Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgern möglichkeiten eröffnet » (Allemand → Néerlandais) :

9. nimmt mit Zufriedenheit die Maßnahmen zur Kenntnis, mit denen die Staatsorgane des Kosovo der zunehmenden irregulären Migration, die Anfang 2015 ihren Höhepunkt erreicht hatte, ein Ende zu setzen gedenkt; betont, dass mit den kurzfristigen Maßnahmen, mit denen die Bevölkerung davon abgehalten werden soll, das Land zu verlassen, eine sozioökonomische Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen einhergehen sollte, um den Bürgern einen Anreiz zu bieten, im Kosovo zu bleiben und die Zukunft ihres Landes mitzugestalten; ist der Überzeugung, dass Visaliberalisierungen auch dazu beitragen würden, die irreguläre Migration einzudämmen, da so zwischenmenschliche Kontakte gestattet und den Bürgern Möglichkeiten eröffnet ...[+++]

9. neemt met genoegen kennis van de door de Kosovaarse autoriteiten uitgevoerde werkzaamheden om de trend van irreguliere migratie, die begin 2015 een hoogtepunt bereikte, te keren; onderstreept dat kortetermijnmaatregelen om de bevolking van vertrek te doen afzien, vergezeld moeten gaan van sociaal-economische ontwikkelingen en het scheppen van banen, teneinde burgers aan te moedigen in Kosovo te blijven en een toekomst in eigen land op te bouwen; is ervan overtuigd dat visumliberalisering ook zou bijdragen tot het beperken van irreguliere immigratie – aangezien contacten tussen mensen mogelijk zouden worden en burgers zonder de lange ...[+++]


8. weist darauf hin, dass den Bürgern der EU im Rahmen von Gesellschaften auf Gegenseitigkeit zusätzliche und erschwingliche Möglichkeiten eröffnet werden;

8. wijst erop dat de onderlinge maatschappijen de burgers van de EU bijkomende en betaalbare kansen bieden;


Ich glaube außerdem, dass die Anwendung dieser Richtlinie für die Mitgliedstaaten ein weiterer Grund sein sollte, die EU-Bürgern auferlegten Arbeitsmarktbeschränkungen aufzuheben, da die Beschränkung der Beschäftigungsmöglichkeiten für illegale Einwanderer der EU neue Möglichkeiten eröffnet, ihre eigenen Bürger zu beschäftigen.

Ik ben ook van mening dat met de toepassing van deze richtlijn de lidstaten een bijkomende reden zullen hebben om de beperkingen voor Europese burgers op de arbeidsmarkt op te heffen. In de Unie ontstaan immers nieuwe kansen om eigen burgers te werk te stellen als de mogelijkheden voor tewerkstelling van illegale immigranten aan banden worden gelegd.


Aber Europa sollte sich selbst nicht nur als Verteidigerin von Werten sehen, sondern Generationen träumen lassen, indem es den europäischen Bürgern und Bürgern aus Drittstaaten, die die Dinge in die Hand nehmen wollen, Möglichkeiten eröffnet.

Maar Europa zou zichzelf niet alleen moeten zien als verdediger van waarden, maar ook als vormgever van de dromen van generaties, die een kans creëert voor Europese burgers en voor degenen die uit derde landen komen en dingen willen maken.


Aber Europa sollte sich selbst nicht nur als Verteidigerin von Werten sehen, sondern Generationen träumen lassen, indem es den europäischen Bürgern und Bürgern aus Drittstaaten, die die Dinge in die Hand nehmen wollen, Möglichkeiten eröffnet.

Maar Europa zou zichzelf niet alleen moeten zien als verdediger van waarden, maar ook als vormgever van de dromen van generaties, die een kans creëert voor Europese burgers en voor degenen die uit derde landen komen en dingen willen maken.


Sein Grundgedanke war, dass den europäischen Unternehmen und Bürgern bedarfsgerechte Möglichkeiten eröffnet werden müssen, auf hochwertige digitale Inhalte europäischen Ursprungs zuzugreifen und diese zu nutzen.

Hiermee wordt vooral beoogd Europese bedrijven en burgers de beschikking te geven over hoogwaardige digitale inhoud van Europese oorsprong op een wijze die is afgestemd op hun behoeften.


- unterstützt eine dynamische und integrierende Wirtschaft, die allen -- auch weniger begüterten, älteren oder behinderten Bürgern -- Möglichkeiten eröffnet und Dienstleistungen bietet.

- ondersteunt een bloeiende, solidaire economie en biedt iedereen toegang tot gebruiksmogelijkheden en diensten, inclusief minder welvarende, oudere of gehandicapte stadsbewoners en burgers van buiten de stad.


Der Binnenmarkt und eine wirksame Wettbewerbspolitik haben den europäischen Bürgern enorme Vorteile gebracht und ihnen neue Möglichkeiten und Alternativen eröffnet, selbst in Bereichen, die früher als unantastbar galten, wie die Telekommunikation und der Luftverkehr.

De interne markt heeft niet alleen geleid tot een doeltreffend mededingingsbeleid maar ook grote voordelen opgeleverd voor de Europese burgers, die thans beschikken over nieuwe keuzemogelijkheden en kansen, onder meer op terreinen zoals telecommunicatie en luchtverkeer, die vroeger als gesloten sectoren werden beschouwd.


Dieser Vertrag muss auch künftig eine solide Rechtsgrundlage für die Weiterentwicklung des Binnenmarktes liefern, damit er auch künftig den Interessen Europas dient und seinen Bürgern und Unternehmen neue und bessere Möglichkeiten eröffnet.

Dit Verdrag moet ook in de toekomst een stevige juridische basis voor de verdere ontwikkeling van de interne markt bieden, zodat deze ook verder Europa's belangen kan dienen en onze burgers en ondernemingen betere kansen kan bieden.


4. Die Kommission wird ein erstklassiges Informationsportal aufbauen, das bestehende Vorhaben zusammenführt (Dialog mit den Bürgern und Unternehmen [88], Wegweiserdienst für Bürger [89], SOLVIT [90], Netz der Europäischen Verbraucherzentren [91], Fin-net [92] und EEJ-Net [93]), und den Zugang zu einer breiten Palette praktischer Informationen und Ratschläge über Binnenmarktrechte und -möglichkeiten [94] eröffnet.

4. De Commissie zal een hoogwaardig informatieportaal tot stand brengen dat bestaande initiatieven, zoals de Dialoog met burgers en bedrijfsleven [88], de Wegwijzerdienst voor burgers [89], SOLVIT [90], de Europese Bureaus voor consumentenvoorlichting [91], FIN-net [92] en het EB-net [93], op één plaats samenbrengt en dat burgers en bedrijven toegang geeft tot een keur van praktische informatie en adviezen over rechten en kansen op de interne markt [94].


w