Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger unternehmen drastisch reduzieren soll " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission unterbreitet heute einen Vorschlag, der den Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen drastisch reduzieren soll. So sollen die bürokratischen Hindernisse beseitigt werden, denen sich Bürger derzeit gegenübersehen, wenn sie öffentliche Urkunden wie ihre Geburtsurkunde in einem anderen Mitgliedstaat der EU als echt anerkennen lassen wollen.

Vandaag presenteert de Europese Commissie een voorstel dat een einde maakt aan de bureaucratische rompslomp waar burgers en bedrijven zich doorheen moeten worstelen om een andere lidstaat ervan te overtuigen dat een openbare akte echt is.


Dieser Verordnung zufolge soll das EU-Patent die Kosten und den Aufwand im derzeitigen europäischen Patentsystem drastisch reduzieren.

Zoals geschetst in de verordening is het EU-octrooi bedoeld om een eind te maken aan de complexiteit en de kosten van het huidige Europese octrooisysteem.


Dieser Verordnung zufolge soll das EU-Patent die Kosten und den Aufwand im derzeitigen europäischen Patentsystem drastisch reduzieren.

Zoals geschetst in de verordening is het EU-octrooi bedoeld om een eind te maken aan de complexiteit en de kosten van het huidige Europese octrooisysteem.


Die kürzlich erfolgte Errichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) bei Europol soll gewährleisten, dass Europa seine Bürger, Unternehmen und Regierungen sowie ihre Infrastruktur besser vor Cyberangriffen schützen kann, die zu gewaltigen wirtschaftlichen Verlusten führen können.

Onlangs is het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) opgericht. Dit centrum is ondergebracht bij Europol en moet ervoor zorgen dat Europa beter in staat is burgers, bedrijven, overheden en infrastructuur te beschermen tegen cyberaanvallen die ernstige economische schade kunnen veroorzaken.


Dadurch soll erreicht werden, dass Bürger, Unternehmen und öffentliche Einrichtungen zusammenkommen, um den Stand des Binnenmarkts im jeweiligen nationalen Kontext zu betrachten und zu diskutieren.

Het doel hiervan is burgers, ondernemingen en overheidsinstanties samen te brengen om te onderzoeken en te bespreken hoe het gesteld is met de interne markt in een nationale context.


Die Nutzung der neuen Technologien soll justizielle Verfahren rationalisieren und vereinfachen und die Betriebs­kosten zum Nutzen der Bürger, Unternehmen, Rechtspraktiker und der Justizverwaltung reduzieren.

Het gebruik van de nieuwe technologieën strekt ertoe de gerechtelijke procedures te rationaliseren en te vereenvoudigen en de werkingskosten te verminderen, zulks ten bate van de burgers, de ondernemingen, de rechtsbeoefenaren en de rechtsbedeling.


Dieses Programm fördert Innovation und Wettbewerbsfähigkeit durch Erhöhung der Akzeptanz und bestmögliche Nutzung der Kommunikationstechnologien durch Bürger, Unternehmen und staatliche Verwaltungen. Es ist Teil des EU-Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, das die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen stärken soll und für den Zeitraum von 2007 bis 2013 über ein Budget von mehr als 3,6 Mrd. EUR verfügt ( IP/05/391 ).

Dit programma maakt deel uit van het programma voor concurrentievermogen en innovatie van de EU dat het concurrentievermogen van Europese ondernemingen wil aanmoedigen en beschikt over een budget van meer dan 3,6 miljard euro voor de periode 2007 - 2013 ( IP/05/391 ).


- Einführung sichtbarer Schlüsseldienste für Bürger und Unternehmen – bis 2010 soll die Vergabe öffentlicher Aufträge zu 100 % elektronisch möglich sein und zu 50 % auch tatsächlich elektronisch abgewickelt werden[5], außerdem soll Einigung über die Zusammenarbeit bei weiteren sichtbaren Schlüsseldiensten für die Bürger erzielt werden;

- invoering van kerndiensten met hoge impact voor burger en bedrijfsleven: tegen 2010 moeten alle aanbestedingen elektronisch worden gepubliceerd en de helft daarvan moet ook langs elektronische weg worden afgewikkeld[5]; over andere online-diensten voor de burger moeten afspraken over samenwerking worden gemaakt;


(1) Durch den Auf- und Ausbau transeuropäischer Telekommunikationsnetze soll der Informationsfluß und -austausch in der gesamten Gemeinschaft gewährleistet werden. Dies ist eine Voraussetzung, um es den Bürgern und der Industrie - insbesondere den KMU - in der Union zu ermöglichen, die Vorteile des Telekommunikationspotentials voll zu nutzen, so daß die "Informationsgesellschaft" entstehen kann, in der die Entwicklung von Anwendungen, Diensten und Tele ...[+++]

(1) Overwegende dat de totstandbrenging en ontwikkeling van trans-Europese telecommunicatienetwerken beoogt het verkeer en de uitwisseling van informatie in heel de Gemeenschap mogelijk te maken; dat dit een noodzakelijke voorwaarde is om de burgers en de industrie - met name het MKB - in de Gemeenschap volledig te laten profiteren van de mogelijkheden van telecommunicatie in het vooruitzicht van de totstandkoming van de informatiemaatschappij, waar de ontwikkeling van toepassingen, diensten en telecommunicatienetwerken van fundamenteel belang is om te garanderen dat elke burger, elk bedrijf of elke overheid, ook in de minst ontwikkelde en ver ...[+++]


Die Nutzung der neuen Technologien soll justizielle Verfahren rationalisieren und vereinfachen und die Betriebskosten zum Nutzen der Bürger, Unternehmen, Rechtspraktiker und der Justizverwaltung reduzieren.

Het gebruik van nieuwe technologieën zal de gerechtelijke procedures rationaliseren en vereenvoudigen en de werkingskosten verminderen ten bate van de burgers, de ondernemingen, de rechtsbeoefenaren en de rechtsbedeling.


w