Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgern dienen weil sie informiert » (Allemand → Néerlandais) :

Bürgern entgehen Rechte, weil sie sie nicht richtig kennen.

Burgers oefenen van hun rechten niet uit omdat ze er niet van op de hoogte zijn.


Diese Dinge müssen Teil unserer täglichen Arbeit sein: Mehr Offenheit und Transparenz gewährleisten, den Bürgern dienen, weil sie informiert sein müssen. Das muss Teil der Kultur und Einstellung aller Institutionen sein.

Dit moet onze dagelijkse praktijk zijn: het verschaffen van meer openheid, meer transparantie, om burgers van dienst te zijn omdat ze kennis nodig hebben en dit behoort een onderdeel te zijn van de algemene cultuur en houding van alle instellingen.


2. betont, dass viele Bestimmungen des türkischen Rechtsrahmens und deren Auslegung durch Angehörige der Justiz weiterhin die freie Meinungsäußerung, einschließlich der Medienfreiheit, behindern; weist erneut darauf hin, dass freie Meinungsäußerung und Medienpluralismus ein Kernstück der europäischen Werte bilden und dass eine unabhängige Presse für eine demokratische Gesellschaft von grundlegender Bedeutung ist, weil sie es den Bürgern ...[+++]

2. onderstreept dat een aantal bepalingen uit het Turkse rechtskader en de interpretatie ervan door leden van de rechterlijke macht een hinderpaal blijven vormen voor de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van de mediavrijheid; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat ...[+++]


Diese Eingriffe sind gerechtfertigt, weil sie den von der Union anerkannten, dem Gemeinwohl dienenden Zielsetzungen entsprechen (siehe Artikel 1 Absatz 52 der Charta) und insbesondere dazu dienen, wirksame und abschreckende Maßnahmen zum Schutz des Euro und anderer Währungen zu ermöglichen.

Deze rechten mogen worden beperkt als zulks beantwoordt aan door de Unie erkende doelstellingen van algemeen belang (zie artikel 52, lid 1, van het Handvest) en met name om te voorzien in doeltreffende en afschrikkende maatregelen voor de bescherming van de euro en andere munten.


Aus Gründen der Klarheit oder weil sie einem allgemeinen Zweck dienen können, sollten einige Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003 in diese Verordnung übernommen werden.

Sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1560/2003 dienen in de onderhavige verordening te worden opgenomen omdat dit meer duidelijkheid schept of omdat zij een algemeen doel kunnen dienen.


Aus Gründen der Klarheit und weil sie einem allgemeinen Zweck dienen können, sollten einige Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1560/2003 in diese Verordnung übernommen werden.

Sommige bepalingen van Verordening (EG) nr. 1560/2003 dienen in de onderhavige verordening te worden opgenomen omdat dit meer duidelijkheid schept of omdat zij een algemeen doel kunnen dienen.


83. weist darauf hin, dass der Rechnungshof als externe unabhängige Aufsichtsbehörde handelt, um dem Anspruch der europäischen Bürger gerecht zu werden, zu erfahren, wie ihr Geld ausgegeben wird und wie die Agenturen geführt werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Agenturen dem öffentlichen Interesse dienen und gegenüber den Bürgern, deren Interessen sie dienen müssen, rechenschaftspflichtig sein sollten; wünscht, dass der Rechnungshof die Entlastungsbe ...[+++]

83. herinnert eraan dat de Rekenkamer als een externe, onafhankelijke controleautoriteit optreedt om recht te doen aan de Europese burgers die wensen te weten hoe hun geld wordt besteed en hoe de agentschappen worden beheerd; wijst er in dit verband op dat de agentschappen het openbaar belang dienen en rekenschap dienen af te leggen aan de burgers wier belangen zij moeten dienen; verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit zo volledig ...[+++]


83. weist darauf hin, dass der Rechnungshof als externe unabhängige Aufsichtsbehörde handelt, um dem Anspruch der europäischen Bürger gerecht zu werden, zu erfahren, wie ihr Geld ausgegeben wird und wie die Agenturen geführt werden; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Agenturen dem öffentlichen Interesse dienen und gegenüber den Bürgern, deren Interessen sie dienen müssen, rechenschaftspflichtig sein sollten; wünscht, dass der Rechnungshof die Entlastungsbe ...[+++]

83. herinnert eraan dat de Rekenkamer als een externe, onafhankelijke controleautoriteit optreedt om recht te doen aan de Europese burgers die wensen te weten hoe hun geld wordt besteed en hoe de agentschappen worden beheerd; wijst er in dit verband op dat de agentschappen het openbaar belang dienen en rekenschap dienen af te leggen aan de burgers wier belangen zij moeten dienen; verzoekt de Rekenkamer de kwijtingsautoriteit zo volledig ...[+++]


Die Höhe der grenzüberschreitenden Kredite reicht nicht aus, um eine Harmonisierung zu rechtfertigen. Vielleicht sollte ich darauf hinweisen, dass die Europäische Union ihren eigenen Kredit bei den Bürgern verspielt, weil sie sich weigert, die nötigen Schritte zu unternehmen, um sich über Volksabstimmungen selbst zu legitimieren.

Het volume grensoverschrijdend krediet is onvoldoende groot om harmonisering te rechtvaardigen. Mag ik erop wijzen dat de Europese Unie zelf haar krediet bij de burger verliest omdat ze weigert via referenda te doen wat nodig is om zichzelf te legitimeren?


PNR-Daten dienen ganz anderen Zwecken als API-Daten, weil sie völlig andere Arten von Informationen enthalten.

Het gebruik dat van PNR-gegevens enerzijds en API-gegevens anderzijds wordt gemaakt, is zeer verschillend, in hoofdzaak omdat ze heel verschillende soorten gegevens omvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern dienen weil sie informiert' ->

Date index: 2021-07-12
w