Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgschaft verbundene öffentliche darlehen vorsehen » (Allemand → Néerlandais) :

Grundsätzlich sollten dagegen Beihilferegelungen, die staatliche Bürgschaften oder mit einer staatlichen Bürgschaft verbundene öffentliche Darlehen vorsehen, als nicht transparent angesehen werden.

In beginsel mogen steunmaatregelen waarbij een staatsgarantie is betrokken of overheidsleningen die een element van staatsgarantie bevatten, niet als transparant worden beschouwd.


Öffentliche Darlehen sollten als transparent angesehen werden, wenn sie durch normale Sicherheiten gedeckt sind und kein anormales Risiko beinhalten und somit als nicht mit einer staatlichen Bürgschaft verbunden gelten.

Overheidsleningen moeten als transparant worden beschouwd, mits daarvoor de gebruikelijke zekerheden worden geboden en er geen abnormaal risico aan is verbonden en zij dus niet worden geacht een element van staatsgarantie te bevatten.


Grundsätzlich sollten dagegen Beihilferegelungen, die staatliche Bürgschaften oder mit einer staatlichen Bürgschaft verbundene öffentliche Darlehen vorsehen, als nicht transparent angesehen werden.

In beginsel mogen steunmaatregelen waarbij een staatsgarantie is betrokken of overheidsleningen die een element van staatsgarantie bevatten, niet als transparant worden beschouwd.


17° " Öffentliche Bürgschaft" : regionale Beihilfe in Form einer Bürgschaft der Wallonischen Region, die an die aus Kapital, Zinsen und Nebenkosten bestehende Rückzahlung der den in Punkten 7°, 12°, 13°, 19°, 20°, 32° und 33° genannten natürlichen und juristischen Personen gewährten Darlehen gebunden sein kann, und dies zur Verwirklichung der im vorerwähnten Punkt 21° angeführten Operationen, unter der Bedingung, dass das Darlehen durch eine zu diesem Zweck a ...[+++]

17° « overheidsgarantie » : geweststeun in de vorm van een garantie van het Waalse Gewest die gekoppeld kan worden aan de terugbetaling in kapitaal, interesten en accessoria voor leningen die toegekend worden aan de onder de punten 7°, 12°, 13°, 19°, 20°, 32° en 33° bedoelde natuurlijke en rechtspersonen, met het oog op de onder punt 21° bedoelde verrichtingen, op voorwaarde dat ze toegekend worden door een daartoe erkende openbare of privé-kredietinstelling;


(2) Regelungen, in denen öffentliche Darlehen eingesetzt werden, gelten in der Regel als transparente regionale Investitionsbeihilfen im Sinne von Absatz 1 Buchstabe i, wenn sie durch normale Sicherheiten gedeckt sind und kein anormales Risiko beinhalten und somit davon ausgegangen wird, dass sie kein Element einer staatlichen Bürgschaft enthalten; Regelungen, in denen staatliche Bürgschaften oder öffentliche Darlehen mit einer staatlichen Bürgschaft ...[+++]

2. Regelingen waarin wordt gebruikgemaakt van door de overheid verstrekte leningen, worden als doorzichtige regionale-investeringssteunregelingen in de zin van lid 1, onder i), beschouwd indien daarvoor de gebruikelijke zekerheden zijn gesteld en er geen abnormaal risico aan is verbonden en zij daarom niet worden geacht een element van staatsgarantie te bevatten. Regelingen waarin wordt gebruikgemaakt van staatsgaranties of van overheidsleningen die een element van staatsgarantie bevatten, kunnen ...[+++]


Öffentliche Darlehen sollten als transparent angesehen werden, wenn sie durch normale Sicherheiten gedeckt sind und kein anormales Risiko beinhalten und somit als nicht mit einer staatlichen Bürgschaft verbunden gelten.

Overheidsleningen moeten als transparant worden beschouwd, mits daarvoor de gebruikelijke zekerheden worden geboden en er geen abnormaal risico aan is verbonden en zij dus niet worden geacht een element van staatsgarantie te bevatten.


17° Öffentliche Bürgschaft: regionale Beihilfe in Form einer Bürgschaft der Wallonischen Region, die an die aus Kapital, Zinsen und Nebenkosten bestehende Rückzahlung der den in Punkten 7°, 12°,13°, 19°, 20, 29° und 30° genannten natürlichen und juristischen Personen gewährten Darlehen gebunden sein kann, und dies zur Verwirklichung der im vorerwähnten Punkt 19° angeführten Operationen, unter der Bedingung, dass das Darlehen durch eine zu diesem Zweck a ...[+++]

17°overheidsgarantie : geweststeun in de vorm van een garantie van het Waalse Gewest die gekoppeld kan worden aan de terugbetaling in kapitaal, interesten en accessoria voor leningen die toegekend worden aan de onder de punten 7°, 12°, 13°, 19°, 20°, 29° en 30° bedoelde natuurlijke en rechtspersonen, met het oog op de onder punt 19° bedoelde verrichtingen, op voorwaarde dat ze toegekend worden door een daartoe erkende openbare of privékredietinstelling.


11. ist der Ansicht, dass die Hebelwirkung der öffentlich-privaten Partnerschaften erheblich zunehmen wird, wenn im Vergleich zu den 600 Millionen € während der laufenden Finanziellen Vorausschau während des nächsten Finanzrahmens (2007-2013) 2.907 Millionen € jährlich an EU-Mitteln für TEN-T zur Verfügung stehen werden, verbunden mit einem besonderen Garantiefonds für Darlehen mit Bezug auf die besonderen Bedü ...[+++]

11. meent dat de hefboomwerking van publiek-private samenwerking aanzienlijk wordt vergroot als tijdens het komende financiële kader (2007-2013) 2.907 miljoen euro jaarlijks beschikbaar wordt gesteld voor TEN-T financiering door de EU in plaats van de 600 miljoen euro tijdens de huidige periode van de financiële vooruitzichten, in combinatie met een specifiek Fonds voor garanties op leningen bestemd voor de specifieke behoeften van publiek-private samenwerking, alsmede hogere plafonds voor de EU-bijdrage aan TEN-T projecten;


"Im Anschluß an seine Schlußfolgerungen vom 13. September ersucht der Rat die Kommission, rechtzeitig einen Vorschlag für einen Beschluß des Rates über eine Bürgschaft der Gemeinschaft gegenüber der Europäischen Investitionsbank für Verluste aus Darlehen für den Wiederaufbau der von dem Erdbeben betroffenen Gebiete in der Türkei zu übermitteln, damit der Rat diesen Beschluß nach Möglichkeit bis Ende November 1999 verabschieden kann; der Vorschlag sollte folgendes vorsehen: ...[+++]

"Naar aanleiding van zijn conclusies van 13 september verzoekt de Raad de Commissie om spoedig een voorstel voor te leggen voor een besluit van de Raad tot toekenning van een garantie van de Gemeenschap aan de Europese Investeringsbank voor verliezen op leningen voor de wederopbouw in de door de aardbeving getroffen gebieden in Turkije, met het oog op mogelijke aanneming van het besluit door de Raad tegen eind november 1999, zulks aan de hand van de volgende richtsnoeren:


w