Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chancengleichheit verfolgt werden " (Duits → Nederlands) :

Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werdennnen, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.

Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.


Das Ziel der Chancengleichheit von Frauen und Männern beim Zugang zum Mikrokreditinstrument sollte aktiv verfolgt werden.

Gelijke kansen voor vrouwen en mannen moet actief worden bevorderd waar het de toegang tot microkredietfaciliteiten betreft.


3. ist ebenfalls der Meinung, dass die Steigerung der Geburtenrate neben legaler Einwanderung Priorität hat; weist darauf hin, dass diese Priorität durch eine wirkungsvolle Familien- und Sozialpolitik verfolgt werden kann, mit der sich die Armut bestimmter Familien bekämpfen, die Anzahl der von Armut bedrohten Kinder verringern und die Chancengleichheit erhöhen lässt;

3. is het ermee eens dat naast legale immigratie ook de verhoging van het geboortecijfer prioriteit moet krijgen; benadrukt dat deze doelstelling kan worden bereikt via een doelmatig gezins- en sociaal beleid dat gericht is op het bestrijden van armoede onder bepaalde gezinscategorieën, het verminderen van het aantal kinderen dat het risico loopt in armoede op te groeien en het bevorderen van gelijke kansen;


er muss von einer Gruppe von Kommissionsmitgliedern ausgearbeitet und weiter verfolgt werden, die direkt oder indirekt im Rahmen ihrer Geschäftsbereiche für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten, Chancengleichheit, Recht, Freiheit, Bildung, Kultur und Regionalpolitik für die Integration ethnischer Minderheiten zuständig sind;

moet worden opgesteld en uitgevoerd door de Commissarissen die rechtstreeks of indirect verantwoordelijk zijn voor de insluiting van etnische minderheden via hun bevoegdheden op het gebied van werkgelegenheid, sociale aangelegenheden, gelijke kansen, justitie, vrijheid, onderwijs, cultuur en regionaal beleid,


Die Präsenz von Frauen muss auf allen Ebenen des Forschungssektors gefördert werden, wobei jedoch zu berücksichtigen ist, dass eine konsequente Politik der Chancengleichheit in bestimmten Bereichen aufgrund des geringen Frauenanteils immer noch nicht verfolgt werden kann.

De aanwezigheid van vrouwen op alle niveaus in de onderzoekssector moet dringend worden bevorderd, rekening houdend met het feit dat het op sommige gebieden wegens het geringe percentage vrouwen nog steeds niet mogelijk is een strikt gelijkekansenbeleid toe te passen.


9. vertritt die Auffassung, dass die Werte Demokratisierung, verantwortungsvolle Staatsführung, Menschenrechte, Chancengleichheit, insbesondere im Hinblick auf die Achtung der Rechte der Frau, Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und Entwicklung effizienter Justiz- und Zivilverwaltungskapazitäten nicht nur naturgemäß wichtige Werte sind, die als Ziele der Außenhilfe verfolgt werden sollten, sondern auch positive Auswirkungen auf die reibungslose Abwicklung der Außenhilfe-Projekte haben können;

9. is van mening dat de waarden van democratisering, goed bestuur, mensenrechten, gelijkheid van kansen, in het bijzonder de eerbiediging van de rechten van de vrouw, de versterking van de rechtsstaat en de ontwikkeling van doeltreffende bevoegdheden van de gerechtelijke en civiele administratie niet alleen belangrijke waarden zijn door hun aard zelf, die moeten worden nagestreefd als doelstellingen van de externe bijstand, maar ook gunstige effecten kunnen hebben op het goede beheer van projecten voor externe bijstand;


(1) Um den Jugendlichen den Erwerb von Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen, die möglicherweise zugleich eine Grundlage für ihre künftige Entwicklung schaffen, sowie die verantwortungsvolle Ausübung ihrer Rolle als mündige Bürger und damit eine aktive Teilnahme am öffentlichen Leben zu ermöglichen, und im Bewußtsein der Bedeutung der Förderung der Chancengleichheit, werden mit diesem Programm folgende Ziele verfolgt:

1. Opdat jongeren de kennis, vaardigheden en bekwaamheden kunnen verwerven die een grondslag van hun verdere ontwikkeling kunnen vormen en zij zich tot verantwoordelijke burgers kunnen ontwikkelen die actief aan de samenleving deelnemen, en mede met het oog op het belang van de bevordering van gelijke kansen, behelst dit programma de volgende doelstellingen:


Es wurde vorgeschlagen, primär auf die effiziente politische Durchsetzung des Grundsatzes des ,Gender Mainstreaming" abzuheben, da auf diese Weise zwei Ziele zugleich verfolgt werdennnen, nämlich spezifische Maßnahmen zur Herstellung der Chancengleichheit und die Einbeziehung der Geschlechterperspektive in alle anderen Strategien und Maßnahmen.

Voorgesteld werd om de effectieve inbedding van het gelijkekansenbeleid in het algemene beleid tot beleidsprioriteit te verheffen, omdat hiermee twee doelstellingen kunnen worden nagestreefd: specifieke gelijkheidsbevorderende acties en de integratie van de gelijke kansen in alle andere beleidsvormen en acties.


(1) Um den Jugendlichen den Erwerb von Wissen, Fähigkeiten und Kompetenzen, die möglicherweise zugleich eine Grundlage für ihre künftige Entwicklung schaffen, sowie die verantwortungsvolle Ausübung ihrer Rolle als mündige Bürger und damit eine aktive Teilnahme am öffentlichen Leben zu ermöglichen, und im Bewußtsein der Bedeutung der Förderung der Chancengleichheit, werden mit diesem Programm folgende Ziele verfolgt:

1. Opdat jongeren de kennis, vaardigheden en bekwaamheden kunnen verwerven die een grondslag van hun verdere ontwikkeling kunnen vormen en zij zich tot verantwoordelijke burgers kunnen ontwikkelen die actief aan de samenleving deelnemen, en mede met het oog op het belang van de bevordering van gelijke kansen, behelst dit programma de volgende doelstellingen:


Mit dem Dritten Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Frauen und Männern (1997-2000) wird das Ziel verfolgt, eine für geschlechterspezifische Unterschiede aufgeschlossene Arbeitskultur zu schaffen, in der die Qualitäten sowie die unterschiedlichen Prioritäten und Bedürfnisse von Frauen und Männern berücksichtigt werden.

In het Derde programma voor de gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1997-2000) wordt getracht om een cultuur op het werk te ontwikkelen waarin de vrouwelijke en mannelijke waarden, de verschillen in prioriteiten en de seksespecifieke behoeften in acht worden genomen.


w