Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chancen besser nutzen " (Duits → Nederlands) :

Es bedarf eines integrierten Ansatzes, um neue Chancen besser nutzen zu können, d. h. durch die Sicherstellung des Zugangs zu digitalen Inhalten, zur informations- und kommunikationstechnischen Infrastruktur, zum notwendigen Niveau digitaler Kompetenzen und zu den passenden Organisationsstrategien kann für ein Bildungsangebot gesorgt werden, das die Innovation unterstützt.

er is een geïntegreerde aanpak nodig om de kansen in de toekomst beter te benutten, toegang tot digitale inhoud, tot de infrastructuur van de informatie- en communicatietechnologie, een passend niveau van digitale vaardigheden en een adequate organisatie, kan namelijk leiden tot duurzame innovatie in het onderwijs.


Gleichzeitig werden Unternehmen dank moderner, einheitlicher Regeln, die den Verwaltungsaufwand verringern und das Vertrauen der Verbraucher stärken, die Chancen, die der digitale Binnenmarkt bietet, besser nutzennnen.

Tegelijk kunnen bedrijven, dankzij de gemoderniseerde en uniforme regels, de mogelijkheden van de digitale eengemaakte markt optimaal benutten, doordat wordt gesnoeid in de bureaucratie en het vertrouwen van de consument wordt versterkt.


- VII. Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten die KMU dazu ermuntern, verstärkt die Chancen des Binnenmarktes zu nutzen, indem sie vor allem die politische Steuerung des Binnenmarkts verbessern und besser über sie informieren, damit die KMU-Interessen bei der Entwicklung von Normen besser vertreten werden können und Patente und Warenzeichen für KMU leichter erreichbar werden.

- VII De EU en de lidstaten moeten het mkb aanmoedigen om de mogelijkheden van de interne markt beter te benutten, met name door het beheer van en de voorlichting over het internemarktbeleid te verbeteren, ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van normen meer met de belangen van het mkb rekening wordt gehouden en het voor het mkb makkelijker te maken octrooien en merken aan te vragen.


Wenn nicht bald ein entschlossener gemeinsamer Vorstoß unternommen wird, um die europäische Forschung zu stärken und besser zu organisieren, besteht die Gefahr, daß Europa die mit dem Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft und zur Wissensgesellschaft einhergehenden Chancen nicht voll nutzen kann.

Zonder een gecoördineerde inspanning en een vastberaden streven om de Europese onderzoekinspanningen op te voeren en beter te organiseren, kan Europa zijn kansen verspelen op de volledige benutting van het potentieel dat ontstaat door de overgang naar de kenniseconomie en de kennismaatschappij.


Brüssel, 18. November 2011 – Die EU muss ihre Beziehungen zu Nicht-EU-Ländern verstärken, damit beide Seiten die mit der Migration verbundenen Chancen besser nutzen können.

Brussel, 18 november 2011 – De EU moet haar betrekkingen met derde landen verbeteren om de wederzijdse voordelen die migratie kan opleveren, beter te benutten.


im Rahmen ihrer bilateralen Kontakte und Beziehungen mit wichtigen Drittländern gegebenenfalls Themen im Zusammenhang mit der sportbezogenen Industrie und Innovationen im Sport anzusprechen, um der Industrie der EU zu helfen, künftige Chancen besser zu nutzen.

Waar passend aangelegenheden met betrekking tot de sportgerelateerde sector en innovatie op sportgebied te integreren in haar bilaterale contacten en betrekkingen met relevante derde landen, om de EU-sector te helpen beter profijt te trekken van toekomstige kansen.


Wenn die EU ihre Chancen wirklich nutzen will, müssen die Maßnahmen zur Entwicklung neuer Energietechnologien, zur Senkung ihrer Kosten und zu ihrer Markteinführung besser organisiert und effizienter durchgeführt werden.

Inden de EU de haar kansen wil grijpen, moeten de maatregelen om nieuwe energietechnologieën te ontwikkelen, de kosten te drukken en deze technologie op de markt te brengen beter en efficiënter worden georganiseerd.


Sie wird die Europäische Union in die Lage versetzen, besser mit den Bedrohungen und den globalen Herausforderungen umzugehen und die vor uns liegenden Chancen zu nutzen.

De strategie zal de Europese Unie in staat stellen beter om te gaan met de bedreigingen en mondiale uitdagingen en beter gebruik te maken van de geboden mogelijkheden.


Ein besserer Zugang zu den Märkten für öffentliche Aufträge, eine stärkere Einbeziehung in den Normungsprozess, eine bessere Information über die Rechte an geistigem Eigentum und die Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, vor allem in Grenzregionen, werden es den KMU erleichtern, die Chancen des Binnenmarktes wirklich zu nutzen.

Een betere toegang tot overheidsopdrachten, meer inspraak in het normalisatieproces, bewustmaking van intellectuele-eigendomsrechten en steun voor samenwerking tussen bedrijven (met name in grensregio's) zullen het mkb helpen om de kansen die de interne markt biedt, ten volle te benutten.


Mit diesen Maßnahmen soll den Dienstleistern der USA und der EU geholfen werden, die durch GATS 2000 eröffneten Chancen weltweit besser zu nutzen, da dieses Übereinkommen in seiner jetzigen Form und bei dem jetzigen Verpflichtungsniveau für Exporteure von Dienstleistungen nicht leicht zu nutzen ist.

Deze acties zijn bedoeld om dienstenverrichters uit de VS en de EU in de hele wereld te helpen krachtdadiger gebruik te maken van de door GATS 2000 geboden mogelijkheden, omdat de GATS in haar huidige vorm en bij het huidige niveau van verbintenissen voor exporteurs van diensten niet gemakkelijk te gebruiken is.


w