Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürgerinnen bürger ebenfalls große " (Duits → Nederlands) :

Die PVV misst dem Schutz der Privatsphäre der niederländischen Bürgerinnen und Bürger ebenfalls große Bedeutung bei und vertritt die Ansicht, dass diese Interessen, dort wo sie aufeinander prallen, sorgfältig gegeneinander abgewogen werden müssen.

De PVV hecht ook grote waarde aan de bescherming van de privacy van de Nederlandse burger en is van oordeel dat, waar deze belangen botsen, een zorgvuldige afweging dient te worden gemaakt.


Ramon Luis Valcárcel Siso begrüßt außerdem, dass der Umsetzung des Wachstumspakts und aller Initiativen zur Förderung des Konjunkturaufschwungs große Bedeutung beigemessen wird: "Wenn die Umsetzung der Schlüssel zum Erfolg und Europa entschlossen ist, die bisherigen Verzögerungen und Schwierigkeiten bei der praktischen Verwirklichung der Wachstumsagenda zu überwinden, dann ist eine angemessene Einbindung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften bei der Planung und Einbringung konkreter Beiträge der einzige Weg sicherzustellen, dass die investierten Gelder die Bürger ...[+++], Bürger und Unternehmen auch erreichen und ihre Chancen verbessern".

De heer Valcárcel is eveneens verheugd over het belang dat wordt gehecht aan de uitvoering van het Groeipact en van alle initiatieven die zijn gelanceerd om het herstel te bevorderen: "Als uitvoering vooropstaat en Europa vastbesloten is om korte metten te maken met de vertraging en de problemen die tot dusver zijn ondervonden bij de uitvoering van de groeiagenda, dan is de actieve betrokkenheid van lokale en regionale overheden in de planningsfase en bij het leveren van concrete input de enige optie om ervoor te zorgen dat geïnvesteerd geld bij burgers en bedrijven terechtkomt en hun kansen worden verbeterd".


Das diesjährige Arbeitsprogramm enthält erneut die klare Botschaft an die EU-Bürgerinnen und -Bürger, dass die Kommission sich in kleinen Fragen zurückhalten und dafür in großen Fragen Größe und Ehrgeiz zeigen und bessere Ergebnisse erzielen will.

Het programma blijft hetzelfde duidelijk signaal aan de Europese burgers geven: de Commissie zal de grote thema's groots aanpakken, zich bescheiden opstellen waar het om kleine dingen gaat en voor betere resultaten zorgen.


Wie Sie, meine Damen und Herren, in Ihrem früheren Bericht über die Schaffung eines Binnenmarkts für die Verbraucher und die Bürgerinnen und Bürger ebenfalls betont haben und Herr Professor Monti auch in seinem Bericht erklärt hat, steht der Binnenmarkt vor einer Prüfung.

Zoals u, dames en heren, in uw eerdere verslag over de totstandbrenging van een interne markt voor consumenten en staatsburgers al onderstreepte, en zoals ook in het verslag van professor Monti te lezen valt: de interne markt wordt op de proef gesteld.


Ebenfalls danken möchte ich der dänischen, der irischen und der zypriotischen Ratspräsidentschaft, die sich sehr bemüht haben, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament und der Kommission eine EU-Rechtsvorschrift zu erarbeiten, die zum Schutz unserer Bürgerinnen und Bürger vor einem breiten Spektrum grenzüberschreitender Gesundheitsbedrohungen beiträgt.

Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.


Ich denke, dass auf europäischer Ebene eingegriffen werden muss, und zwar im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger, um große Ungleichheiten in Bezug auf Diagnose und Behandlung in den Mitgliedstaaten der EU zu vermeiden.

Ik vind dat we op Europees niveau, in het belang van de Europese burgers, grote verschillen in diagnose en behandeling tussen de EU-lidstaten moeten voorkomen.


Wenn wir das Eurobarometer verfolgen, dann wird deutlich, dass sich die europäischen Bürgerinnen und Bürger ebenfalls vor allem wünschen, dass die europäische Außenpolitik so europäisch, so gemeinsam, so koordiniert und so sichtbar wie möglich ist.

Als je de eurobarometer systematisch volgt, zie je duidelijk dat ook de Europese burgers heel graag willen dat het buitenlands beleid van de Europese Unie zo Europees mogelijk, zo gemeenschappelijk mogelijk en zo zichtbaar mogelijk is, en dat het zo goed mogelijk wordt gecoördineerd.


Nach Ansicht von Mona Lisa Norrman (SE/SPE), Mitglied des Provinziallandtags von Jämtland, kommt den Bürgerinnen und Bürger bei der Verringerung von Lebensmittelabfall ebenfalls eine zentrale Rolle zu.

Het verminderen van voedselafval is ook een zaak van de burgers, aldus Mona Lisa Norrman (SE/PSE), lid van de provincieraad van Jämtland en auteur van het ontwerpadvies 'Het beheer van bioafval in de Europese Unie' .


Sie sehen, dass wir diese Entschließung sehr ernst nehmen werden und bitten die Kommission eindringlich, sie im Interesse der Bürgerinnen und Bürger ebenfalls ernst zu nehmen.

U merkt dat wij deze resolutie zeer serieus nemen en we verzoeken de Commissie met klem dat in het belang van de burgers ook te doen.


Ich zählen darauf, dass viele von Ihnen nicht nur an der Konsultation teilnehmen, sondern auch andere darauf aufmerksam machen und so viele Bürgerinnen und Bürger, Organisationen und Unternehmen wie möglich ermutigen, sich ebenfalls zu beteiligen.“

Ik reken erop dat velen van jullie niet alleen zullen deelnemen aan de raadpleging, maar het ook zullen doorvertellen en burgers, organisaties en ondernemingen er zo toe zullen aanzetten om ook hun stem te laten horen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgerinnen bürger ebenfalls große' ->

Date index: 2021-12-10
w