Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chancen haben sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Allen europäischen Gesellschaften ist die grundsätzliche Annahme gemein, dass alle Menschen gleichwertig sind und faire Zugangsmöglichkeiten zu den Chancen im Leben haben sollten.

Wat alle Europese maatschappijen gemeen hebben, is een fundamenteel besef dat alle individuen gelijkwaardig zijn en evenveel kansen in het leven moeten krijgen.


Die Regeln sollten darüber hinaus den Bedenken und Empfehlungen der Wissenschaftskreise Rechnung tragen, die sich aus der Debatte ergeben haben, die mit der Mitteilung der Kommission vom 29. April 2010 "Vereinfachung der Durchführung von Forschungsrahmenprogrammen" und dem nachfolgenden Grünbuch vom 9. Februar 2011 "Von Herausforderungen zu Chancen: Entwicklung einer gemeinsamen Strategie für die EU-Finanzierung von Forschung und Innovation" angestoß ...[+++]

De regels moeten tevens een adequate weerspiegeling zijn van de zorgpunten en aanbevelingen van de onderzoekswereld die tot uiting zijn gekomen in het debat rond de mededeling van de Commissie van 29 april 2010 met als titel "Vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek" en het daaropvolgende Groenboek van 9 februari 2011 met als titel "Van uitdagingen naar kansen: naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie".


Sie sollten in der Lage sein, die Chancen der Marktöffnung zu nutzen, und darauf vertrauen, dass sie Zugang zu den von ihnen benötigten Energiedienstleistungen in der von ihnen gewünschten Qualität und mit dem gewünschten Emissionsprofil haben.

Zij moeten in staat worden gesteld te profiteren van de kansen die door de marktopenstelling worden geboden en moeten er vertrouwen in krijgen dat zij toegang hebben tot de energiediensten die zij nodig hebben, met het kwaliteits- en emissieprofiel waarvoor zij kiezen.


1. stellt fest, dass die Bedingungen gemäß Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung hinsichtlich der Mindestzahl an Entlassungen während des Bezugszeitraums teilweise erfüllt sind, da es weniger als 500 Entlassungen gibt; ist der Ansicht, dass der Antrag auf einen Beitrag aus dem EGF als zulässig betrachtet werden kann, wenn die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale Wirtschaft haben; nimmt Kenntnis von den zwei weiteren Entlassungswellen, die 2014 zu erwarten sind (rund 4 340 Entlassungen bei Ford Genk und 2 820 Entlassungen bei seinen Zulieferern in der gleichen Region); ist der Ansicht, dass s ...[+++]

1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford Genk en 2 820 ontslagen bij zijn in hetzelfde geografische gebied gevestigde leveranciers); neemt aan dat deze een zware ...[+++]


51. ist der Ansicht, dass die KMU aus der Europäischen Union bei öffentlichen Ausschreibungen in den großen Industriestaaten (u. a. die Vereinigten Staaten, Kanada und Japan) die gleichen Vorteile und Chancen haben sollten wie innerhalb der Europäischen Union; fordert die Kommission daher auf, sicherzustellen, dass KMU aus der Europäischen Union besseren Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten in Drittstaaten haben und in den von den Ausschreibungen betroffenen Sektoren faire Wettbewerbsbedingungen herrschen, indem sie erforderlichenfalls den Grundsatz der Gegenseitigkeit anwendet;

51. is van mening dat EU-KMO's dezelfde mate van voordelen en mogelijkheden op het gebied van overheidsopdrachten in de belangrijkste geïndustrialiseerde landen (waaronder de Verenigde Staten, Canada en Japan) moeten hebben als zij genieten binnen de EU; roept de Commissie daarom op te garanderen dat EU-KMO's betere toegang krijgen tot de markten voor overheidsaanbestedingen in derde landen en eerlijke concurrentievoorwaarden genieten in de sectoren van de overheidsopdrachten, waar nodig door ...[+++]


51. ist der Ansicht, dass die KMU aus der EU bei öffentlichen Ausschreibungen in den großen Industriestaaten (u. a. die Vereinigten Staaten, Kanada und Japan) die gleichen Vorteile und Chancen haben sollten wie innerhalb der Europäischen Union; fordert die Kommission daher auf, sicherzustellen, dass KMU aus der EU besseren Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten in Drittstaaten haben und in den von den Ausschreibungen betroffenen Sektoren faire Wettbewerbsbedingungen herrschen, indem sie erforderlichenfalls den Grundsatz der Gegenseitigkeit anwendet;

51. is van mening dat Europese KMO's soortgelijke voordelen en mogelijkheden op het gebied van overheidsopdrachten in de belangrijkste geïndustrialiseerde landen (waaronder de Verenigde Staten, Canada en Japan) moeten hebben als zij genieten binnen de EU; roept de Commissie daarom op te garanderen dat Europese KMO's betere toegang krijgen tot de markten voor overheidsaanbestedingen in derde landen en eerlijke concurrentievoorwaarden genieten in de sectoren van de overheidsopdrachten, waar nod ...[+++]


51. ist der Ansicht, dass die KMU aus der Europäischen Union bei öffentlichen Ausschreibungen in den großen Industriestaaten (u. a. die Vereinigten Staaten, Kanada und Japan) die gleichen Vorteile und Chancen haben sollten wie innerhalb der Europäischen Union; fordert die Kommission daher auf, sicherzustellen, dass KMU aus der Europäischen Union besseren Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten in Drittstaaten haben und in den von den Ausschreibungen betroffenen Sektoren faire Wettbewerbsbedingungen herrschen, indem sie erforderlichenfalls den Grundsatz der Gegenseitigkeit anwendet;

51. is van mening dat EU-KMO's dezelfde mate van voordelen en mogelijkheden op het gebied van overheidsopdrachten in de belangrijkste geïndustrialiseerde landen (waaronder de Verenigde Staten, Canada en Japan) moeten hebben als zij genieten binnen de EU; roept de Commissie daarom op te garanderen dat EU-KMO's betere toegang krijgen tot de markten voor overheidsaanbestedingen in derde landen en eerlijke concurrentievoorwaarden genieten in de sectoren van de overheidsopdrachten, waar nodig door ...[+++]


Wir glauben, dass Frauen in vielen der im Bericht erwähnten Bereiche die gleichen Chancen haben sollten.

Wij zijn van mening dat vrouwen gelijke kansen moeten hebben op veel gebieden die in het verslag worden genoemd.


Alle Wirtschaftsakteure, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, sollten die gleichen Chancen im Hinblick auf den Marktzugang haben.

Bedrijven, en met name kleine en middelgrote bedrijven, moeten bij de markttoegang dezelfde kansen hebben.


Rentensysteme sollten über einen Mechanismus zur Umverteilung verfügen, und zwar zugunsten von Personen, die schlechte Chancen auf dem Arbeits markt haben oder die Kinder, Behinderte oder pflegebedürftige ältere Menschen betreuen mussten.

Deze stelsels dienen over een mechanisme tot herverdeling te beschikken ten gunste van personen met geringe arbeidskansen of met zorgtaken voor kinderen, gehandicapten of hulbehoevende ouderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chancen haben sollten' ->

Date index: 2023-12-30
w