwicklungen, die eigentlich eher als Rassismus, Antisemitismus, Fremdenfeindlichkeit, nationalistischer Extremismus und Islamophobie zu bezeichnen sind, all jene Formen der Intoleranz, die, wie bereits gesagt, in Europa besorgniserregend verbreitet und meines Erachtens völlig unvereinbar mit den Werten der Europäischen Charta ...[+++]

Naar mijn mening is daarom het debat van vandaag van het hoogste belang. Niet alleen extremisme leidt tot terroristische aanslagen – over extremisme hebben we het in dit Huis bij tal van gelegenheden gehad – maar ook activiteiten en ontwikkelingen die als racisme, antisemitisme, vreemdelingenhaat, nationaal extremisme, islamofobie moeten worden beschouwd, alle vormen van onverdraagzaamheid, die, zoals ik reeds heb gezegd, in Europa op zorgwekkende wijze om zich heen grijpen en die naar mijn mening absoluut onverenigbaar zijn met de waarden van het Europees Handvest van de grondrechten dat wij vanmorgen hebben afgekondigd.


Ihr Berichterstatter stimmt dem Bürgerbeauftragten darin zu, dass die tatsächliche Einhaltung dieser Grundsätze durch die europäischen Institutionen, welche die Charta proklamiert haben, wesentlich dafür ist, die Rechtsstaatlichkeit zu fördern und dem europäischen Bürger Achtung zu erweisen.

Uw rapporteur is het met de ombudsman eens dat het met het oog op de bevordering van de rechtsstaat en het tonen van respect aan de Europese burger van wezenlijke betekenis is dat de Europese instellingen die het Handvest hebben afgekondigd zich daadwerkelijk aan deze beginselen houden.


„Jetzt muss ich leider feststellen, dass es den drei Institutionen, die die Charta proklamiert haben, . mit der praktischen Umsetzung bislang nicht ernst war".

Tot mijn grote spijt moet ik nu stellen dat . de instellingen die het Handvest hebben afgekondigd nog niet getoond hebben dat ze zelf serieus zijn wat betreft de toepassing ervan in de praktijk", concludeerde de Heer Söderman in het voorwoord van zijn Jaarverslag.


Im Dezember 2000 haben die Kommission, der Rat und das Europäische Parlament die Charta der Grundrechte der Europäischen Union gemeinsam unterzeichnet und feierlich proklamiert.

In december 2000 hebben de Commissie, de Raad en het Parlement gezamenlijk het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ondertekend en plechtig geproclameerd.


Bei dieser „Überwachung“ müssen sich die Institutionen an der Europäischen Charta der Grundrechte orientieren, die sie vor kurzem proklamiert haben, wobei insbesondere die nachstehend genannten Artikel zu berücksichtigen sind.

Bij de uitvoering van deze "surveillance" moeten de Europese instellingen zich laten leiden door het onlangs afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en daarbij speciale aandacht besteden aan de in de volgende paragrafen genoemde artikelen.


Die drei Gemeinschaftsorgane, die die Charta öffentlich proklamiert haben, werden sie in Zukunft kaum unbeachtet lassen können, und die Charta wird ungeachtet ihres rechtlichen Status einen unausweichlichen Bezugspunkt für die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu Fragen des Schutzes der Grundrechte auf Unionsebene bilden.

Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.


Die drei Gemeinschaftsorgane, die die Charta öffentlich proklamiert haben, werden sie in Zukunft kaum unbeachtet lassen können, und die Charta wird ungeachtet ihres rechtlichen Status einen unausweichlichen Bezugspunkt für die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu Fragen des Schutzes der Grundrechte auf Unionsebene bilden.

Niet alleen de drie instellingen die het handvest hebben afgekondigd zullen het in de toekomst moeilijk naast zich neer kunnen leggen, ook het Hof van Justitie zal er, ongeacht het rechtskarakter dat eraan wordt gegeven, rekening mee moeten houden in de ontwikkeling van zijn rechtspraak op het gebied van de op het niveau van de Unie gewaarborgde grondrechten.


C. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte am 7. Dezember 2000 von den europäischen Organen proklamiert wurde, und dass es selbst und die Kommission sich verpflichtet haben, ihr künftiges Handeln auf die Charta zu gründen,

C. overwegende dat het Handvest van Fundamentele Rechten door de Europese instellingen op 7 december 2000 werd geproclameerd en dat de Commissie en het Parlement de toezegging hebben gedaan om hun toekomstige activiteiten op dit Handvest te baseren,


2. Der Europäische Rat begrüßt, dass der Rat, das Europäische Parlament und die Kommission gemeinsam die Charta der Grundrechte proklamiert haben, welche die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und gesellschaftlichen Rechte, die bisher in verschiedenen internationalen, europäischen oder nationalen Texten niedergelegt waren, in einem Text zusammenfasst.

2. De Europese Raad verheugt zich over de gezamenlijke afkondiging door de Raad, het Europees Parlement en de Commissie van het handvest van de grondrechten, waarin de burgerlijke, de politieke, de economische, de sociale en de maatschappelijke rechten, die tot nu toe in diverse internationale, Europese of nationale bronnen waren neergelegd, in één tekst zijn samengebracht.


w