Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürger dieser welt » (Allemand → Néerlandais) :

Federica Mogherini, die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Mit dieser gemeinsamen Mitteilung bekräftigen wir unser Engagement, bei der Umsetzung der Agenda 2030 der Vereinten Nationen für eine nachhaltige Entwicklung eine führende Rolle zu spielen, und davon profitieren nicht nur EU-Bürger, sondern die ganze Welt.

Federica Mogherini, hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid /vicevoorzitter van de Europese Commissie: "Met deze gezamenlijke mededeling bevestigen wij dat wij een voortrekkersrol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling van de Verenigde Naties, hetgeen in het belang is van de EU-burgers en de hele wereld.


Ich bin stolz auf die starke Unterstützung unserer Bürger für die humanitäre Arbeit Europas: Dank dieser Unterstützung ist die Union in der Lage, weiterhin als positive Kraft in dieser immer komplexeren Welt zu agieren“, erklärte Christos Stylianides, EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement.

Ik ben trots op de volmondige steun van onze burgers voor de Europese humanitaire hulpverlening: dit stimuleert onze Unie om zich te blijven inzetten voor het goede in deze steeds complexere wereld,” aldus Christos Stylianides, EU-commissaris voor humanitaire hulp en crisisbeheersing.


Stattdessen ist es unsere Aufgabe als Bürger dieser Welt, dafür zu sorgen, dass diese Spiele in Peking zu einer wirklichen Olympiade für Menschenrechte, für Freiheit in Tibet und für Freiheit in China werden.

In plaats daarvan is het een taak voor ons allemaal, als burgers van deze wereld, van deze Spelen in Peking een echte Olympiade voor de mensenrechten te maken, voor vrijheid in Tibet en voor vrijheid in China.


Dieser Friedensnobelpreis zeigt, dass die Europäische Union auch in diesen schweren Zeiten eine Inspiration für die politisch Verantwortlichen und die Bürgerinnen und Bürger in allen Teilen der Welt bleibt.

Deze Nobelprijs voor de vrede toont aan dat de Europese Unie in deze moeilijke tijden een inspiratie vormt voor leiders en burgers in de hele wereld.


Doch wie können wir den Samen der Aufrichtigkeit in die Herzen aller Bürger dieser Welt legen?

Hoe kunnen wij rechtvaardigheid inboezemen in het hart van iedere mens op aarde?


Der Mann, der von sich selbst behauptet, die Welt gerettet zu haben, wird in einigen Stunden hier sein. Aber wenn wir das einmal beiseite lassen, dann sind es die nationalen Regierungen – in Paris, London, Washington oder Rom – von denen die Bürger diesernder (denen man auch gesagt hat, dass sie Bürger Europas seien) die Rettung erwarten, und nicht von diesem größeren Etwas namens EU.

De man die beweert de wereld te hebben gered komt hier over een paar uur naar toe, maar afgezien daarvan zijn het de nationale regeringen – in Parijs, Londen, Washington of Rome – waar de burgers van die landen (aan wie ook is verteld dat zij burgers van Europa zijn) op rekenen om hen te redden, niet deze grotere entiteit die EU heet.


Den gesetzwidrigen Menschenhandel kann man beseitigen, wenn man bei den Ursachen der Kluft zwischen reichen und armen Ländern ansetzt und eine Politik der Zusammenarbeit und Entwicklung verfolgt, die es jedem ermöglicht, als Bürger dieser Welt zu leben.

Men kan de internationale handel pas de nek breken als men de oorzaken van de kloof tussen arme en rijke landen aanpakt, als men een echt samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid voert en iedereen de kans geeft als wereldburger te leven.


Den gesetzwidrigen Menschenhandel kann man beseitigen, wenn man bei den Ursachen der Kluft zwischen reichen und armen Ländern ansetzt und eine Politik der Zusammenarbeit und Entwicklung verfolgt, die es jedem ermöglicht, als Bürger dieser Welt zu leben.

Men kan de internationale handel pas de nek breken als men de oorzaken van de kloof tussen arme en rijke landen aanpakt, als men een echt samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid voert en iedereen de kans geeft als wereldburger te leven.


Nach Vorstellung der Kommission sollten mit Hilfe dieser Ziele die Lebensqualität der Bürger gesteigert, die Effizienz der Güter- und Kapitalmärkte der EU gestärkt, die Rahmenbedingungen für die Wirtschaft verbessert und die Errungenschaften des Binnenmarktes in einer im Wandel begriffenen Welt genutzt werden.

De Commissie is van mening dat deze doelstellingen moeten bestaan in verbetering van de levenskwaliteit van burgers, verbetering van de efficiëntie van de producten- en kapitaalmarkten van de EU, verbetering van het ondernemingsklimaat en het gebruik maken van de verworvenheden van de interne markt in een veranderende wereld.


Ich hoffe, daß dieser Bericht dazu beiträgt, der Öffentlichkeit die Bemühungen für die Opfer von Konflikten und Naturkatastrophen in der Welt im Namen der Solidarität der Bürger der Union besser zu vermitteln". + + + VORGESCHICHTE: ECHO Im Laufe der letzten Jahre war die Welt mit schwerwiegenden humanitären Krisen (Kurdistan, Bangladesch, Hunger und Bürgerkriege in Afrika, Ost- und Südeuropa, insbesondere im ehemaligen Jugoslawien und in Albanien) konf ...[+++]

Ik hoop dat de openbare mening door dit verslag een beter inzicht krijgt in de inspanningen die de Europese Unie zich, om derwille van de solidariteit tussen haar burgers en de slachtoffers van conflicten en natuurrampen in de wereld, getroost". * * * ACHTERGROND : ECHO Tijdens de afgelopen jaren heeft de wereld het hoofd moeten bieden aan in humanitair opzicht ernstige crisissituaties (Koerdistan, Bangladesh, hongersnood en burger ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger dieser welt' ->

Date index: 2021-09-08
w