Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Banjul-Charta
Charta der Menschenrechte
Charta der Organisation Amerikanischer Staaten
Charta des Sozialversicherten
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Internationale Charta
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
OAS-Charta
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Wärmefreisetzung insgesamt

Vertaling van "charta insgesamt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken




Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


Charta der Organisation Amerikanischer Staaten | OAS-Charta

Handvest van de OAS | Handvest van de Organisatie van Amerikaanse Staten






Charta des Sozialversicherten

handvest van de sociaal verzekerde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. hebt hervor, dass sich die Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge nicht darauf beschränkt, dass sie die Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten gewährleistet, sondern sich auch auf die umfassende und korrekte Anwendung der Rechtsvorschriften, insbesondere im Hinblick auf den Schutz der Grundrechte der Bürger, erstreckt; bedauert die effektive Einschränkung des Anwendungsbereichs der Charta aufgrund einer zu restriktiven Auslegung ihres Artikels 51 insofern, als die Vollstreckung des EU-Rechts außerhalb dieses Anwendungsgebiets fällt; ist der Meinung, dass dieser Ansatz überarbeitet werden sollte, um die Erwar ...[+++]

21. benadrukt dat de rol van de Commissie als hoedster van de Verdragen niet alleen inhoudt dat zij ervoor zorgt dat wetgeving door de lidstaten wordt omgezet maar ook betekent dat zij toeziet op de volledige en correcte toepassing van wetten, met name met het oog op de bescherming van de grondrechten van burgers; betreurt de effectieve beperking van het toepassingsgebied van het Handvest als gevolg van een al te strikte uitlegging van artikel 51 in die zin dat handhaving van het EU-recht buiten dit toepassingsgebied valt; is van mening dat deze benadering moet worden herzien om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de EU-burgers ...[+++]


21. hebt hervor, dass sich die Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge nicht darauf beschränkt, dass sie die Umsetzung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten gewährleistet, sondern sich auch auf die umfassende und korrekte Anwendung der Rechtsvorschriften, insbesondere im Hinblick auf den Schutz der Grundrechte der Bürger, erstreckt; bedauert die effektive Einschränkung des Anwendungsbereichs der Charta aufgrund einer zu restriktiven Auslegung ihres Artikels 51 insofern, als die Vollstreckung des EU-Rechts außerhalb dieses Anwendungsgebiets fällt; ist der Meinung, dass dieser Ansatz überarbeitet werden sollte, um die Erwar ...[+++]

21. benadrukt dat de rol van de Commissie als hoedster van de Verdragen niet alleen inhoudt dat zij ervoor zorgt dat wetgeving door de lidstaten wordt omgezet maar ook betekent dat zij toeziet op de volledige en correcte toepassing van wetten, met name met het oog op de bescherming van de grondrechten van burgers; betreurt de effectieve beperking van het toepassingsgebied van het Handvest als gevolg van een al te strikte uitlegging van artikel 51 in die zin dat handhaving van het EU-recht buiten dit toepassingsgebied valt; is van mening dat deze benadering moet worden herzien om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de EU-burgers ...[+++]


– unter Hinweis auf die Stellungnahme von Generalanwalt Cruz Villalón, in der dieser folgerte, dass die Richtlinie 2006/24/EG über die Vorratsspeicherung von Daten, die bei der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste oder öffentlicher Kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden, mit Artikel 52 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union insgesamt unvereinbar ist, und dass Artikel 6 der Richtlinie mit Artikel 7 und Artikel 52 Absatz 1 der Charta unvereinbar ist,

– gezien de conclusie van advocaat-generaal Cruz Villalón waarin wordt geconcludeerd dat Richtlijn 2006/24/EG betreffende de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische communicatiediensten of van openbarecommunicatienetwerken in zijn geheel niet verenigbaar is met artikel 52, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en dat artikel 6 daarvan niet verenigbaar is met artikel 7 en artikel 52, lid 1, van het Handvest ,


E. in der Erwägung, dass jedoch die Umsetzung der Charta, die sowohl den Mitgliedstaaten als auch der Kommission in Zusammenarbeit mit den repräsentativen Verbänden der Kleinunternehmen obliegt, nicht mit ausreichendem Engagement erfolgte und dass dabei erhebliche Ungleichheiten hinsichtlich der Situation dieser Unternehmen in der Union zutage treten; ferner in der Erwägung, dass die Charta insgesamt eine bloße politische Erklärung geblieben ist und de facto ein entschlossener und konzertierter Plan für ihre Umsetzung fehlt,

E. niettemin overwegende dat de uitvoering van het handvest, waar zowel de lidstaten als de Commissie in samenwerking met de representatieve organisaties van het kleinbedrijf voor te zorgen hebben, niet met voldoende overtuigingskracht verlopen is en aanzienlijke ongelijkheden in de toestand van de belanghebbende ondernemingen in de Europese Unie aan het licht brengt; overwegende dat het handvest in het algemeen gesproken gewoon een politieke verklaring gebleven is, zonder een echt krachtdadig en gestructureerd uitvoeringsplan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass jedoch die Umsetzung der Charta, die sowohl den Mitgliedstaaten als auch der Kommission in Zusammenarbeit mit den repräsentativen Verbänden der Kleinunternehmen obliegt, nicht mit ausreichendem Engagement erfolgte und dass dabei erhebliche Ungleichheiten hinsichtlich der Situation dieser Unternehmen in der Union zutage treten; ferner in der Erwägung, dass die Charta insgesamt eine bloße politische Erklärung geblieben ist und de facto ein entschlossener und konzertierter Plan für ihre Umsetzung fehlt,

E. niettemin overwegende dat de uitvoering van het handvest, waar zowel de lidstaten als de Europese Commissie in samenwerking met de representatieve organisaties van de kleine ondernemingen voor te zorgen hebben, niet met voldoende overtuigingskracht verlopen is en aanzienlijke ongelijkheden in de toestand van de belanghebbende ondernemingen in de Europese Unie aan het licht brengt; dat ze in het algemeen gesproken gewoon een politieke verklaring gebleven is, zonder een echt krachtdadig en gestructureerd uitvoeringsplan,


Der Konvent trat dann am 26. September zu einer Plenartagung, in der Herr Gunnar JANSSON und Herr Inigo MENDES de VIGO nacheinander den Vorsitz führten, zusammen und gelangte nach einer allgemeinen Aussprache über den geänderten Entwurf der Charta insgesamt zu einem sehr weitgehenden Konsens.

3. Vervolgens is de Conventie, in voltallige vergadering bijeen, onder het successieve voorzitterschap van de heer Gunnar JANSSON en de heer Inigo MENDES de VIGO, op 26 september na een algemeen debat in zeer ruime mate akkoord gegaan met het aldus gewijzigde ontwerp-handvest.


4. Die Europäische Kommission evaluiert die Durchführung des Mehrjahresprogramms und unterbreitet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Ausschuss der Regionen und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss alle zwei Jahre einen Evaluierungsbericht über die erzielten Fortschritte im Hinblick auf die Berücksichtigung der Unternehmenspolitik insgesamt und die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen.

4. De Europese Commissie evalueert de uitvoering van het meerjarenprogramma en legt het Europees Parlement, de Raad, het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité om de twee jaar een evaluatieverslag voor van de vorderingen met als doel rekening te houden met het ondernemingenbeleid binnen het geheel van de communautaire beleidsgebieden en de uitvoering van het Europees Handvest voor kleine ondernemingen.


w